Télécharger Imprimer la page

GRE CANNELLE Manuel D'instructions page 36

Publicité

TRACCIATURA NEL SUOLO - GRONDLIJNEN UITZETTEN - TRAÇADO NO SOLO
4530 mm
50 cm
1
25 cm
4024 mm
90°
50 cm
Ref. 778354 (E)
5880 mm
1
25 cm
5377 mm
90°
50 cm
Ref. 788020 (E)
IT
Tracciare nel suolo la forma della piscina aiutandosi con le dimensioni precedenti. La tracciatura può essere effettuata con l´aiuto di una corda.
Se la piscina è completamente o parzialmente interrata, si deve predisporre lo scavo di un'area di 50 cm in più nel perimetro per facilitare i movimenti durante il
montaggio.
BASAMENTO DI CALCESTRUZZO: L'installazione della piscina implica di un basamento di cemento armato con fiebre o una rete saldata. Il calcestruzzo deve
essere di 350 kg/m3 (standard C125 430). Reccomandiamo di rivolgersi a un professionista per la construzione del basamento.
Se si tratta di un'installazione parzialmente o totalmente interrata, eliminare tutti i frammenti di legno, rami o radici che potrebbero degradarsi con il tempo. Non
installare una cassaforma sulla piscina o vicino ad essa con un legno che non sia stato trattato per essere installato a contatto con la terra. Non applicare nessun
trattamento ulteriore sulla parte interrata, ad esempio, è vietato applicare catrame o vernice non micro porosa. Assicurarsi che il legno possa respirare, consultare
il capitolo «Preparazione del terreno».
NL
Zet de vorn van uw zwembad uit op de grond waarbij u gebruik maakt van de eerder genoemde afmetingen. U kunt daarbij gebruik maken van latten en touw.
Als uw zwembad geheel of gedeeltelijk verdiept wordt aangelegd, zorg dat er een extra 50 cm van de omtrek wordt uitgegraven voor meer bewegingsvrijheid
tijdens de montage.
BETONPLAAT: De installatie de uw zwembad vereist het aanleggen van een gewapende betonvloer met vezels of gelaste betonvlecht. Het beton moet 350 kg/
m3 wegen (normering C125 430). We raden u aan contact op te nemen met een aannemer voor de aanleg van de plaat.
Indien de installatie deels of geheel verzonken is, dienen alle resten te verwijderen van hout, takken of wortels die gevoelig zijn om met de tijd te vergaan. Leg
rondom het zwembad of daar vlakbij geen bekisting aan van een houtsoort die niet is behandeld voor gebruik waarbij het in contact komt met de aarde. Pas op het
deel dat ondergronds komt geen extra behandeling toe. Het aanbrengen van teer of vernis die niet microporeus is, is niet toegestaan. Verzeker u ervan dat het hout
de mogelijkheid heeft om te «ademen», kijk hiervoor in het hoofdstuk «Voorbereiding van het terrein».
PT
Trace no solo a forma da piscina ajudando-se das dimensões anteriores. Pode efetuar o traçado com a ajuda de uma corda.
Se a piscina estiver completa ou parcialmente enterrada, deverá prever a escavação de uma zona de 50 cm adicionais no perímetro para facilitar as suas
deslocações durante a montagem.
PLACA DE BETÃO: A instalação da piscina implica a construção de uma laje de betão armado com fibras ou de malha soldada. O betão deve ser de 350 kg/m3
(normalizado C125 430). Recomendamos que recorra a um profissional para a construção da laje.
Si se trata de una instalación parcial o totalmente enterrada, procure retirar todos los fragmentos de madera, ramas o raíces susceptibles de degradarse con el
tiempo. No instale un encofrado en torno a la piscina o próximo a ella con una madera que no esté tratada para su instalación en contacto con la tierra. No aplique
ningún tratamiento adicional sobre la parte enterrada, por ejemplo, la aplicación de alquitrán o de barniz no micro poroso está prohibida. Cerciórese de que la
madera tiene la posibilidad de «respirar», consulte el capítulo «Preparación del terreno».
36
Fig. 3 / Afb. 3
1
Zona periferica
Dimensiones
Zone buitenrand
interiores
Zona periférica
2
2
Basamento in
calcestruzzo: pre-
disporre un perimetro
addizionale di 25cm in
lunghezza e di 50cm in
altezza.
Betonvloer: voorzie in
een extra omtrek van
25cm in de lengte en
50cm in de breedte.
Laje de betão: deverá
prever um perímetro
adicional de 25cm
em comprimento e de
50cm em largura.
Dimensiones
interiores
2
5524 mm
50 cm
1
25 cm
5024 mm
90°
50 cm
Dimensiones
interiores
Ref. 783335 (E)
6380 mm
1
5880 mm
90°
50 cm
Dimensiones
interiores
Ref. 783337 (E)
2
2

Publicité

loading