Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Projecteur
CP-S235W
Manuel d'utilisation-Guide d'utilisation
Merci d'avoir acheté ce projecteur.
AVERTISSEMENT Avant utilisation, lire les "Manuel d'utilisation – Guide de
sécurité" ainsi que ces manuels et assurez-vous de les avoir compris pour
utiliser correctement l'appareil. Après les avoir lus, rangez-les dans un endroit sûr
pour pouvoir vous y reporter par la suite.
REMARQUE
• Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet de
changements sans avertissement préalable.
• Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient se trouver
dans ce manuel
• La reproduction, la transmission ou l'utilisation de ce document ou de son contenu est
interdite sauf autorisation spéciale écrite.
MARQUES DE COMMERCE :
• VGA et XGA sont des marques déposées de International Business Machines
Corporation.
• Apple et Mac sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.
• VESA et SVGA sont des marques déposées de Video Electronics Standard Association.
• Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation.
Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hitachi CP-S235W

  • Page 1 Projecteur CP-S235W Manuel d'utilisation-Guide d'utilisation Merci d'avoir acheté ce projecteur. AVERTISSEMENT Avant utilisation, lire les "Manuel d’utilisation – Guide de sécurité" ainsi que ces manuels et assurez-vous de les avoir compris pour utiliser correctement l’appareil. Après les avoir lus, rangez-les dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter par la suite.
  • Page 2 Sommaire Projecteur Caractéristiques … … … … … … 3 Paramètres Multifonctions… … … … … … 22 Préparation … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … 3 Utiliser Les Fonctions Noms Des Elements …...
  • Page 3 Projecteur Caractéristiques Ce projecteur multimédia permet de projeter sur un écran différents signaux d’ordinateur ainsi que les signaux vidéo NTSC/PAL/SECAM. L'installation ne demande pas beaucoup de place et il est facile d'obtenir des images de grande taille. ● Clarté Intense Le système optique hautement performant et la lampe UHB (Clarté...
  • Page 4 Noms Des Elements Le Projecteur Indique la page de référence correspondante Anneau de zoom Couvre-filtre à Bague de air (un filtre à variation air se trouve à de la l’intérieur). focale Objectif Capteur de (L’image est télécommande projetée d’ici). Ajusteur de pied Pied de réglage de Protège-objectif...
  • Page 5 Noms Des Elements (suite) Le Projecteur (suite) La touche INPUT Voyant TEMP Voyant POWER permet de passer d’un s’éclaire ou clignote si la indique l’état de port signal à un autre. température intérieure l’alimentation électrique. pose un problème. Consultez le chapitre VIDEO "Mise Sous/Hors Tension".
  • Page 6 Noms Des Elements (suite) La Télécommande La touche SEARCH La touche La touche RGB effectue la recherche d’un (STANDBY/ON) permet de sélectionner le signal d’entrée parmi les ports prépare à la Marche/Arrêt. signal d’entrée du port RGB. signal suivants, RGB, VIDEO, La touche AUTO La touche VIDEO S-VIDEO et COMPONENT...
  • Page 7 Mise En Place Agencement AVERTISSEMENT • Installez le projecteur dans un lieu approprié, conformément aux instructions du "Manuel d'utilisation - Guide de sécurité" et de ce manuel. • La prise de courant doit être proche du projecteur et facilement accessible. Référez-vous aux illustrations et aux tables ci-dessous pour déterminer la taille de l'écran et la distance de projection.
  • Page 8 Mise En Place (suite) Réglage De L’élévateur Du Projecteur ATTENTION • Si vous appuyez sur les boutons des ajusteurs de pied sans maintenir le projecteur, celui ci peut tomber par terre, se renverser, écraser vos doigts, et éventuellement ne plus fonctionner correctement. Pour éviter d'endommager le projecteur et de vous blesser, TOUJOURS MAINTENIR LE PROJECTEUR chaque fois que vous utilisez les boutons pour régler les pieds.
  • Page 9 Mise En Place (suite) Connecter Vos Appareils AVERTISSEMENT • Les erreurs de connexions peuvent provoquer un incendie ou une électrocution. Lorsque vous branchez d’autres appareils sur le projecteur, lisez d’abord soigneusement le "Manuel d'utilisation - Guide de sécurité", ce manuel et celui de chacun des appareils branchés.
