Page 1
MIELE Lave vaisselle G7960SCVIK2O AUTODOS MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com...
Page 2
Mode d'emploi Lave-vaisselle Veuillez impérativement lire le mode d’emploi et le schéma d'installa- tion avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous pro- tégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel. fr-FR HG07-W M.-Nr. 11 142 891...
Page 3
Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 20 Première mise en service ................... 21 Ouverture de porte ....................21 Dispositif d'ouverture de porte................22 Fermeture de porte....................22 Miele@home ......................23 Réglages de base....................24 Régler la langue....................24 Activer Miele@home..................24 Régler l'heure ....................25 Régler la dureté...
Page 4
Table des matières Dosage automatique de détergent / AutoDos............49 Activer AutoDos ....................49 Introduire un PowerDisk ................... 50 Dosage manuel de détergent ................52 Doser le détergent .................... 52 Verser le détergent ................... 52 Fonctionnement.................... 54 Enclencher le lave-vaisselle.................. 54 Sélectionner un programme ..................
Page 5
Langue ......................111 Heure ........................111 Dureté d'eau ......................112 AutoDos (Dosage automatique de détergent) ............. 112 Produit de rinçage ....................113 Miele@home ......................113 Commande à distance ..................116 Mise à jour à distance ..................116 SmartStart ......................117 EcoStart....................... 118 Consommation (EcoFeedback) ................
Page 6
Table des matières Volume......................... 121 Affichage de manque ..................121 Séchage AutoOpen ..................... 122 Knock2open ......................122 BrilliantLight......................122 Cycle Hygiène ..................... 122 Accumulateur de chaleur ..................123 Version logiciel ....................123 Informations légales .................... 123 Droits d’auteur et licences................... 123 Revendeur ......................
Page 7
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez la notice de montage et ce mode d'emploi et veuillez le...
Page 8
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Ce lave-vaisselle est destiné à être utilisé dans le cadre domes- tique ou dans des conditions d'installation semblables au cadre do- mestique. Ce lave-vaisselle ne convient pas à une utilisation en extérieur. ...
Page 9
Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du lave-vaisselle à moins d'être constamment surveillés. Les enfants âgés de 8 ans et plus peuvent uniquement utiliser le lave-vaisselle sans surveillance si vous leur en avez expliqué...
Page 10
être remplie. En cas de doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages occasion- nés par une mise à la terre manquante ou défectueuse (risque d'électrocution).
Page 11
Consignes de sécurité et mises en garde Le lave-vaisselle ne doit pas être installée sous une table de cuis- son. Les températures de rayonnement qui peuvent temporairement être très élevées pourraient endommager le lave-vaisselle. Pour cette même raison, l'installation des lave-vaisselle à proximité d'appareils à...
Page 12
Un lave-vaisselle endommagé peut mettre votre sécurité en péril ! S'il est endommagé, mettez immédiatement le lave-vaisselle hors service et contactez votre revendeur ou le SAV Miele. Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation...
Page 13
Consignes de sécurité et mises en garde Miele ne garantit le respect des consignes de sécurité que si les pièces de rechange sont d’origine. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces de rechange d'origine Miele.
Page 14
La porte ne doit être utilisée que si les ressorts de porte sont correc- tement réglés. Si la porte ne peut pas être correctement réglée, contactez le service après-vente Miele. Le poids maximal du panneau d'habillage qui peut s'ajuster à l'aide des ressorts de porte installés à l'usine, est de 10–12 kg (selon le modèle).
Page 15
Consignes de sécurité et mises en garde La vaisselle peut être très chaude à l'issue du programme ! Lais- sez-la refroidir dans le lave-vaisselle jusqu'à ce que vous puissiez la toucher sans sensation d'inconfort. N'utilisez que des détergents classiques pour lave-vaisselle mé- nagers.
Page 16
Pour connaître la capacité du lave-vaisselle, voir chapitre « Carac- téristiques techniques ». Accessoires Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Le mon- tage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie. Transport Transportez le lave-vaisselle uniquement à la verticale de manière à...
Page 17
Description de l'appareil Vue d'ensemble a Bras de lavage supérieur h Réservoir de sel b Tiroir 3D MultiFlex (selon modèle) i Plaque signalétique c Panier supérieur (selon modèle) j Bac de produit de rinçage d Bras de lavage central k Bac de détergent e Vanne de mise à...
Page 18
Description de l'appareil Bandeau de commande a Témoin de fonctionnement optique d Écran tactile Pour l'affichage d'un programme en Vous trouverez des informations cours lorsque la porte est fermée. complémentaires au chapitre « Des- cription de l'appareil », section b Touche sensitive Marche / Arrêt « Fonctionnement de l'écran ».
