Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lave-linge
WM14LPHEFG
fr
Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens WM14LPHEFG

  • Page 1 Lave-linge WM14LPHEFG Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 Table des matières 1 Sécurité.........    4 10 Avant la première utilisation ...    38 1.1 Indications générales .... 4 10.1 Démarrage du cycle de la- vage à vide...... 38 1.2 Utilisation conforme.... 4 1.3 Restrictions du périmètre uti- 11 Linge .........    40 lisateurs ........ 4 11.1 Préparation du linge .... 40 1.4 Installation sécurisée.... 5...
  • Page 3 15 Dosage automatique de les- 18.6 Nettoyage du tuyau d'éva- sive..........   47 cuation d'eau au niveau du 15.1 Remplissage du récipient siphon........ 58 de dosage ...... 47 18.7 Nettoyez les filtres d'arrivée 15.2 Contenu du récipient de d'eau........ 59 dosage ........ 47 19 Dépannage .......
  • Page 4 fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 5 Sécurité fr Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée Lorsque vous installez l'appareil, suivez les consignes de sécurité. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique.
  • Page 6 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adaptateur non agréé sont dangereux. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Le soulèvement du poids élevé...
  • Page 7 Sécurité fr ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement. ▶ Disposez les flexibles et le cordon d'alimentation secteur de ma- nière à...
  • Page 8 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. ▶...
  • Page 9 Sécurité fr ▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains. ▶ Patientez jusqu'à l'arrêt complet du tambour avant de mettre les mains dedans. PRUDENCE ‒ Risque de brûlures ! Le verre du hublot de l'appareil devient chaud en cas de lavage à...
  • Page 10 fr Sécurité ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶...
  • Page 11 Prévention des dégâts matériels fr Veillez à ce que le corps de vanne ▶ Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts du flexible d'arrivée d'eau soit ins- tallé sans contact avec l'environne- matériels ment et à ce qu'il ne soit pas expo- sé...
  • Page 12 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Des produits nettoyants inappropriés 3.2 Économiser de l’énergie peuvent endommager les surfaces et des ressources de l’appareil. Ne pas utiliser de produits de net- Si vous respectez ces consignes, ▶ toyage agressifs ou récurants. votre appareil consommera moins de N’utilisez pas de nettoyants forte- courant et d’eau.
  • Page 13 Installation et branchement fr Régler la vitesse d'essorage maxi- Installation et branchement 4 Installation et branche- male si le linge doit ensuite être sé- ment ché au sèche-linge. a Cela permet de raccourcir la du- Installation et branchement rée du programme de séchage et 4.1 Déballage de l’appareil de baisser la consommation d'énergie.
  • Page 14 fr Installation et branchement 4.2 Contenu de la livraison Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport et pour vous assurer de l'intégralité de la livraison. Lave-linge AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Documents d'accompagne- L'appareil contient des pièces sous ment tension.
  • Page 15 Installation et branchement fr Lieu d’installa- Conditions AVERTISSEMENT tion Risque de blessure ! L'appareil peut basculer lorsqu'il est Dans un coin cui- ¡ Une niche de utilisé sur un socle. sine 60 cm de lar- Avant la mise en service, il est es- geur est re- ▶...
  • Page 16 fr Installation et branchement Retirez les tuyaux des supports. Retirez les 4 douilles. Dévissez les 4 vis des cales de Remettez les 4 chapeaux de pro- transport à l'aide d'une clé à vis de tection. calibre 13 et retirez-les ⁠ . Poussez les 4 chapeaux de pro- Retirez le cordon d'alimentation tection vers le bas.
  • Page 17 Installation et branchement fr Remarque : Respectez les consignes 4.5 Branchement de l'appareil de sécurité → Page 4 et de préven- Raccorder le flexible d'arrivée tion des dommages matériels → Page 11 afin de pouvoir utiliser d'eau votre appareil en toute sécurité. Remarque ¡ Respectez les consignes de sécu- ATTENTION ! rité...
  • Page 18 fr Installation et branchement Pour aligner l'appareil, tournez les pieds de l'appareil. Vérifiez l’hori- zontalité avec un niveau à bulle. 4.6 Alignement de l'appareil Pour réduire le bruit et les vibrations, et empêcher l'appareil de bouger, ali- gnez correctement l'appareil. Remarque : Respectez les consignes de sécurité...
