Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Congélateur - Réfrigérateur
Notice d'utilisation
Hűtőszekrény - Fagyasztó
Használati útmutató
Chladnička - Mraznička
Návod na použitie
Chladnička - Mrazák
Pokyny pro používání
RCSA366K40SN
FR-HU-SK-CZ

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko RCSA366K40SN

  • Page 1 Congélateur - Réfrigérateur Notice d’utilisation Hűtőszekrény - Fagyasztó Használati útmutató Chladnička - Mraznička Návod na použitie Chladnička - Mrazák Pokyny pro používání RCSA366K40SN FR-HU-SK-CZ...
  • Page 3 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous rendra satisfaction. Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à utiliser le produit et conservez-le manuel comme référence.
  • Page 4 TABLE DES MATIÈRES 4 Préparation 1 Votre réfrigérateur 5 Utilisation du réfrigérateur 2 Précautions de sécurité Réglage de la temperature …………….. Importantes Dégivrer………………………………….. 11 Congélation d'aliments frais …………… 12 Utilisation préconisée ......4 Réversibilité de la porte ………………… 13 Sécurité générale ........4 Recommandations concernant la Pour les appareils dotés d'une fontaine...
  • Page 5 Votre réfrigérateur Manette de réglage et éclairage 7. Compartiment de convervation des intérieur aliments congelés Clayettes réglables 8. Pieds avant réglables 9. Balconnet à bocaux essus de bac a légumes Bac à légumes 10. Balconnet range-bouteilles Bacs à glaçons et support Compartiment de congélation rapide Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et...
  • Page 6 Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les informations • Pour les produits équipés d'un suivantes : compartiment congélateur ; ne placez Le non respect de ces consignes peut pas de boissons en bouteilles ou en entraîner des blessures ou dommages canette dans le congélateur.
  • Page 7 • En cas de dysfonctionnement ou lors Ne branchez jamais le réfrigérateur à d'opérations d’entretien ou de la prise murale au cours de réparation, débranchez l’alimentation l’installation. électrique du réfrigérateur soit en Vous vous exposeriez à un risque de désactivant le fusible correspondant, mort ou à...
  • Page 8 • Ne pulvérisez pas de substances Pour les appareils dotés d'une contenant des gaz inflammables fontaine à eau reliée à l'eau comme du propane près du courante réfrigérateur pour éviter tout risque La pression de l'alimentation en eau d'incendie et d'explosion. doit être au minimum de 1 bar.
  • Page 9 Informations relatives à Mesures d’économie d’énergie l'emballage • Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes pendant une Les matériaux d'emballage de cet durée prolongée. appareil sont fabriqués à partir de • N’introduisez pas de denrées ou de matériaux recyclables, conformément à boissons chaudes dans le nos Réglementations Nationales en réfrigérateur.
  • Page 10 Installation 4. Les parties antérieures du réfrigérateur Éléments à prendre en peuvent chauffer. Ce phénomène est considération lors du normal. Ces zones doivent en principe déménagement de votre être chaudes pour éviter tout risque de réfrigérateur condensation. 1. Votre réfrigérateur doit être débranché. Branchement électrique Avant le transport de votre réfrigérateur, vous devez le vider et le...
  • Page 11 Ne les jetez pas avec les déchets Ne placez pas l'appareil sur des domestiques,déposez-les dans les revêtements tels qu’un tapis ou de la centres de collecte désignés par les moquette. 4. Placez le réfrigérateur sur une surface autorités locales. L’emballage de votre appareil est plane afin qu'il soit stable.
  • Page 12 Préparation • Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé...
  • Page 13 Utilisation du réfrigérateur Dégivrer A) Compartiment réfrigérateur Le compartiment réfrigérateur dégivre automatiquement. L’eau de dégivrage s’évacue par le tube d’écoulement et se déverse dans le bac de récupération à l'arrière de l'appareil. Pendant le dégivrage, des gouttelettes Réglage de la temperature d’eau peuvent se former à...