Page 19
Description de l'appareil Fonctionnement de l'écran Les touches sensitives du bandeau de commande et de l'écran réagissent à un L'écran permet de sélectionner ou de effleurement du bout des doigts. régler les éléments suivants : Les objets pointus ou tranchants, – le programme tels que des crayons, peuvent rayer –...
Page 20
Description de l'appareil Exemples d'utilisation Menu principal Prévision 50°C Extra Propre Séchage + À l'aide de la touche sensitive (re- tour), vous basculez du menu « Pro- Après la sélection d'un programme, le grammes » vers le menu principal. menu « Options »...
Page 21
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à...
Page 22
Première mise en service Chaque lave-vaisselle subit un contrô- Ne maintenez pas le système de fer- le de fonctionnement en usine. La pré- meture de porte lors de la rétraction, sence d'eau dans l'appareil provient pour qu'il n'y ait pas de problème de ces contrôles et ne signifie en au- technique.
Page 23
Première mise en service Dispositif d'ouverture de porte Si la porte ne répond pas aux frappes ou en cas de panne de secteur, vous pouvez ouvrir la porte manuellement à l'aide du dispositif d'ouverture fourni. Tirez la porte à l'aide du dispositif pour l'ouvrir.
Page 24
– un réseau Wi-Fi des fonctions proposées ne peut donc pas être garantie. – l'App Miele@mobile Disponibilité Miele@home – un compte utilisateur Miele. Vous pouvez créer votre compte utilisateur L'utilisation de l'App Miele@mobile dé- via l'App Miele@mobile. pend de la disponibilité du service Miele@home de votre pays.
Page 25
Régler la langue L'affichage passe automatiquement au choix de la langue. Sélectionnez la langue souhaitée, ain- L'écran et l'App Miele@mobile vous guident vers les autres étapes. si que le pays si nécessaire. Pour plus d'informations sur Vous trouverez davantage d'informa- Miele@home, veuillez consulter le cha- tions sur le réglage de la langue au...
Page 26
Première mise en service Régler l'heure Régler la dureté de l'eau L'écran passe automatiquement au ré- Lors de la connexion au réseau Wi-Fi, glage de la dureté d'eau. l'heure est mise à jour automatique- ment. – Programmez précisément le lave- vaisselle sur la dureté...
Page 27
Première mise en service Activer AutoDos Ensuite, des consignes s'affichent. L'écran bascule vers le réglage du do- Une fois le message validé avec OK, les sage automatique de détergent (voir deux messages Ajouter le sel et dé- chapitre « Détergent », section « Do- marrer le programme "QuickPowerWash"...
Page 28
Première mise en service Sel régénérant Vous n'avez pas besoin d'utiliser de sel lorsque la dureté de l'eau dont Pour obtenir de bons résultats de la- vous disposez se situe en perma- vage, l'eau du lave-vaisselle doit être nence en-dessous de 5 °dH (9 °fH). douce (peu calcaire).
Page 29
Première mise en service Ajouter du sel régénérant Important ! Il faut verser env. 2 l d'eau dans le réservoir avant de remplir le réservoir de sel pour la première fois afin que le sel puisse se dissoudre. Après la mise en service, il y aura tou- jours suffisamment d'eau dans le ré- servoir.
Page 30
Première mise en service Remplir le réservoir de sel. Si la concentration de sel n’est pas en- A la fin du programme, ajoutez du sel core assez élevée, il se peut que le message de manque de sel persiste. dès que le message ...
Page 31
Première mise en service Produit de rinçage Si vous souhaitez utiliser exclusive- ment des tablettes multi-fonctions, Le produit de rinçage permet d'éviter vous n'aurez pas besoin de produit que l'eau ne laisse des traces sur la de rinçage. vaisselle et favorise le séchage. Vous obtiendrez des résultats de la- Le produit de rinçage est versé...
Page 32
Première mise en service Fermez le couvercle jusqu'au déclic Verser le produit de rinçage pour éviter que de l'eau ne pénètre dans le bac de produit de rinçage pendant le lavage. Essuyez soigneusement les éventuels débordements de produit de rinçage afin d'empêcher toute formation im- portante de mousse lors du lavage suivant.
Page 33
Lave-vaisselle écologique Laver en consommant moins – En cas d'utilisation de détergent en poudre ou de détergent liquide, vous Ce lave-vaisselle lave en consommant pouvez réduire la quantité de déter- peu d'eau et d'énergie. gent de lors du dosage manuel de Vous pouvez réaliser encore davantage détergent, si les paniers ne sont qu'à...
Page 34
Lave-vaisselle écologique Affichage de consommation 2. Afficher la consommation EcoFeedback A la fin du programme vous pouvez affi- cher la consommation d'énergie et Vous pouvez afficher des informations d'eau réelle du programme écoulé. sur la consommation d'énergie et d'eau Le cas échéant, ouvrez la porte en fin de votre lave-vaisselle (voir chapitre « Réglages », section « Consomma- de programme.