  • Page 10 Mise En Place (suite) Veuillez procéder de la sorte pour connecter vos dispositifs. Regardez à l’arrière du projecteur. AC IN Vous pouvez voir les ports. Connexion sur un ordinateur VIDEO L-AUD I O-R Sortie RGB Câble RGB (sous-D 15 broches) AUDIO OUT RGB IN RGB OUT...
  • Page 11 Mise En Place (suite) Connexion Électrique AVERTISSEMENT • Faites très attention lorsque vous branchez le cordon électrique car toute erreur de connexion risque de provoquer un INCENDIE et/ou une ÉLECTROCUTION. Veuillez suivre scrupuleusement ce "Manuel d'utilisation - Guide de sécurité" ainsi que ce qui suit. •...
  • Page 12 Télécommande Mise En Place Des Batteries ATTENTION Toujours manipuler les piles avec précaution et les utiliser uniquement comme indiqué. Une utilisation incorrecte peut fissurer la pile ou provoquer une fuite, ce qui pourrait causer incendie, blessure et/ou pollution de l'environnement. •...
  • Page 13 Télécommande (suite) Utilisation De La Télécommande ATTENTION • Ne pas tomber la télécommande ou l'exposer à un choc physique. • Ne pas mouiller la télécommande ou ni la placer sur des objets mouillés. Cela pourrait provoquer un mauvais fonctionnement. • Enlever les piles de la télécommande et les ranger dans un endroit sûr si vous n'allez pas utiliser la télécommande pour un longue période.
  • Page 14 Mise Sous/Hors Tension Mise Sous Tension AVERTISSEMENT • Lorsque l’appareil est en Marche, il émet une lumière puissante. Ne regardez ni les objectifs ni les trous d’aération du projecteur. REMARQUE • Mettez les appareils sous/hors tension dans le bon ordre. Mettez le projecteur sous tension avant les autres appareils qui y sont branchés.
  • Page 15 Mise Sous/Hors Tension (suite) Sélectionner Un Signal D'entrée TEMP POWER LAMP STANDBY/ON INPUT MENU Utilisation de la touche de commande du projecteur Appuyez sur la touche INPUT. La touche INPUT Chaque fois que vous appuyez sur la touche INPUT, le projecteur change de port signal d’entrée, de la façon illustrée.
  • Page 16 Mise Sous/Hors Tension (suite) Couper Le Courant REMARQUE • Mettez les appareils sous/hors tension dans le bon ordre. Mettez le projecteur sous tension avant les autres appareils qui y sont branchés. Mettez le projecteur hors tension après les autres appareils qui y sont branchés. Appuyez sur la touche STANDBY/ON du projecteur ou sur la touche de la...
  • Page 17 Fonctionnement Reglage Du Volume Appuyer sur le touche VOLUME. VOLUME Comme montré sur la droite, une boîte de VIDEO SEARCH dialogue va apparaître sur l'écran pour vous aider à régler le volume. ASPECT AUTO BLANK VOLUME VOLUME MAGNIFY HOME PAGE UP VOLUME PAGE DOWN MUTE...
  • Page 18 Fonctionnement (suite) Reglage De La Position Appuyer sur le touche POSITION. Comme montré sur la droite, une boîte de dialogue va VIDEO SEARCH apparaître sur l'écran pour vous aider à régler la position. ASPECT AUTO BLANK MAGNIFY HOME PAGE UP VOLUME PAGE DOWN MUTE...
  • Page 19 Fonctionnement (suite) Utiliser La Fonction De Reglage Automatique AUTO Appuyer sur le touche AUTO. VIDEO SEARCH ASPECT AUTO BLANK Réglage automatique pour l'entrée RGB MAGNIFY VOLUME HOME PAGE UP Les réglages position horizontale (POSIT.H), position verticale (POSIT.V), phase de minutage (PHASE.H) et taille horizontale (TAIL.H) sont fait PAGE DOWN MUTE automatiquement.
  • Page 20 Fonctionnement (suite) Utiliser La Fonction Magnifiez MAGNIFY MAGNIFY Appuyer sur le touche MAGNIFY (ON). Le projecteur enclenche le mode MAGNIFIEZ. VIDEO SEARCH ASPECT AUTO BLANK Appuyez sur la touche POSITION, puis MAGNIFY HOME PAGE UP VOLUME sélectionnez l’aire à zoomer à l’aide des PAGE DOWN MUTE touches...
  • Page 21 Fonctionnement (suite) Recherche Du Signal Appuyez sur la touche SEARCH. Passe en revue tous les signaux d’entrée en affichant les images des signaux trouvés. S’il ne trouve pas le signal voulu, il revient au VIDEO SEARCH signal sélectionné avant le début de la recherche. ASPECT AUTO BLANK...