  • Page 14 Des récipients d’eau chaude peuvent • Les aliments congelés doivent être être placés avec précaution dans le consommés immédiatement après leur congélateur pour accélérer le dégivrage. décongélation et ils ne doivent pas être N’utilisez pas d’objets pointus ou recongelés. tranchants tels que couteaux ou •...
  • Page 15 Réversibilité de la porte Procedez suivant l’ordre numerique...
  • Page 16 Recommandations concernant la Recommandations relatives au conservation des aliments compartiment des produits frais congelés *en option Les aliments vendus préemballés et surgelés doivent être conservés • Faites attention à ce que les aliments conformément aux instructions du ne touchent pas le capteur de fabricant de produits congelés, dans le température dans le Compartiment 0/3 compartiment destiné...
  • Page 17 Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de N'utilisez jamais de produits benzène ou de matériaux similaires nettoyants ou de l'eau contenant du pour le nettoyage chlore pour le nettoyage des surfaces externes et des pièces chromées du Nous vous recommandons de produit.
  • Page 18 Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 19 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Les grands réfrigérateurs durent plus longtemps. • La température de la pièce est probablement élevée. >>>Il est normal que l'appareil fonctionne plus longtemps quand la température ambiante est élevée.
  • Page 20 Vibrations ou bruits • Le sol n’est pas plat ou stable. >>>Si le réfrigérateur balance lorsqu'il est déplacé lentement, équilibrez-le en ajustant sa base. Assurez-vous que le sol est plat et suffisamment solide pour supporter le poids et le volume de l'appareil. •...
  • Page 21 Kérjük először az első használati útmutatót olvassa el! Tisztelt Vásárló! Bízunk benne, hogy termékünk, mely egy modern gyárban készült, és legaprólékosabb minőségirányítási eljárások alapján lett tesztelve, hatékony szolgáltatást fog biztosítani az Ön számára. Mielőtt a készüléket használatba venné, olvassa el figyelmesen az egész útmutatót, majd őrizze meg referenciaként.
  • Page 22 TARTALOMJEGYZÉK 1 Az Ön hűtője 4 Előkészületek 2 Fontos biztonsági figyelmeztetések 4 5 A hűtő használata Termosztát beállító gomb....11 Rendeltetésszerű használat....4 Kiolvasztás ……………………………. 11 Általános biztonság......... 4 Friss étel lefagyasztására....12 Vízadagolóval ellátott termékekhez..6 Az ajtók visszafordítása ………………13 Gyermekbiztonság........
  • Page 23 Az Ön hűtőszekrénye Hőszabályozó és lámpaház 7. Lefagyasztott ételtartó rekesz Állítható szekrénypolcok 8. Állítható elülső láb Üvegpolc 9. Polc edényekhez Zöldség tároló 10. Polc Jégtálca Gyorsfagyasztó rekesz A használati útmutatóban található képek szemléltető jellegűek nem a valódi terméket ábrázolják. Amennyiben olyan részeket talál, melyek nem találhatók meg, az Ön által megvásárolt termékben, akkor azok más modellekre vonatkoznak.
  • Page 24 Fontos biztonsági figyelmeztetések Fagyasztóval ellátott termékek esetén; Kérjük, olvassa el az alábbi információkat. Soha ne helyezzen a fagyasztóba üveges A következő információk figyelmen kívül vagy kannás italokat. A fagyasztóban hagyása sérüléseket vagy anyagi károkat ezek szétrepedhetnek. okozhat. A fagyott ételeket ne fogja meg kézzel, Ezenkívül valamennyi garancia érvényét veszti.
  • Page 25 Meghibásodás, ill. karbantartási vagy A hűtőszekrény csak élelmiszerek javítási munkálatok során válassza le a tárolására használható. Egyéb célra nem hűtőt az elektromos hálózatról a megfelelő használható. biztosíték kikapcsolásával vagy a készülék A címke és a műszaki adatok leírása a kihúzásával. hűtőszekrény belsejében, a bal oldali A hűtőt a dugónál fogva húzza ki a falon találhatóak.