Page 35
Lave-vaisselle écologique Accumulateur thermique par ex. lors d'un déménagement (voir Chapitre « Réglages », section « Echan- Ce lave-vaisselle est équipé d'un geur thermique »). échangeur thermique dans lequel l'eau fraîche pour le rinçage est préchauffée L'utilisation de l'échangeur ther- et emmagasinée, pour économiser de mique est uniquement utile en asso- l'énergie.
Page 36
Disposition de la vaisselle et des couverts Remarques générales – Disposez les pièces à fond creux de préférence de biais, afin que l'eau Jetez les restes de nourriture avant de puisse s'écouler. mettre la vaisselle dans l’appareil. – Veillez à ce que les bras de lavage ne Il n'est pas nécessaire de passer la soient pas bloqués par des éléments vaisselle sous l'eau avant de la ranger...
Page 37
Disposition de la vaisselle et des couverts Charge inadaptée : Dommages provoqués par un – Les couverts et ustensiles en bois ou détergent alcalin caustique. avec un élément en bois : le lavage Des dommages matériels peuvent au lave-vaisselle les décolore et les apparaître sur des pièces en alumi- abîme.
Page 38
Disposition de la vaisselle et des couverts Panier supérieur Aménagement du support pour tasses FlexCare Pour ranger la vaisselle et les cou- Vous pouvez disposer sur le support verts, veuillez consulter le chapitre pour tasses FlexCare, des tasses, des « Disposition de la vaisselle et des petites assiettes et d'autres pièces couverts », section « Exemples de plates.
Page 39
Disposition de la vaisselle et des couverts Régler le support pour tasses Aménagement d'éléments en silicone FlexCare du support pour tasses FlexCare Vous pouvez régler la hauteur et la pro- Grâce aux éléments en silicone sur le fondeur du support pour tasses sur support pour tasses, les verres à...
Page 40
Disposition de la vaisselle et des couverts Rabattre les pics Vous pouvez rabattre un pic sur deux dans les deux rangées de droite pour mieux ranger de plus grosses pièces, par ex. des bols de céréales. Poussez le levier jaune vers le bas et abaissez la rangée de pics .
Page 41
Disposition de la vaisselle et des couverts Régler le panier supérieur Pour régler le panier supérieur vers le haut : Afin de dégager davantage de place Tirez le panier vers le haut jusqu'à ce dans le panier supérieur / inférieur pour qu'il s'enclenche.
Page 42
Disposition de la vaisselle et des couverts Panier inférieur Rabattre les pics Les rangées de pics situées devant per- Pour ranger la vaisselle et les cou- mettent de laver des assiettes, des pla- verts, voir le chapitre « Disposition de teaux, des bols et des soucoupes. la vaisselle et des couverts », section « Exemples de chargement ».
Page 43
Disposition de la vaisselle et des couverts Utiliser le support pour verres Les MultiClips vous permettent de fixer FlexCare avec Multiclips une charge légère sur le support pour verres, par ex. des pièces en plastique. Les éléments en silicone du support pour verres FlexCare permet de garantir un maintien fiable et en toute sécurité...
Page 44
Disposition de la vaisselle et des couverts Utiliser les supports pour verres Rabattre le support pour bouteilles Le support pour verres permet surtout Le support pour bouteilles stabilise les de caler les verres à pied. récipients allongés comme les bou- teilles de lait ou biberons pendant le la- vage.
Page 45
Disposition de la vaisselle et des couverts Tiroir à couverts Vous pouvez déplacer une des parties latérales vers le milieu, pour pouvoir Pour ranger la vaisselle et les cou- disposer des pièces de vaisselle de verts, voir le chapitre « Disposition de grande taille et les verres à...
Page 46
Disposition de la vaisselle et des couverts Exemples de chargement Lave-vaisselle avec tiroir à couverts Panier supérieur Panier inférieur...
Page 47
Disposition de la vaisselle et des couverts Tiroir à couverts Vaisselle très sale...
Page 48
Détergent Types de détergents Il existe différentes formes de déter- gents. Dommages dus à un détergent – Les détergents sous forme de poudre inapproprié. ou de gel peuvent être plus ou moins Les détergents qui ne conviennent faciles à doser en fonction du char- pas pour les lave-vaisselle ménagers gement du lave-vaisselle et du degré...
Page 49
Détergent Dosage de détergent Risque de brûlures dues aux dé- tergents. Vous avez 2 possibilités pour doser le Les détergents peuvent provoquer détergent. des brûlures dans le nez, la bouche Pour le dosage automatique de déter- et le pharynx. gent, AutoDos dose automatiquement Evitez tout contact avec le détergent.