  • Page 22 Paramètres Multifonctions Utiliser Les Fonctions Du Menu Ce projecteur dispose des menus suivants : PRINCIPAL, IMAGE-1, IMAGE-2, ENTR., AUTO, ECRAN, OPT. Tous ces menus fonctionnent de la même façon. Le fonctionnement de base de ces menus est le suivant. Appuyer sur le [ex.
  • Page 23 Paramètres Multifonctions (suite) MENU PRINCIPAL KEYSTONE IMAGE-1 LUMIN. Menu PRINCIPAL IMAGE-2 CONTRASTE ENTR. ASPECT AUTO SILENCIEUX NORMAL Avec le menu PRINCIPAL vous pouvez accéder aux articles ECRAN MIROIR NORMAL OPT. LANGUE FRANÇAIS affichés sur le tableau ci-dessous. Effectuez chaque opération [Language] : CHOISIR conformément aux instructions du tableau ci-dessous.
  • Page 24 Paramètres Multifonctions (suite) MENU PRINCIPAL GAMMA NORMAL Menu IMAGE-1 IMAGE-1 COUL BAL R IMAGE-2 COUL BAL V ENTR. COUL BAL B AUTO NETTETE Avec le menu IMAGE-1 vous pouvez accomplir les opérations affichées sur le ECRAN COULEUR tableau ci-dessous OPT. TEINTE MA MEMOIRE ENREG.1...
  • Page 25 Paramètres Multifonctions (suite) Menu IMAGE-1 (suite) Élément Description Charger/Enregistrer un réglage : Si vous sélectionnez l’un des éléments suivants en appuyant sur la touche ou sur la touche ENTER vous accomplissez la fonction. ⇔ ⇔ CHARGER1 CHARGER2 CHARGER3 ⇒ CHARGER4 ⇔...
  • Page 26 Paramètres Multifonctions (suite) MENU Menu IMAGE-2 PRINCIPAL POSIT. V IMAGE-1 POSIT. H IMAGE-2 PHASE. H ENTR. TAIL. H 1344 Avec le menu IMAGE-2 vous pouvez accomplir les opérations AUTO SUR-BAL. ECRAN REIN. affichées sur le tableau ci-dessous OPT. Effectuez chaque opération conformément aux instructions du : CHOISIR tableau ci-dessous.
  • Page 27 Paramètres Multifonctions (suite) MENU Menu ENTR. PRINCIPAL ESP.COUL. AUTO IMAGE-1 COMPONENT COMPONENT IMAGE-2 VIDEO AUTO Avec le menu ENTR. vous pouvez effectuer les opérations ENTR. BLOC IMAGE ACTIVE AUTO YCS 3D IMAGE NORM affichées sur le tableau ci-dessous. Accomplissez chaque ECRAN N.R.VIDÉO OPT.
  • Page 28 Paramètres Multifonctions (suite) Menu ENTR. (suite) Élément Description Sélectionnez le Mode Réduction du Bruit : HAUTE ⇔ MOYEN ⇔ • Cette fonction ne s’accomplit qu’à une entrée VIDEO ou S-VIDEO. A une entrée VIDEO de NTSC 3.58, cette fonction ne marche que lorsque DESACTI. N.R.VIDÉO est sélectionné...
  • Page 29 Paramètres Multifonctions (suite) MENU Menu AUTO PRINCIPAL AJUSTER IMAGE-1 POWER OFF 0 min IMAGE-2 RECHERCHER ACTIVE ENTR. REIN. Avec le menu AUTO vous pouvez accéder aux articles affichés AUTO ECRAN sur le tableau ci-dessous. Effectuez chaque opération OPT. conformément aux instructions du tableau ci-dessous. : CHOISIR Élément Description...
  • Page 30 Paramètres Multifonctions (suite) MENU Menu ECRAN PRINCIPAL SUPPR. NOIR IMAGE-1 DEMARRAGE ACTIVE IMAGE-2 POS. MENU ENTR. MESSAGE ACTIVE Avec le menu ECRAN vous pouvez accéder aux articles affichés AUTO REIN. ECRAN sur le tableau ci-dessous. Effectuez chaque opération. OPT. conformément aux instructions du tableau ci-dessous. : CHOISIR Élément Description...