  • Page 26 Ne fújjon ki gyúlékony anyagokat, pl. Vízadagolóval ellátott termékek propán gáz, stb. a hűtőszekrény esetén; közelében, mert tűz keletkezhet, vagy felrobbanhat. A víznyomásnak legalább 1 barnak kell lennie. A víznyomás legfeljebb 8 bar Soha ne helyezzen vízzel töltött tárgyakat a hűtőszekrény tetejére, mert lehet.
  • Page 27 Csomagolásra vonatkozó Energiatakarékossági tanácsok, információ és teendők A termék csomagolóanyagai, a nemzeti Ne hagyja sokáig nyitva a hűtő ajtaját. környezetvédelmi előírásokkal Ne tegyen meleg ételt vagy italt a összhangban, újrahasznosítható hűtőbe. anyagokból készültek. A csomagolóanyagokat ne a háztartási vagy Csak annyi ételt/italt tegyen a hűtőbe, egyéb hulladékokkal együtt dobja ki! Vigye hogy az ne akadályozza a levegő...
  • Page 28 Beüzemelés Elektromos csatlakoztatás Amennyiben nem veszi figyelembe a használati útmutatóban szereplő A terméket egy olyan földelt aljzathoz információkat, a gyártó ezért nem vállal csatlakoztassa, mely el van látva semmilyen felelősséget. megfelelő teljesítményű biztosítékkal. Fontos: Mire kell figyelnie a hűtő A csatlakozásnak meg kell felelnie az áthelyezésekor országos normáknak.
  • Page 29 A régi hűtő leselejtezése A lámpa cseréje A hűtőt úgy selejtezze le, hogy ezzel A hűtőszekrény lámpájának (izzó/LED) ne okozzon kárt a környezetnek. cseréjéhez, kérjük, hívja fel a A hűtő leselejtezésével kapcsolatban szakszervizt. bővebb információt a hivatalos A készülékben használt lámpa/lámpák márkakereskedésekben ill.
  • Page 30 Előkészületek A hűtőt legalább 30 cm-re kell elhelyezni minden hőforrástól (pl. kandalló, sütő, főzőlap), és legalább 5 cm-re az elektromos sütőktől. Ezenkívül óvni kell a közvetlen napsütéstől is. A helyiségben, ahol a hűtőt el kívánja helyezni, legalább 10 °C-os hőmérsékletnek kell lennie. Ennél hűvösebb helyen a hűtő...
  • Page 31 A hűtőszekrény használata Kiolvasztás A) Hűtő rész A hűtőszekrény rekesz teljesen automatikus olvasztást visz végbe. A hűtőszekrény lehűlés közben vízcseppek és 7-8 mm vastag jég képződhet a hűtőszekrény rekesz belső, hátsó falán. Az ilyen jégképződés a hűtőrendszer miatt teljesen normális. A képződött jég Termosztát beállító...
  • Page 32 Soha ne használjon hajszárítót, 1. Ne fagyasszon le egyszerre túl nagy elektromos fűtőtestet vagy egyéb mennyiségű élelmiszert. Az étel elektromos berendezést a minősége akkor a őrizhető meg a kiolvasztáshoz. legjobban, ha minél gyorsabban van Törölje ki szivaccsal a mélyhűtő lefagyasztva. rekeszének aljában összegyűlt 2.
  • Page 33 Az ajtók visszafordítása Folytassa a numerikus sorrendben...
  • Page 34 Tippek a fagyasztott ételek Javaslatok a friss élelmiszer tárolásához rekeszhez *választható Az előrecsomagolt, mélyhűtött ételeket az ételek csomagolásán feltűntetett Az étel nem érhet hozzá a utasítások szerint kell tárolni hőmérséklet-érzékelőhöz a tárolóban. (4-csillagos) fagyasztórekeszben. Ahhoz, hogy az fagyasztórekesz • A mélyhűtött ételek minőségének megtarthassa az ideális hőmérsékletét, megőrzése érdekében tartsa be az az étel nem érhet hozzá...