Page 50
Vous pouvez vous procurer les La fonction AutoDos est automatique- PowerDisk via la boutique en ligne ment activée. Miele, auprès du service après-vente ou en vous adressant à votre reven- Ce réglage s'applique à tous les pro- deur Miele. grammes et peut être modifié dans le menu « Options »...
Page 51
Détergent Introduire un PowerDisk Mettez le lave-vaisselle sous tension, avant de remplacer un PowerDisk pour que le lave-vaisselle détecte le nouveau PowerDisk. Lorsque le message PowerDisk est s'affiche, il ne reste plus de presque vide réserve de détergent que pour 2 à 3 la- vages.
Page 52
Détergent Le détergent en poudre doit être sec afin de ne pas s'agglutiner. Ne versez pas de liquide dans le sys- tème AutoDos. Pour garantir un fonctionnement opti- mal du système AutoDos, contrôlez le système AutoDos à chaque remplace- ment du PowerDisk et nettoyez-le si nécessaire (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Nettoyage du système AutoDos »).
Page 53
Détergent Dosage manuel de détergent Verser le détergent Dosez manuellement le détergent si vous avez désactivé le dosage automa- tique de détergent dans le menu « Op- tions ». Doser le détergent Le bac de détergent contient au maxi- mum 50 ml de détergent. Le bac à...
Page 54
Détergent Désactivez le cas échéant le dosage automatique de détergent. Refermez aussi l'emballage du pro- duit. Sinon, le détergent pourrait s'ag- glomérer. Versez le détergent dans le bac à dé- tergent. Poussez le couvercle du bac à déter- gent jusqu'à...
Page 55
Fonctionnement Enclencher le lave-vaisselle. Sélectionner un programme Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau s'il Choisissez toujours le programme en est fermé. fonction du type de vaisselle et de son Ouvrez la porte. degré de salissure. Vérifiez que rien n'entrave la rotation Le chapitre « Tableau des pro- grammes »...
Page 56
Fonctionnement Affichage de la durée du pro- Démarrer un programme Démarrez le programme en fermant la gramme porte. Avant le démarrage d'un programme, la Si nécessaire, confirmez les mes- durée escomptée du programme sélec- sages affichés préalablement à tionné s'affiche. Pendant le déroule- l'écran avec OK.
Page 57
Fonctionnement Fin du programme Dommages provoqués par la va- peur d'eau. En fin de programme, la diode de con- La vapeur d'eau peut endommager trôle clignote, porte fermée. Des si- gnaux sonores peuvent également re- les rebords fragiles de certains plans de travail, si vous ouvrez la porte à...
Page 58
Fonctionnement Mettre le lave-vaisselle hors Décharger la vaisselle tension. La vaisselle chaude est fragile ! Laissez- Ouvrez la porte. la refroidir dans le lave-vaisselle jusqu'à Vous pouvez arrêter le lave-vaisselle ce que vous puissiez la toucher sans sensation d'inconfort. à...
Page 59
Fonctionnement Interrompre un programme Annuler ou changer le pro- gramme Le programme est interrompu dès que vous ouvrez la porte. En cas d'annulation de programme, Lorsque vous refermez de nouveau la certaines phases essentielles du pro- porte, le programme reprend son dé- gramme peuvent disparaître.
Page 60
éco- avant d'activer le Timer. nomiser de l'énergie. Pour activer l'écran pendant quelques minutes, effleurez la touche sensi- tive . Vous pouvez aussi activer un minuteur (Timer) via l'App Miele@mobile.
Page 61
Options Régler « Départ à » Régler « Fin à » La fonction permet de régler Pour la fonction , réglez l'heure Départ à Terminé à l'heure exacte de démarrage du pro- jusqu'à laquelle le programme sélec- gramme. tionné doit être terminé au plus tard. ...
Page 62
(voir chapitre « Ré- SmartStart dans les limites de la période réglée. glages », section « Miele@home »). Réglez les heures via les touches Si votre fournisseur d'énergie vous pro- sensitives . pose ce service, un signal vous est en- ...
Page 63
Pendant l'écoulement d'une minuterie (Timer), si vous éteignez le lave-vais- selle ou effleurez la touche sensitive puis validez avec , la minuterie (Ti- mer) s'interrompt. Vous pouvez aussi modifier ou suppri- mer l'heure du minuteur (Timer) réglé via l'application Miele@mobile.
Page 64
Vous avez la possibilité de démarrer sensitive . L'option reste activée votre lave-vaisselle à distance à l'aide même si vous désactivez et réactivez de l'application Miele@mobile. Vous de- entre temps le lave-vaisselle. vez pour ce faire installer tout d'abord Même si l'option « Démarrage à dis- l'application sur un terminal mobile, tance »...