  • Page 19 Installation et branchement fr Les données de raccordement de l’appareil figurent dans les don- nées techniques → Page 77. Assurez-vous que la fiche secteur soit correctement branchée.
  • Page 20 fr Description de l'appareil Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme. Trappe d'entretien de la Cordon d'alimentation secteur pompe d'évacuation...
  • Page 21 Description de l'appareil fr 5.2 Bac à produits Compartiment pour dosage manuel  : récipient de dosage pour assouplissant ou lessive  : récipient de dosage pour lessive 5.3 Éléments de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. 5.4 Logique de commande Programmes → Page 29 Sélecteur de programme...
  • Page 22 fr Description de l'appareil...
  • Page 23 Affichage fr Affichage 6 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles Affichage ou des textes d’information. Exemples d'affichage Affichage Dénomination Description 00:40 Durée du pro- Durée prévisionnelle approximative du gramme/temps programme ou du temps restant du pro- restant du pro- gramme.
  • Page 24 fr Affichage Affichage Dénomination Description Consommation Consommation d'énergie pour le pro- d'énergie gramme sélectionné.  : plus faible consommation d'énergie ¡ : plus forte consommation ¡ d'énergie Consommation Consommation d'eau pour le programme d'eau sélectionné.  : plus faible consommation d'eau ¡ : plus forte consommation ¡...
  • Page 25 Affichage fr Affichage Dénomination Description ⁠ ⁠ Récipient de do- ¡ s'allume : le système de dosage intelli- sage pour la les- gent pour lessives liquides ou les as- sive liquide ou souplissants textiles est activé. l'adoucissant. ¡ clignote : le niveau de remplissage mi- nimal du récipient de dosage n'est pas atteint.
  • Page 26 fr Touches Touches 7 Touches Différents réglages de programme sont disponibles selon le programme réglé. Touches Vous pouvez afficher les sélections possibles pour chaque programme dans l'aperçu des → "Programme", Page 29. Touche Sélection Description ⁠ (Départ/ ¡ démarrer Démarrez un programme, annulez-le Pause) ou mettez-le en pause.
  • Page 27 Touches fr Touche Sélection Description ⁠ (Fin dans) 1 - 24 heures Pour définir la fin du programme. La durée du programme est déjà comprise dans le nombre d'heures ré- glé. Après le démarrage du programme, la durée du programme est affichée. Remarque : Utilisez les touches pour régler les valeurs de réglage.
  • Page 28 fr Touches Touche Sélection Description (Prélavage) ¡ activer Pour activer ou désactiver le préla- vage, par ex. pour laver du linge très ¡ désactiver sale. Remarque : Si le système de dosage intelligent est activé, la lessive est au- tomatiquement dosée pour le préla- vage et le lavage principal.
  • Page 29 Programme fr ⁠ ⁠ i-Dos   ⁠ ⁠  i-Dos   ⁠ ⁠ ⁠ ⁠ ⁠ ⁠ ⁠ ⁠ Speed vitesse d'essorage 1400 max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 30 fr Programme ⁠ ⁠ i-Dos   ⁠ ⁠  i-Dos   ⁠ ⁠ ⁠ ⁠ ⁠ ⁠ – ⁠ Speed vitesse d'essorage 1400 max. (tr/min) – température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 31 Programme fr ⁠ i-Dos   ⁠  i-Dos   ⁠ – ⁠ Speed vitesse d'essorage 1200 1400 max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 32 fr Programme ⁠ i-Dos   ⁠ – –  i-Dos   ⁠ – – – – – – – – ⁠ Speed vitesse d'essorage 1400 max. (tr/min) – température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 33 Programme fr – – ⁠ i-Dos   ⁠ – –  i-Dos   ⁠ – – – – – – – – – – – ⁠ Speed vitesse d'essorage – 1400 max. (tr/min) – – température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 34 fr Programme – ⁠ i-Dos   ⁠ –  i-Dos   ⁠ – – – – – – – – – – – ⁠ Speed vitesse d'essorage – 1200 max. (tr/min) – – température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 35 Programme fr – ⁠ i-Dos   ⁠ –  i-Dos   ⁠ – – – – ⁠ Speed vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 36 fr Programme ⁠ ⁠ i-Dos   ⁠ ⁠  i-Dos   ⁠ – – – ⁠ ⁠ ⁠ ⁠ Speed vitesse d'essorage 1400 1200 max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 37 Programme fr ⁠ i-Dos   ⁠  i-Dos   ⁠ ⁠ Speed vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 38 fr Accessoires Accessoires 9 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus Accessoires pour votre appareil. Utilisation Référence Socle avec tiroir Placez l'appareil en posi- WZWP20W tion élevée afin qu'il puisse être facilement chargé et déchargé. Pattes de retenue Améliorer la stabilité...