  • Page 35 Karbantartás és tisztítás Tisztításhoz sose használjon benzint A termék külső felületeinek és a vagy hasonló szert. krómbevonatos részek tisztításához soha ne használjon tisztítószereket vagy Tisztítás előtt célszerű kihúzni a klórt tartalmazó vizet. A klór korróziót berendezést. okoz az ilyen fémfelületeken. Soha ne használjon éles, csiszoló...
  • Page 36 Hibaelhárítás Kérjük, mielőtt kihívná a szervizt, olvassa át a következő listát. Ezzel időt és pénzt takaríthat meg. Ez a lista azon gyakran előforduló panaszokat tartalmazza, melyek nem a hibás gyártásból vagy anyagokból erednek. Az itt ismertetett tulajdonságok közül nem mindegyik található meg az Ön készülékén. A hűtőszekrény nem működik.
  • Page 37 A hűtőszekrény gyakran vagy hosszú ideig működik. • Lehet, hogy az új termék szélesebb, mint az előző. A nagyobb hűtőszekrények hosszabb ideig működnek. • A szoba hőmérséklete magas. >>>Magas hőmérséklet esetén a készülék hosszabb működése normális. • A hűtőszekrény talán nem régen lett áram alá helyezve, vagy tele lett pakolva élelmiszerrel.
  • Page 38 Rezgés vagy zaj. • A padló egyenetlen vagy nem szilárd. >>> Ha a hűtőszekrény mozog, a lábak állításával kell kiegyensúlyozni. Győződjön meg arról is, hogy a padló elég erős-e ahhoz, hogy elbírja a hűtőszekrényt. • A hűtőszekrény tetejére tett tárgyak egymáshoz verődnek, és ez okozza a zörejt. >>>A hűtőszekrény tetejéről le kell venni a feltett tárgyakat.
  • Page 39 Prosím, najskôr si prečítajte túto používateľskú príručku! Vážený zákazník, dúfame, že váš produkt, ktorý bol vyrobený v moderných továrňach a skontrolovaný v rámci prepracovaných postupov riadenia kvality, vám bude úspešne a efektívne slúžiť. Preto si celú túto používateľskú príručku preštudujte skôr, ako začnete produkt používať a odložte si ju na budúce použitie.
  • Page 40 OBSAH 1 Vaša chladnička 4 Príprava 2 Dôležité bezpečnostné výstrahy 5 Použitie chladničky Tlačidlo nastavenia teploty Cieľové použitie Odmrazovanie Všeobecná bezpečnosť Mrazenie čerstvých potravín Pre produkty s dávkovačom vody Informácie pre hlboké mrazenie Bezpečnosť detí Odporúčania pre oddelenie čerstvého Súlad so smernicou WEEE a likvidácia jedla vyradených produktov Obrátenie dverí...
  • Page 41 Vaša chladnička 1. Gombík nastavenia a interiérové svetlo 7. Priestory pre uchovávanie 2. Priehradka na víno mrazených potravín Sklenený kryt 8. Nastaviteľná predná nôžka 9. Polička na nádoby Priečinok na šalát 5. Držiak tácky na ľ a d a tácka na ľad 10.
  • Page 42 Dôležité bezpečnostné výstrahy Pri výrobkoch s mraziacim priečinkom Prečítajte si nasledujúce informácie. Nedodržiavanie týchto informácií môže mať nedávajte do mraziaceho priečinka tekuté za následok zranenia alebo vecné škody. nápoje vo fľašiach a plechovkách. V Všetky záručné záväzky tým strácajú opačnom prípade by mohli prasknúť. platnosť.
  • Page 43 V prípade zlyhania alebo počas údržby Táto chladnička je určená len na alebo opráv odpojte chladničku od skladovanie potravín. Nepoužívajte ju na elektrického rozvodu buď vypnutím žiadne iné účely. príslušnej poistky alebo odpojením Štítok s technickými údajmi sa spotrebiča od siete. nachádza na ľavej stene vo vnútri Pri odpájaní...
  • Page 44 Z dôvodu rizika požiaru a výbuchu Pri výrobkoch s dávkovačom nerozstrekujte v blízkosti chladničky vody; horľavé materiály, ako napríklad propánový plyn a pod. Tlak prívodu vody musí byť najmenej 1 bar. Tlak prívodu vody musí byť najviac 8 Na chladničku neumiestňujte nádoby naplnené...