Page 65
Tableau des programmes Vaisselle Résidus alimentaires Caractéristiques du programme Vaisselle, verres et plastique Résidus alimentaires normaux, Programme avec protection sensible aux températures légèrement desséchés des verres élevées Programme avec Résidus alimentaires normaux déroulement variable commandé par capteur Programme court ne dépassant pas 1 heure Résidus alimentaires normaux, Vaisselle mixte...
Page 66
Tableau des programmes Programme Prévision de consommation Consommation d'énergie Consommation d'eau Fragile 45°C Durée du programme Consommation d'énergie Auto 45–65°C Consommation d'eau Durée du programme Consommation d'énergie QuickPowerWash 65°C Consommation d'eau Durée du programme Consommation d'énergie Extrasilencieux 55°C Consommation d'eau Durée du programme Consommation d'énergie...
Page 67
Tableau des programmes Programme Déroulement de programme Prérinçage Nettoyage Rinçage in- Rinçage final Séchage termédiaire °C °C ECO 50 °C Auto 45–65 °C déroulement de programme variable, adaptation à la quantité de vaisselle et aux types de résidus commandée par capteur Selon 55–65 ...
Page 68
Tableau des programmes Consommation Énergie électrique Durée Eau froide Eau chaude Litres Eau froide Eau chaude 15 °C 60 °C 15 °C 60 °C h:min h:min 0,73 0,52 3:55 3:41 2:03–3:37 1:55–3:21 0,65–1,05 0,40–0,55 6,0–13,0 0,90 0,40 13,0 2:46 2:28 0,95 0,60 4:01 3:50 1,20 0,75 10,5...
Page 69
Tableau des programmes Autres programmes Verres à bière Programme sans dosage de produit de Economique Solaire rinçage ni séchage pour laver rapide- Le programme se déroule sans chauf- ment les verres et favoriser la formation fage lorsque le lave-vaisselle est rac- de la mousse dans le cas des verres à...
Page 70
Options Si vous souhaitez désactiver une op- Sélectionner des options tion sélectionnée, effleurez à nouveau Vous pouvez adapter les programmes à la touche sensitive de l'option. l'aide des options. Lorsque tous les réglages sont effec- Pour ce faire, vous pouvez sélectionner tués, démarrez le programme en re- ou désélectionner les options dans le fermant la porte.
Page 71
Options IntenseZone Propreté + L'option IntenseZone augmente la Vous pouvez sélectionner cette option puissance de nettoyage dans le panier pour augmenter la capacité de lavage inférieur. des programmes. La durée allongée de lavage dans le pa- L'activation de cette option prolonge la nier inférieur et l'augmentation de la durée des programmes et augmente les température permet d'augmenter la...
Page 72
à l'aide d'un chiffon humide afin de Miele sont disponibles auprès du d'éliminer tout résidu alimentaire. Essuyez les résidus alimentaires ou service après-vente Miele ou de la bou- tique en ligne Miele. de boissons qui auraient pu être ren- Par ailleurs, nettoyez régulièrement versés sur les côtés de la porte du...
Page 73
Nettoyage et entretien Nettoyage du bandeau de Pour éviter d'endommager les sur- faces en les nettoyant, n'utilisez pas : commande Nettoyez le bandeau de commande – de produits nettoyant à base de soude, d'ammoniaque, d'acide ou de uniquement avec un chiffon humide. chlorure, Nettoyage du réflecteur de lu- –...
Page 74
Nettoyage et entretien Tournez le couvercle du système Au- Nettoyage du système Auto- toDos sur et ouvrez-le. Le cas échéant, retirez le PowerDisk. Contrôlez régulièrement (environ tous les 2-3 mois) la propreté du canal d'écoulement et nettoyez-le en cas de besoin.
Page 75
Nettoyage et entretien Nettoyez le canal d'écoulement avec Le couvercle de l'AutoDos doit fer- de l'eau et, le cas échéant, avec une mer de manière étanche pour éviter brosse souple. un agglutinement du détergent en poudre. Vérifiez que de l’humidité ne pénètre Vérifiez que tous les joints sont pas à...
Page 76
Nettoyage et entretien Nettoyage des bras de lavage Les restes de nourriture peuvent s'in- cruster dans les gicleurs et les loge- ments des bras de lavage. Contrôlez- les régulièrement (à peu près tous les 2 à 4 mois). Dommages provoqués par des particules dans le système de circu- lation.
Page 77
Nettoyage et entretien Nettoyage des bras de lavage Monter les bras de lavage. Remettez le bras de lavage supérieur et intermédiaire. Replacez le bras de lavage inférieur et veillez à ce que la combinaison de filtre repose parfaitement au fond de la cuve.
Page 78
Nettoyage et entretien Vérification des filtres de la Nettoyage des filtres Mettez le lave-vaisselle hors tension. cuve Retirez le bras de lavage inférieur Les filtres en fond de cuve retiennent les grosses particules du bain lessiviel. (voir chapitre « Nettoyage et entre- Ces particules ne peuvent donc pas pé- tien », section « Nettoyage des bras nétrer à...