  • Page 39 Avant la première utilisation fr Tirez le bac à produits jusqu'en bu- Versez la lessive en poudre dans tée. le compartiment pour dosage ma- nuel. Versez environ 1 litre d'eau du ro- Pour éviter la formation de binet dans le compartiment pour mousse, utilisez uniquement la dosage manuel.
  • Page 40 fr Linge – certaines taches tenaces et in- Linge 11 Linge crustées peuvent nécessiter plu- sieurs lavages avant de dispa- Linge raître complètement 11.1 Préparation du linge – lavez ensemble les petites et les grandes pièces de linge Remarque : Respectez les consignes – ne frottez pas les tâches ré- de sécurité...
  • Page 41 Lessive et produit d'entretien fr Degré de salissure Salissure Exemples normal salissures ou taches lé- ¡ les T-shirts, chemises ou gères visibles chemisiers sont impré- gnés de sueur ou ont été portés plusieurs fois ¡ serviettes ou linge de lit utilisé(es) jusqu'à une semaine fort salissures ou taches bien...
  • Page 42 fr Lessive et produit d'entretien 12.1 Recommandation de lessive Lessive Textiles Pro- Température gramme lessive toutes tempé- textiles blancs résis- Coton de froid à 90 °C ratures avec azurants tant à l'ébullition en optiques lin ou en coton lessive pour linge de textiles de couleur en Coton de froid à...
  • Page 43 Utilisation de base fr Salissure faible normale forte Dureté de l'eau : douce/ 40 ml 55 ml 80 ml moyenne Dureté de l'eau : dure/très 55 ml 80 ml 105 ml dure Vous trouverez les quantités de do- Utilisation de base 13 Utilisation de base sage sur l'emballage du fabricant. ¡...
  • Page 44 fr Utilisation de base 13.2 Réglage d'un pro- 13.4 Enregistrement des ré- gramme glages du programme Réglez le sélecteur de programme Vous pouvez enregistrer vos ré- sur le programme → Page 29 sou- glages de programme individuels en tant que favoris. haité. Conditions ¡ Un programme est réglé. ¡...
  • Page 45 Utilisation de base fr Introduisez le linge déplié dans le 13.7 Départ du programme tambour. Remarque : Si vous souhaitez modi- Remarque : Assurez-vous qu'au- fier le temps restant jusqu'à la fin du cun linge n'est coincé dans le hu- programme, réglez d'abord l'heure blot. Fin dans. Fermez le hublot.
  • Page 46 fr Sécurité enfants – En cas de niveau d'eau élevé, Essuyez le joint en caoutchouc et démarrez le programme Centri- retirez les corps étrangers. fugeren/Essorage ou Afpom- pen/Vidange. Retirez le linge. 13.10 Retirer le linge Remarque : Respectez les consignes de sécurité → Page 4 et de préven- tion des dommages matériels → Page 11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
  • Page 47 Dosage automatique de lessive fr Versez la lessive liquide ⁠ et l’as- Dosage automatique de lessive 15 Dosage automatique souplissant ⁠ dans le récipient de dosage correspondant. de lessive → "Bac à produits", Page 21 Selon le programme et les réglages, Dosage automatique de lessive les quantités optimales de lessive li- quide et d'assouplissant sont auto- matiquement dosées.
  • Page 48 fr Home Connect Pour régler ⁠ , appuyez sur ⁠ i- l'application Home Connect, en modi- fier les réglages de base ou pour Dos. surveiller son état de fonctionnement. a L’écran indique ⁠ . Les services Home Connect ne sont Pour régler ⁠ , appuyez de nou- pas proposés dans tous les pays.
  • Page 49 Home Connect  fr 16.1 Réglages Home Connect Ajustez Home Connect à vos besoins personnels. Vous trouverez les réglages Home Connect dans les réglages de base de votre appareil. Les réglages qui s’affichent dépendent de la confi- guration de Home Connect et de la connexion de l’appareil au réseau domestique.