  • Page 45 Informácie o balení Veci, ktoré treba urobiť pre úsporu energie Obalový materiál produktu je vyrobený z recyklovateľných materiálov v súlade s Dvere vašej chladničky nenechávajte národnými predpismi o životnom otvorené dlhý čas. prostredí. Nevyhadzujte obalové Do chladničky nevkladajte horúce jedlá materiály spolu s odpadmi z domácnosti alebo nápoje.
  • Page 46 Inštalácia Elektrické prepojenia Ak sa nedodržiavajú pokyny uvádzané v používateľskej príručke, Pripojte výrobok k uzemnenej zástrčke, výrobca za tento stav nepreberá žiadnu ktorá je chránená poistkou príslušnej zodpovednosť. kapacity. Dôležité: Body, ktorým je potrebné Pripojenie musí byť v zhode s venovať...
  • Page 47 Likvidácia vašej starej chladničky Výmena lampy osvetlenia Vašu starú chladničku zlikvidujte Ak chcete vymeniť žiarovku/diódu ekologicky. použitú na osvetlenie vašej chladničky, O likvidácii vašej starej chladničky sa zavolajte do autorizovaného servisu. môžete poradiť s vašim autorizovaným Lampa(y) použité v tomto prístroji nie sú predajcom alebo zberným miestom.
  • Page 48 Príprava Vaša chladnička by mala byť umiestnená v najmenej 30 cm vzdialenosti od zdrojov tepla, ako sú horáky, rúry na pečenie, radiátory a kachle a najmenej v 5 cm vzdialenosti od elektrických rúr na pečenie a nemala by byť umiestnená na priamom slnku.
  • Page 49 Použitie chladničky Odmrazovanie A) Priestor chladničky V priestore chladničky dochádza k plne automatickému odmrazenie. Kým sa priestor v chladničke ochladzuje, môžu sa vo vnútri chladničky objaviť vodné kvapky a námraza do veľkosti 7-8 mm. Takýto jav je normálny výsledok chladiaceho systému. Vytvorená Tlačidlo nastavenia termostatu námraza sa automaticky odstraňuje pri automatickom odmrazovaní...
  • Page 50 Na odstránenie námrazy nepoužívajte 1. Naraz nemrazte príliš veľké množstvá špicaté predmety ani predmety s ostrou jedla. Kvalita potravín sa najlepšie hranou, ako nože alebo vidličky. zachová, keď sa mrazia správne až Na rozmrazovanie nikdy nepoužívajte do vnútra, čo možno najrýchlejšie. sušiče vlasov, elektrické...
  • Page 51 Informácie pre hlboké mrazenie Odporúčania pre oddelenie Keď potraviny vkladáte do chladničky čerstvého jedla kvôli ich uchovaniu v dobrej kvalite, musia sa zmraziť čo možno *voliteľné najrýchlejšie. Nedovoľte, aby sa potraviny dostali do Norma TSE vyžaduje (podľa určitých kontaktu s teplotným senzorom meracích podmienok), aby chladnička mrazila najmenej 4,5 kg potravín pri v priestore čerstvého jedla.
  • Page 52 Obrátenie dverí Postupujte podľa číselného poradia...
  • Page 53 Údržba a čistenie Ochrana plastových Na čistenie nikdy nepoužívajte plyn, povrchov benzín alebo obdobné prostriedky. Kvapalné oleje a vyprážané jedlá Odporúčame vám, aby ste zariadenie nedávajte do chladničky v otvorených pred vyčistením odpojili od siete. nádobách, pretože poškodzujú plastové Na čistenie nikdy nepoužívajte žiadne povrchy vašej chladničky.
  • Page 54 Riešenie problémov Pred zavolaním servisu si pozrite tento zoznam. Ušetrí vám to čas aj peniaze. Tento zoznam obsahuje bežné sťažnosti, ktoré sa nevzťahujú na chybné spracovanie alebo využitie materiálu. Niektoré z tu popísaných funkcií nemusí váš produkt obsahovať. Chladnička nefunguje. •...