Page 79
Nettoyage et entretien Pour laver la partie intérieure du filtre, Poussez le raccord vissé dans le sens retirez le microfiltre sur la bague élas- des aiguilles d'une montre jusqu'à ce tique de la combinaison de filtres. que la flèche soit placée dans la fe- ...
Page 80
Nettoyage et entretien Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau Un filtre est monté dans le raccord à vis afin de protéger l'électrovanne d'arrivée d'eau. Si le filtre est encrassé, moins d'eau s'écoule dans la cuve. Risque d’électrocution dû à la tension réseau.
Page 81
Nettoyage et entretien Nettoyage de la pompe de vi- dange Si vous constatez, à l’issue d’un pro- gramme de lavage, que l’eau n’est pas entièrement évacuée, ceci peut être dû au fait que la pompe de vidange et le clapet anti-retour sont bloqués par des corps étrangers.
Page 82
Nettoyage et entretien Dommages provoqués par un nettoyage inapproprié. Les composants sont sensibles et peuvent être endommagés lors du nettoyage. Nettoyez avec précaution la pompe de vidange. La pompe de vidange se trouve sous le cache (flèche). Risque de blessures dus à des éclats de verres.
Page 83
Activez le fusible (protection par fusibles minimum, rête. voir plaque signalétique). Si le fusible se déclenche de nouveau, appelez le service après-vente Miele. Après le démarrage du Le réflecteur de lumière n'a pas été monté correcte- programme, l'éclairage ment.
Page 84
SAV. gnifie qu'il y a un problème technique. Mettez le lave-vaisselle hors tension. Fermez le robinet d'eau. Contactez le service après-vente Miele. Problème au niveau du système Aquasécurité. Anomalie Aquasécurité : Mettez le lave-vaisselle hors tension.
Page 85
« Ouvrir la porte ») et re- mettez le lave-vaisselle sous tension. Si le message d'anomalie s'affiche à nouveau, contactez le service après-vente Miele. La porte ne se ferme pas automatiquement. La porte peut éventuellement être bloquée par un ob- jet.
Page 86
En cas d'anomalie Anomalie au niveau de l'arrivée d'eau Problème Cause et solution Le contrôle de fonction optique clignote rapide- ment. L'avertisseur sonore re- tentit. L'affichage indique un des messages sui- vants : Le robinet d'eau est fermé. Ouvrez le robinet d'eau ...
Page 87
En cas d'anomalie Anomalie vidange Problème Cause et solution Le contrôle de fonction Avant de résoudre la panne : Mettez le lave-vaisselle hors tension. optique clignote rapide- ment. Anomalie au cours de la vidange. L'avertisseur sonore re- De l'eau se trouve peut-être dans la cuve. ...
Page 88
PowerDisk »). Si le message d'anomalie s'affiche à nouveau, suit pas son cycle. Le message suivant contactez le service après-vente Miele. s'affiche à l'écran : Couvercle AutoDos ouvert Le message suivant : La fonction AutoDos est activée et le PowerDisk est vide.
Page 89
« Options » d'un programme et en effectuant un do- gramme. Si l'anomalie réap- sage manuel de détergent par le biais du comparti- paraît, contacter le SAV. ment à détergent. Si vous souhaitez utiliser à nouveau le dosage au- tomatique de détergent, contactez le service après-vente Miele.
Page 90
En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le contrôle de fonction Un PowerDisk vide a été inséré ou l'AutoDos est blo- optique clignote rapide- qué par des résidus de détergent. Aucun dosage de ment. détergent suffisant n’a lieu. Le signal d'avertisse- La fonction AutoDos a été...
Page 91
En cas d'anomalie Anomalie bras de lavage Problème Cause et solution Au cours du programme Le bras de lavage inférieur est bloqué ou les gicleurs et en fin de programme, du bras de lavage inférieur sont obstrués. La fonction le message suivant s'af- AutoDos s'est automatiquement désactivée en cours fiche à...
Page 92
Réactivez l'éclairage de la cuve (voir chapitre « Ré- la porte est ouverte. glages », section « BrilliantLight »). L'éclairage de la cuve est défectueux. Contactez le service après-vente Miele. Des résidus de déter- Le bac de détergent était encore humide lors du rem- gent collent dans le bac plissage.
Page 93
En cas d'anomalie Problème Cause et solution En fin de programme, il Avant de résoudre la panne : Mettez le lave-vaisselle hors tension. reste de l'eau au fond de la cuve. La combinaison de filtres de la cuve est obstruée. ...