  • Page 50 fr Home Connect Appuyez sur   Suivez les étapes de l'appli Home Connect afin de connecter clignote. l'appareil. a L'appareil configure un réseau a Si l'affichage indique con et que WLAN propre avec le nom de ré- est allumé en permanence, l'ap- seau (SSID) HomeConnect. pareil est connecté...
  • Page 51 Home Connect  fr a La mise à jour logicielle est instal- 16.5 Activation du Wi-Fi sur lée. l'appareil a Lorsque l'affichage indique Fin, la mise à jour logicielle est installé. Remarque : La consommation d'énergie augmente par rapport aux Remarque : La mise à jour logicielle valeurs indiquées dans le tableau peut prendre plusieurs minutes.
  • Page 52 fr Home Connect données suivantes au serveur Home Connect (premier enregistrement) : ¡ Identifiant unique de l'appareil (constitué de codes d’appareil ain- si que de l’adresse MAC du mo- dule de communication Wi-Fi inté- gré). ¡ Certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la pro- tection des informations de la connexion).
  • Page 53 Réglages de base fr Réglages de base 17 Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels. Réglages de base 17.1 Aperçu des réglages de base Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base de l'appareil. Réglage de Symbole Valeur Description...
  • Page 54 fr Nettoyage et entretien 18.3 Nettoyage du bac à pro- quement avec de l'eau et un chif- duits fon humide. Si vous changez de lessive ou si le Retirez immédia- Les dépôts ré- bac à produits est sale, nettoyez le tement tous les cents peuvent bac à...
  • Page 55 Nettoyage et entretien fr Déclipsez le couvercle du bac à ATTENTION ! L'unité de pompage produits et retirez-le. contient des composants élec- triques. Ne lavez pas l'unité de pompage ▶ au lave-vaisselle et ne la plongez pas dans l'eau. Protégez le raccordement élec- ▶...
  • Page 56 fr Nettoyage et entretien tez tout de même utiliser un produit détartrant, veuillez respecter les consignes du fabricant. ATTENTION ! L'utilisation de détartrants inappro- priés, par ex. pour les machines à café, peut endommager l'appareil. Utilisez pour cet appareil unique- ▶ ment des détartrants disponibles sur le site Internet du fabricant ou auprès du service après-vente.
  • Page 57 Nettoyage et entretien fr Retirez la trappe d'entretien. PRUDENCE - Risque de brû- lure! Lors d'un lavage à haute tem- pérature, le liquide de lavage de- vient très chaud. Ne touchez jamais le liquide de la- ▶ vage chaud. Pour vidanger le liquide de lavage dans le récipient, retirez le bou- chon.
  • Page 58 fr Nettoyage et entretien Nettoyage de la pompe Avant le prochain lavage d'évacuation Pour éviter, lors du lavage suivant, que de la lessive inutilisée ne Remarque : Respectez les consignes s'écoule dans l'écoulement, exécutez de sécurité → Page 4 et de préven- le programme Afpompen/Vidange tion des dommages matériels après avoir vidé...
  • Page 59 Nettoyage et entretien fr Nettoyez le tuyau d'évacuation Nettoyage du filtre au robinet d'eau et l'embout du siphon. d'eau Remarque : Respectez les consignes de sécurité → Page 4 et de préven- tion des dommages matériels → Page 11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. Condition : Le flexible d'arrivée d'eau est vide.
  • Page 60 fr Nettoyage et entretien Raccordez le flexible d'arrivée Extrayez le filtre à l'aide d'une d'eau et vérifiez son étanchéité. pince. Nettoyez le filtre avec une petite Nettoyage du filtre de l'appareil brosse. Remarque : Respectez les consignes de sécurité → Page 4 et de préven- tion des dommages matériels → Page 11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
  • Page 61 Dépannage fr Dépannage 19 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 62 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage "E:36 / -10" Si vous effectuez un dosage manuellement, rédui- ▶ sez la quantité de lessive lors du prochain cycle de lavage avec la même charge. Rallonge non autorisée montée sur le tuyau d'évacua- tion d'eau. Retirez toute rallonge non autorisée du tuyau d'éva- ▶...
  • Page 63 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage clignote. Le système de contrôle de tension détecte une sous- tension non autorisée. Aucune solution possible. ▶ Remarque : Lorsque l'alimentation en tension s'est stabilisée, le programme continue à fonctionner nor- malement. Une sous-tension risque de prolonger le programme. Pas de solution possible.