  • Page 55 Chladnička pracuje príliš často alebo príliš dlhý čas. • Nový produkt môže byť širší ako predchádzajúci. Väčšie chladničky pracujú dlhší čas. • Izbová teplota môže byť vysoká. >>>Je normálne, že produkt v teplom prostredí pracuje počas dlhších časových období. • Chladnička mohla byť zapnutá len nedávno alebo mohlo byť do nej vložené jedlo. >>>Ak bola chladnička nedávno zapojená...
  • Page 56 Otrasy alebo hluk. • Podlaha nie je rovná alebo dostatočne stabilná. >>> Ak sa chladnička trasie, keď sa s ňou pomaly hýbe, vyvážte ju nastavením nožičiek. Zároveň skontrolujte, či podlaha dokáže uniesť hmotnosť chladničky a či je rovná. • Predmety položené na chladničku môžu vydávať zvuky. >>>Odstráňte predmety položené...
  • Page 57 Nejdříve si prosím přečtĕte tento návod k použití! Vážený zákazníku, Doufáme, že výrobek, který byl vyroben v moderních závodech a kontrolován v souladu s nejpřísnějšími postupy kontroly kvality, vám zajistí účinný provoz. Z tohoto důvodu vám doporučujeme pozorně si přečíst celý návod k výrobku, než...
  • Page 58 OBSAH 1 Vaše chladnička 4 Příprava 5 Použití Vaší chladničky 2 Důležité bezpečnostní informace Tlačítko nastavení termostatu....Odmrazování …………......Určené použití ........Výměna dvířek …………………………. Všeobecná bezpečnost ....... Mrazování čerstvých potravin ....Výrobky s dávkovačem vody....Informace o hloubkovém mražení..Bezpečnost dětí...
  • Page 59 Vaše chladnička 1. Ovládací panel a vnitřní světlo 7. Přihrádky na uchovávání 2. Nastavitelné poličky mrazených potravin 3. Skleněný kryt 8. Nastavitelné přední nožky 4. Šálky na saláty 9. Polička na sklenice 5. Nádoba na led 10. Polička na láhve 6.
  • Page 60 Důležité bezpečnostní informace Přečtěte prosím následující pokyny. U výrobků s prostorem mrazničky; Nedodržení těchto pokynů může způsobit Nevkládejte do prostoru mrazničky zranení nebo materiální škody. nápoje v lahvích a plechovkách. Jinak by V případě nedodržení těchto pokynů , mohlo dojít k jejich explozi. všechny záruky a povinnost spolehlivosti Nedotýkejte se mrazených potravin zanikne.
  • Page 61 V případě poruchy nebo při provádění Táto chladnička je určena pro údržby nebo odpojte hlavní napájení uchovávání potravin. Nesmí být použity chladničky buď vypnutím příslušné pro žádný jiný účel. pojistky nebo odpojením spotřebiče. Štítek s tehnickými údaji se nachází na Při odpojením spotřebiče netahejte za levé...
  • Page 62 Nenastříkejte látky obsahující hořlavé Výrobky s dávkováčem vody; plyny jako propan v blízkosti chladničky, Tlak vody by měl být max. 1 bar. Tlak může dojít k výbuchu a požáru. vodovodního řadu by měl být max. 8 Nikdy nepokládejte nádoby s vodou na barů.
  • Page 63 Informace o obalu Postup pro úsporu energie Obal je vyroben z recyklovaných Nenechávejte dveře chladičky materiálů v souladu s národními předpisy otevřené dlouhou dobu. o ochraně životního prostředí. Obaly Nedávejte do chladničky horké jídlo nevyházejte spolu s domácím odpadem, nebo horké nápoje. odevzdejte je do oprávněného střediska Nebraňte oběhu vzduchu v chladničce pro sběr odpadu.