Page 94
En cas d'anomalie Bruits Problème Cause et solution Bruits de chocs dans la Un bras de lavage cogne contre une pièce de vais- cuve selle. Ouvrez la porte avec précaution et disposez la vaisselle qui bloque le bras de lavage autrement. Bruits de vaisselle qui Des pièces de vaisselle remuent dans les paniers.
Page 95
En cas d'anomalie Résultat de lavage insatisfaisant Problème Cause et solution La vaisselle n'est pas La vaisselle n'a pas été correctement disposée. Suivez les indications dans le chapitre « Disposi- propre. tion de la vaisselle et des couverts ». Le programme n’était pas assez intensif. ...
Page 96
En cas d'anomalie Problème Cause et solution La vaisselle n'est pas La quantité de produit de rinçage est insuffisante ou séchée ou les verres et le réservoir est vide. Remplissez le produit de rinçage et augmentez la les couverts sont ta- chés.
Page 97
En cas d'anomalie Problème Cause et solution Les pièces en plastique Cela peut venir de colorants naturels, par exemple de ont changé de couleur. carotte, de tomate ou de ketchup. La quantité ou le pouvoir de blanchiment du détergent est insuffisante pour compenser l'action des colorants.
Page 98
En cas d'anomalie Problème Cause et solution Les couverts présentent Les couverts concernés ne résistent pas suffisam- des taches de rouille. ment à l’oxydation. Aucune solution. Achetez des couverts adaptés au lave-vaisselle. Aucun programme n’a été lancé après le remplissage du sel régénérant.
Page 99
Vous pouvez aussi télécharger la bro- pareil selon les modalités de vente par chure depuis la page Internet Miele. le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
Page 100
PowerDisk, le pro- Tous les produits sont appropriés aux duit de rinçage et le sel Miele. appareils Miele. Tablettes de lavage Vous pouvez commander ces articles et – des résultats étincelants même avec bien d'autres encore via la boutique en les résidus incrustés...
Page 101
Accessoires en option Nettoyage machine Il existe plusieurs produits pour prendre soin de votre lave-vaisselle Miele Détergents pour machines – pour une utilisation avec le pro- gramme sans do- Nettoyage machine sage de détergent – nettoyage efficace de la cuve –...
Page 102
Le lave-vaisselle peut être raccordé à l’eau froide ou à l’eau chaude jusqu’à Avec le système Aquasécurité et sous 65 °C max. condition d'installation conforme, Miele Le raccordement à l'eau chaude est re- garantit la protection contre les dégâts commandé lorsque vous disposez de eaux pour l'ensemble de la durée de...
Page 103
Installation Pour le raccordement, l'utilisateur doit Dangers dus à une surpression. prévoir un robinet d'arrêt avec raccord Une pression brièvement plus élevée fileté ¾". Si vous ne disposez pas d'un peut endommager des composants robinet de ce type, faites raccorder le du lave-vaisselle.
Page 104
Installation Vidange d’eau Posez le tuyau de vidange sans plis, et sans pression ni traction. La vidange de la machine comporte un clapet anti-retour de sorte que l'eau sale ne puisse pas être refoulée dans la Risque de dommages dus à machine par le tuyau de vidange.
Page 105
Installation Purger la vidange d’eau Si le raccord domestique de vidange est placé plus bas que les guides pour les roulettes du panier inférieur dans la porte, la vidange doit être mise à l’air. Dans le cas contraire, l'eau risque de s'écouler de la cuve par un effet de si- phon.
Page 106
Un câble d'alimentation abîmé ne doit être remplacé que par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécu- rité, seul un professionnel qualifié ou le service après-vente Miele doit se char- ger du remplacement.
Page 107
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Modèle de lave-vaisselle normal Hauteur 80,5 cm 84,5 cm (réglable +6,5 cm) (réglable +6,5 cm) Hauteur de la niche d'encas- à partir de 80,5 cm à partir de 84,5 cm trement (+6,5 cm) (+6,5 cm) Largeur 59,8 cm 59,8 cm Largeur de la niche d'encastre- 60 cm 60 cm ment Profondeur...
Page 108
Puissance d'émission maxi- < 100 mW male du module Wi-Fi Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce lave-vaisselle est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses Internet suivantes : –...
Page 109
Caractéristiques techniques Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers selon règlement délégué (UE) N°1059/2010 MIELE Identification du modèle G 7960 SCVI Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de lavage standard Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité)
Page 110
Caractéristiques techniques Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers selon règlement délégué (UE) N°1059/2010 MIELE Identification du modèle G 7965 SCVI XXL Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de lavage standard Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité)
Page 111
Réglages Modifier les réglages Dans le menu Réglages, vous pouvez Sélectionnez le réglage que vous adapter la commande du lave-vais- selle à vos besoins. souhaitez modifier. Vous pouvez modifier les réglages à Le réglage sélectionné est en sur- tout moment. brillance orange.