  • Page 31 Paramètres Multifonctions (suite) MENU PRINCIPAL VOLUME Menu OPT. IMAGE-1 TYPE ECRAN IMAGE-2 TEMPS LAMPE 1234h ENTR. TEMPS FILTRE Avec le menu OPT. vous pouvez accéder aux articles affichées sur le tableau ci- AUTO REIN. ECRAN dessous. OPT. Effectuez chaque opération conformément aux instructions du tableau ci-dessous. : CHOISIR Élément Description...
  • Page 32 Opérer L’écran Du PC Vous pouvez utiliser la télécommande comme une souris simplifié ou un clavier. ATTENTION Une mauvaise utilisation de la souris/ de clavier peut endommager votre équipement. • Connecter uniquement à un PC. • Avant de vous connecter, lire les manuels de l’appareil que vous allez connecter. •...
  • Page 33 Lampe AVERTISSEMENT HAUTE TENSION HAUTE TEMPÉRATURE HAUTE PRESSION Le projecteur utilise une lampe en verre à vapeur de mercure à haute pression. Si vous secouez ou que vous éraflez la lampe ou que vous la touchez lorsqu’elle est chaude ou trop usée, elle risque de se briser en Remarquez que chaque lampe a une durée de vie explosant bruyamment ou de se griller.
  • Page 34 Lampe (suite) Remplacer La Lampe AVERTISSEMENT • Veuillez lire attentivement le "Manuel d'utilisation - Guide de sécurité". ATTENTION • Ne remettez pas à zéro le compteur d'lampe si vous n'avez pas remplacé la lampe. • Lorsque vous remplacez la lampe, remplacez aussi le filtre à air. Pour ce type de projecteur le filtre à air est en général vendu avec la lampe de rechange.
  • Page 35 Filtre À Air AVERTISSEMENT • Veuillez lire attentivement le "Manuel d'utilisation - Guide de sécurité". • Avant de remplacer le filtre à air, assurez-vous d’avoir coupé le courant et débranché le cordon électrique. • N’utilisez que des filtre à air du type indiqué. Numéro du type :NJ08292 (vendu séparément) •...
  • Page 36 Filtre À Air (suite) Remplacer Le Filtre À Air Si la saleté ne veut pas partir du filtre à aire, ou que celui ci est endommagé, il doit être remplacé. Éteindre le projecteur et débrancher le cordon d’alimentation. Demandez à votre revendeur qu’il prépare un nouveau filtre à...
  • Page 37 Entretien Divers AVERTISSEMENT • Veuillez lire attentivement le "Manuel d'utilisation - Guide de sécurité". • Avant de remplacer le filtre à air, assurez-vous d’avoir coupé le courant et débranché le cordon électrique. ATTENTION • N‘utilisez ni détersifs ni produits chimiques autres que ceux indiqués ci-dessous, y compris l’essence et le diluant.
  • Page 38 Dépannage Messages Liés Avec cette unité, lorsque l’appareil est allumé, des message tels que ceux qui sont montrés ci-dessous peuvent être affichés. Lorsque l’un de ces messages s’affiche, veuillez effectuer les actions décrites ci-dessous. Si le même message continue à s’afficher ou qu’un autre message s’affiche, adressez-vous à...
  • Page 39 Dépannage (suite) Messages liés (suite) Message Description Une note de précaution sur le nettoyage du filtre à air. NETTOYAGE DU FILTRE A AIR Coupez immédiatement le courant et nettoyez ou changez le filtre à air après MISE HORS TENSION PUIS NETTOYAGE avoir consulté...
  • Page 40 Dépannage (suite) A Propos Du Voyant Lampes ATTENTION • Lorsque la portion interne surchauffe, pare mesure de sécurité, la source d’alimentation est automatiquement arrêtée et les lampes de voyant peuvent également être arrêtés. Appuyez sur le côté "○" (HORS TENSION )de l’interrupteur principal et attendez au moins 45 minutes.
  • Page 41 Dépannage (suite) A Propos Du Voyant Lampes (suite) Voyant Voyant Voyant Description POWER LAMPE TEMP Le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas. Coupez le courant et attendez au moins 20 minutes. Lorsque l’appareil Eclairage est suffisamment refroidi, contrôlez les éléments suivants et Clignoteme Éteint remettez sous tension (ON).
  • Page 42 Dépannage (suite) Les Phénomènes Qui Peuvent Facilement Être Confondus Avec Des Défauts De L’appareil AVERTISSEMENT • Veuillez lire attentivement le "Manuel d'utilisation - Guide de sécurité". N’utilisez jamais le projecteur s’il produit de la fumée, une odeur étrange, s’il est trop bruyant, si son boîtier, ses éléments ou ses câbles sont abîmés, si des liquides ou des corps étrangers ont pénétré...