  • Page 64 Instalace Body ke zvážení při přepravě Elektrické připojení Chladničky Připojujte spotřebič do zásuvky s uzemněním ochráněné pojistkou 1. Zástrčka chladničky nesmí být v příslušné kapacity. zásuvce. Před přemístěním musíte Důležité: chladničku vyprázdnit a vyčistit. Připojení musí vyhovovat platným 2. Než zabalíte chladničku znova normám a předpisům.
  • Page 65 Likvidace staré chladničky Výměna žárovky K výměně žárovky/LEDu osvětlení Likvidujte starou chladničku aniž byste chladničky kontaktujte autorizovaný uškodil životnímu prostředí. servis. Více informací o likvidaci chladničky Lampa (y) použité v tomto přístroji lze získat u autorizovaného prodejce nejsou vhodné pro osvětlení místnosti nebo u sběrného střediska ve Vaši domácnosti.
  • Page 66 Příprava Chladničku instalujte nejméně 30 cm od zdrojů tepla, jako jsou varné desky, trouby, ústřední topení a sporáky a nejméně 5 cm od elektrických trub, neumisťujte ji na přímé sluneční světlo. Zajistěte, aby byl vnitřek vaší chladničky důkladně vyčištěn. Pokud vedle sebe instalujete dvě chladničky, měl by mezi nimi být rozestup nejméně...
  • Page 67 Použití Vaší chladničky Odmrazování A) Prostor chladničky V prostoru chladničky dochází k plně automatickému odmrazení. Kapky vody a námraza do síly 7-8 mm se mohou objevit na zadní stěně chladničky, když se chladnička ochlazuje. Tyto jevy jsou normálním důsledkem systému chlazení. Námraza Tlačítko nastavení...
  • Page 68 Výměna dvířek Postupujte v číselném pořadí...
  • Page 69 Mražení čerstvých potravin Informace o hloubkovém mražení Je nutno zabalit nebo zakrýt potraviny, než je umístíte do chladničky. Potraviny je nutno zmrazit co Horké potraviny je nutno zchladit na nejrychleji, když je vložíte do chladničky, pokojovou teplotu, než je vložíte do aby zůstaly v dobré...
  • Page 70 Doporučení pro přihradku pro čerstvé potraviny *opce Zamezte jakémukoli kontaktu potravin se senzorem teploty v prostoru pro čerstvé potraviny. Z důvodu zajištění ideální skladovací teploty v prostoru pro čerstvé potraviny nesmí být senzor blokován potravinami. Nevkládejte do spotřebiče horké potraviny.
  • Page 71 Údržba a čištění Nikdy na čištění nepoužívejte benzín, Nikdy na čištění vnějších a pochromovaných ploch a technický benzín a podobné nepoužívejte prostředky obsahující materiály. chlór. Chlór působí korozi takových Doporučujeme odpojit přístroj od sítě, kovových ploch. než jej začnete čistit. Ochrana plastových ploch Nikdy nepoužívejte brusné...
  • Page 72 Doporučená řešení problémů Než zavoláte do servisu, projděte si tento seznam. Možná vám ušetří čas a peníze. Tento seznam obsahuje časté stížnosti, které nejsou způsobeny vadným zpracováním či použitými materiály. Některé zde uvedené funkce nemusejí být přítomny na vašem výrobku. Chladnička nefunguje.
  • Page 73 Chladnička často běží nebo běží dlouhodobě. • Nový výrobek může být širší než předchozí. Je to zcela normální. Cětší chladničky fungují delší dobu. • Okolní teplota v místnosti je možná vysoká. >>>Je to zcela normální. • Chladnička možná byla nedávno zapojena nebo byla naplněna potravinami. >>>Kdy chladnička byla nedávno zapojena nebo byla naplněna potravinami ochlazování...
  • Page 74 Vibrace nebo hluk. • Podlaha není rovná nebo je slabá. >>>Chladnička se při pohybu kymácí. Ověřte, zda je podlaha dostatečně pevná pro chladničku a zda je rovná. • Hluk mohou způsobovat předměty vkládané na chladničku. >>> Předměty na horní straně chladničky sejměte.
  • Page 76 4578339045/AG www.beko.com FR,HU,SK,CZ...