Page 112
Réglages Langue Heure Plusieurs langues d'affichage vous sont L'heure actuelle doit être réglée pour proposées. pouvoir utiliser l'option « Timer ». Le sous-menu permet de mo- Langue Régler le format de temps difier la langue affichée et le pays si né- Vous pouvez décider d'afficher l'heure cessaire.
Page 113
Réglages Dureté d'eau AutoDos (Dosage automatique de détergent) Votre lave-vaisselle est équipé d'un adoucisseur. En cas de modifications futures de la quantité de remplissage ou de la quan- – Programmez précisément le lave- tité de dosage du PowerDisk, vous pou- vaisselle sur la dureté...
Page 114
Réglages Produit de rinçage Miele@home Pour des résultats de lavage optimisés, Votre lave-vaisselle est équipé d'un mo- vous pouvez adapter la quantité de pro- dule Wi-Fi intégré. duit de rinçage à vos besoins. Vous pouvez intégrer votre lave-vais- Le dosage peut être réglé par paliers, selle dans votre réseau Wi-Fi.
Page 115
– Obtenir des informations sur l'état de fonctionnement de votre lave-vais- selle – Accéder aux informations sur le dé- roulement des programmes de votre lave-vaisselle – Créer un réseau Miele@home avec vos autres appareils électroména- gers Miele compatibles Wi-Fi...
Page 116
Désactiver connexion À l'aide des touches sensitives , lidez avec OK. Dans le menu , l'option vous pouvez afficher consécutive- Miele@home est remplacée par ment l'intensité du signal Wi-Fi, le Désactiver Activer nom de votre routeur et l'adresse IP Activer correspondante.
Page 117
Wi-Fi (voir chapitre « Ré- les conditions d'utilisation de glages », section « Miele@home ») Miele@home sont remplies (voir cha- pitre « Première mise en service », Si vous souhaitez désactiver la fonction section « Miele@home »). de manière perma- Commande à...
Page 118
– N'éteignez pas le lave-vaisselle pen- dant la mise à jour. Dans le cas contraire, la mise à jour sera inter- rompue et ne sera pas installée. – Certaines mises à jour du logiciel peuvent uniquement être réalisées par le service après-vente Miele.
Page 119
Réglages EcoStart Régler des plages horaires des tarifs d’électricité Pour une utilisation avantageuse de Avant de pouvoir utiliser l'option votre lave-vaisselle, vous pouvez utiliser , vous devez avoir programmé EcoStart des tarifs d'électricité variables en fonc- au moins une plage horaire de tarif tion de l'heure (heures creuses) à...
Page 120
Réglages Modifier la plage horaire d'un tarif Supprimer les plages horaires de tarif d'électricité d’électricité Vous pouvez modifier le début, la fin ou Vous pouvez supprimer les réglages la priorité d'une plage horaire de tarif d'une plage horaire de tarif d'électricité d’électricité.
Page 121
Réglages Consommation (EcoFeedback) Température Vous pouvez régler si la consommation Vous pouvez afficher la température en d'énergie et d'eau du programme sélec- degrés Celsius (°C) ou en Fahrenheit tionné doit être affichée. Cette fonction (°F). consiste en une prévision de consom- La température est réglée sur °C/Cel- mation au début du programme et en sius par défaut.
Page 122
PowerDisk de l'option correspondante est activée. Miele (si présent) et que les messages de manque de sel et de manque de Signaux sonores en cas d'anomalie produit de rinçage vous incommodent, Le signal d'avertissement en cas d'ano- vous pouvez désactiver ces messages.
Page 123
Réglages Séchage AutoOpen Cycle Hygiène La porte s'entrouvre automatiquement Si vous utilisez majoritairement des pro- dans certains programmes, pour amé- grammes de lavage à basse tempéra- liorer les résultats de séchage. ture (< 50 °C), des germes et des odeurs désagréables risquent de se for- Vous pouvez désactiver cette fonction.
Page 124
Sélectionnez l'option Droits d’auteur et licences Etat Sélectionnez le réglage de votre Miele utilise son propre logiciel ou un logiciel tiers non couvert par une li- choix et validez avec OK. cence open source, pour faire fonction- Vider manuellement ner et contrôler l’appareil.
Page 125
Réglages Revendeur Uniquement pour les revendeurs ! Le lave-vaisselle est équipé d'un mode démo pour les revendeurs. Réglages usine Vous pouvez réinitialiser les paramètres de l'appareil et la configuration réseau du lave-vaisselle aux réglages usine. Vous devez réinitialiser séparément les réglages du module Wi-Fi (si présent). Réglages de l'appareil Vous pouvez réinitialiser sous cette op- tion, tous les réglages du lave-vaisselle...
Page 128
55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
Page 129
G 7960, G 7965 fr-FR M.-Nr. 11 142 891 / 00...