  • Page 43 Dépannage(suite) Les Phénomènes Qui Peuvent Facilement Être Confondus Avec Des Défauts De L’appareil (suite) Problèmes n’impliquant pas un défaut de l’appareil et éléments à Pages de Phénomène contrôler. référence Les réglages de la luminosité et/ou du contrate a été paramètrés incorrectement. Effectuer le réglage de l’image en ajustant les paramètres de Les images LUMIN.
  • Page 44 Caractéristiques Techniques Poste Caractéristiques techniques Nom de produit Projecteur à cristaux liquides 1,4 cm (0,55 type) Dimension du panneau Panneau à cristaux Matrice active TFT Système d'excitation liquides Pixels 480.000 pixels (800 horizontale x 600 verticale) Objectif Xoom F=1,6 ~ 1,8 f=16,8 ~ 20,1 mm Lampe 160W UHB Haut-parleur...
  • Page 45 Projector CP-S235W ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO TECHNICAL...
  • Page 46 Projector CP-S235W User's Manual - Operating Guide TECHNICAL In this section, the technical information about this projector is described. WARNING Before using, read the "User's Manual - Safety Guide" and these manuals to ensure correct usage through understanding. After reading, store them in a safe place for future reference.
  • Page 47 TECHNICAL TECHNICAL Signal Connectors VIDEO L -AU D IO-R 4 5 6 AUDIO OUT RGB IN RGB OUT S-VIDEO IN 7 8 9 AUDIO IN COMPONENT VIDEO CONTROL Port Specification RGB IN Video signal: RGB separate, Analog, 0.7 Vp-p, 75 Ω terminator (positive) RGB OUT H/V.
  • Page 48 Example Of Computer Signal Resolution Display fH (kHz) fV (Hz) Rating Signal mode H × × V mode 720 × 400 37.9 85.0 VESA TEXT Zoom in 640 × 480 31.5 59.9 VESA VGA (60Hz) Zoom in 640 × 480 35.0 66.7 Mac13"mode...
  • Page 49 Initial Set Signals The following signals are used for the initial settings. The signal timing of some computer models may be different. In such case, refer to adjust the V.POSIT and H.POSIT of the menu. Back porch b Front porch d Back porch b Front porch d Display interval c...
  • Page 50 Connection To The Mouse Control USB Mouse USB jack Projector Computer USB jack (B type) (A type) – DATA – DATA DATA DATA USB cable RS-232C Communication Connecting The Cable (1) Turn off the projector and the computer power supplies. (2) Connect the CONTROL port of the projector with a RS-232C port of the computer by a RS-232C cable.
  • Page 51 RS-232C Communication (continued) Requesting projector status (Get command) (1) Send the request code Header + Command data (‘02H’+‘00H’+ type (2 bytes)+‘00H’+‘00H’) from the computer to the projector. (2) The projector returns the response code ‘1DH’+ data (2 bytes) to the computer. Changing the projector settings (Set command) (1) Send the setting code Header + Command data (‘01H’+‘00H’+ type (2 bytes) + setting code (2 bytes)) from the computer to the projector.
  • Page 52 RS-232C Communication (continued) Command Data Chart Command data Names Operation type Header Action Type Setting code BE EF 06 00 B9 D3 02 00 07 20 00 00 Keystone Increment BE EF 06 00 DF D3 04 00 07 20 00 00 Decrement BE EF...
  • Page 53 RS-232C Communication (continued) Command Data Chart (continued) Command data Names Operation type Header Action Type Setting code English BE EF 06 00 F7 D3 01 00 05 30 00 00 FRANÇAIS BE EF 06 00 67 D2 01 00 05 30 01 00 Deutsch BE EF...
  • Page 54 RS-232C Communication (continued) Command Data Chart (continued) Command data Names Operation type Header Action Type Setting code BE EF 06 00 EF F6 01 00 B3 30 05 00 BE EF 06 00 7F F7 01 00 B3 30 04 00 BE EF 06 00 4F F5...
  • Page 55 RS-232C Communication (continued) Command Data Chart (continued) Command data Names Operation type Header Action Type Setting code BE EF 06 00 0D 83 02 00 00 21 00 00 V Position Increment BE EF 06 00 6B 83 04 00 00 21 00 00 Decrement...