  • Page 64 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- L’alimentation électrique est tombé en panne. tionne pas. Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres ▶ appareils dans la pièce. Le programme ne dé- Vous n'avez pas appuyé sur ⁠ . marre pas. Appuyez sur ⁠...
  • Page 65 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le hublot ne peut pas Démarrez le programme Afpompen/Vidange. ▶ être ouvert. Panne de courant. Ouvrez le hublot à l'aide du déverrouillage de se- ▶ cours. → "Déverrouillage de secours", Page 73 Le liquide de lavage Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas évacué.
  • Page 66 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'eau n'arrive pas. La Le robinet d’eau est fermé. lessive n'est pas ajou- Ouvrez le robinet d’eau. ▶ tée. Le tuyau d'arrivée d'eau est plié ou coincé. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est ni ▶...
  • Page 67 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Vibrations et déplace- L'appareil n'est pas correctement aligné. ment de l'appareil Alignement de l'appareil ▶ pendant l'essorage. Les pieds de l'appareil ne sont pas fixés. Fixez les pieds de l'appareil. Alignement de l'appa- ▶ reil Les cales de transport ne sont pas retirées.
  • Page 68 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le programme d'esso- Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau rage ne démarre pas. est bouché. Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacua- ▶ tion d'eau. Le tuyau de vidange ou le tuyau d'évacuation de l'eau est plié...
  • Page 69 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Bruit d'aspiration ryth- La pompe d'évacuation est active, le liquide de lavage mique. est vidangé. Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement ▶ normal. Froissage. La vitesse d'essorage est trop élevée. Au prochain lavage, réglez une plus faible vitesse ▶...
  • Page 70 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le résultat de l'esso- Le système de contrôle anti-balourd compense le ba- rage n'est pas satisfai- lourd en réduisant la vitesse d'essorage. sant. Le linge est trop Répartissez à nouveau le linge dans le tambour. ▶...
  • Page 71 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Nettoyage insuffisant. La quantité de dosage de base n'est pas correcte- ment réglée. Lorsque le dosage intelligent est activé, réglez cor- ▶ rectement la quantité de dosage de base → Page 48. La lessive ou le produit d'entretien s'est épaissi(e) dans les récipients de dosage du système de dosage intelligent.
  • Page 72 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'eau s'écoule du Le tuyau d'évacuation d'eau est endommagé. tuyau d'évacuation Remplacez le tuyau d'évacuation d'eau endomma- ▶ d'eau. gé. Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé cor- rectement. Raccordez correctement le tuyau d'évacuation ▶ d'eau.
  • Page 73 Transport, stockage et élimination fr 19.1 Déverrouillage de se- 20.2 Insertion des cales de cours transport Fixez l'appareil pour le transport avec Déverrouiller le hublot les cales de transport afin d'éviter Condition : La pompe d'évacuation tout dommage. est vide. → Page 56 Retirez les 4 chapeaux de protec- ATTENTION ! Les fuites d'eau tion.
  • Page 74 fr Transport, stockage et élimination Insérez toutes les vis des 4 cales 20.3 Remise en service de de transport et serrez-les légère- l'appareil ment. Retirez les cales de transport. Versez environ 1 litre d'eau dans le compartiment pour dosage manuel du bac à produits. Démarrez le programme Afpom- pen/Vidange.
  • Page 75 Service après-vente fr Vous trouverez des informations vente pour une durée d’au moins 10 sur les circuits actuels d'élimina- ans à partir de la mise sur le marché tion auprès de votre revendeur de votre appareil dans l’Espace éco- spécialisé ou de l’administration nomique européen.
  • Page 76 fr Valeurs de consommation Valeurs de consommation 22 Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE Valeurs de consommation sur l'éco-conception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur.
  • Page 77 Données techniques fr Pression de l’eau ¡ Au moins : Données techniques 23 Données techniques 100 kPa (1 bar) Vous trouverez ici les chiffres et don- Données techniques ¡ Maximum : nées concernant votre appareil. 1000 kPa (10 bar) Hauteur de l'ap- 85,0 cm pareil Longueur du 150 cm Largeur de l’ap- 59,8 cm tuyau d'arrivée d'eau...
  • Page 78 2014/53/EU. mentaires. Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l’adresse www.siemens-home.bsh- Bande de 2,4 GHz : 100 mW max. Bande de 5 GHz : 100 mW max. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.
  • Page 80 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001611491* 9001611491 (010107)