  • Page 56 RS-232C Communication (continued) Command Data Chart (continued) Command data Names Operation type Header Action Type Setting code BE EF 06 00 26 72 01 00 06 22 01 00 MIDDLE BE EF 06 00 D6 72 01 00 06 22 02 00 Video NR HIGH...
  • Page 57 RS-232C Communication (continued) Command Data Chart (continued) Command data Names Operation type Header Action Type Setting code BE EF 06 00 31 D3 02 00 01 20 00 00 Volume Increment BE EF 06 00 57 D3 04 00 01 20 00 00 Decrement BE EF...
  • Page 58 Projector ENGLISH CP-S235W FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALANO NORSK NEDERLANDS PORTUGUÊS...
  • Page 59 Projecteur CP-S235W CP-S235W uel d'utilisation – Guide r apide uel d'utilisation – Guide r apide Merci d'avoir acheté ce projecteur. AVERTISSEMENT Avant utilisation, lire les "Manuel d’utilisation – Guide de sécurité" ainsi que ces manuels et assurez-vous de les avoir compris pour utiliser correctement l’appareil.
  • Page 60 Conne xion des Dispositifs Conne xion des Dispositifs Veuillez procéder de la sorte pour connecter vos dispositifs. Regardez à l’arrière du projecteur. Vous pouvez voir les ports. AC IN Connexion sur un ordinateur VIDEO L- AU DI O- R Sortie RGB Câble RGB (sous-D 15 broches) AUDIO OUT RGB OUT...
  • Page 61 Conne xion électrique Conne xion électrique AVERTISSEMENT • Faites très attention lorsque vous branchez le cordon électrique car toute erreur de connexion risque de provoquer un INCENDIE et/ou une ÉLECTROCUTION. Veuillez suivre scrupuleusement ce "Manuel d'utilisation - Guide de sécurité" ainsi que ce qui suit •...
  • Page 62 ojection de L ’imag ojection de L ’imag TEMP Sélectionner Un Signal D'entrée POWER LAMP Appuyez sur la touche INPUT. STANDBY/ON INPUT MENU Chaque fois que vous appuyez sur la touche INPUT, le projecteur change de port signal d’entrée, de la La touche INPUT façon illustrée.
  • Page 63 ouches de commande ouches de commande Regardez en haut du projecteur. Vous pouvez voir les touches de commande. AC IN Voyant POWER Voyant TEMP Voyant LAMP indique l’état s’éclaire ou clignote si la s’éclaire ou clignote si la de l’alimentation électrique. température intérieure pose lampe pose un problème.
  • Page 64 Télécommande Télécommande Cf. la télécommande. La touche SEARCH La touche La touche RGB effectue la recherche d’un (STANDBY/ON) permet de sélectionner le signal d’entrée parmi les ports prépare à la Marche/Arrêt. signal d’entrée du port RGB. signal suivants, RGB, VIDEO, La touche AUTO La touche VIDEO S-VIDEO et COMPONENT...
  • Page 65 Lampe Lampe AVERTISSEMENT Le projecteur utilise une lampe en verre à vapeur de mercure à haute pression. Si vous secouez ou que vous éraflez la lampe ou que vous la touchez lorsqu’elle est chaude ou trop usée, elle risque de se briser en explosant bruyamment ou de se griller. Remarquez que chaque lampe a une durée de vie différente et qu’il arrive que certaines lampes explosent ou se grillent dès que vous les utilisez.
  • Page 66 Lampe (suite) Lampe (suite) Remplacement de la lampe Si une lampe-témoin ou un message vous invite à remplacer la lampe, remplacez-la dès que possible. Eteignez le projecteur et débranchez le cordon électrique. Laissez la lampe refroidir pendant au moins 45 minutes. Demandez à...
  • Page 67 Filtr e à air Filtr e à air AVERTISSEMENT • Veuillez lire attentivement le "Manuel d'utilisation - Guide de sécurité". • Avant de remplacer le filtre à air, assurez-vous d’avoir coupé le courant et débranché le cordon électrique, puis attendez que le projecteur soit suffisamment froid. •...
  • Page 68 Hitachi Europe Ltd. Hitachi Europe AB (Norway branch, NUF) Digital Media Group Whitebrook Park, Lower Cookham Road, Maidenhead, Berkshire, SL6 8YA UK Strandveien 18 Tel: +44 -01628-643000 N-1366 Lysaker NORWAY Fax: +44 -01628-643400 Tel: +47 -6751-9030 http://www.hitachidigitalmedia.com Fax: +47 -6751-9032...