Télécharger Imprimer la page
Yamaha R-N800A Guide D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour R-N800A:

Publicité

Liens rapides

Guide d'utilisation
Ampli-Tuner Hi-Fi
FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Yamaha R-N800A

  • Page 1 Guide d’utilisation Ampli-Tuner Hi-Fi...
  • Page 2 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES AVANT UTILISATION  7 À lire en premier.................. 7 À propos de ce produit et de ce manuel........................... 7 Terminologie et explications techniques.......................... 8 Sources d’entrée lisibles avec ce produit............ 9 Sources d’entrée compatibles.............................. 9 Compatibilité...
  • Page 3 TABLE DES MATIÈRES Préparation d’une connexion réseau............ 36 Pour établir une connexion réseau............................ 36 Raccordement d’un câble de réseau (connexion câblée)...................... 37 Préparation de l’antenne sans fil (connexion sans fil)...................... 38 Mise sous tension du produit.............. 39 Branchement du cordon d’alimentation.......................... 39 Mise sous tension.................................. 40 Configuration des réglages MusicCast (connexion à...
  • Page 4 TABLE DES MATIÈRES Lecture de morceaux sur des serveurs média (PC/NAS).........  74 Lecture de morceaux sur des serveurs média (PC/NAS)...................... 74 Lecture audio depuis votre ordinateur (DAC USB)........ 76 Lecture de la musique stockée sur votre ordinateur...................... 76 Menu Option (réglages pour chaque source d’entrée)........ 77 Opération de base du menu Option..
  • Page 5 TABLE DES MATIÈRES Menu Config avancée (changement des réglages système)...... 106 Opération de base du menu Config avancée........................ 106 Liste des éléments du menu Config avancée........................ 107 Configuration de la langue du menu............................ 108 Configuration du code de télécommande.......................... 109 Changement du réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM.................. 110 Réinitialisation des réglages..
  • Page 6 TABLE DES MATIÈRES Marques commerciales................ 139 Marques commerciales................................ 139 Caractéristiques techniques.............. 140 Caractéristiques techniques.............................. 140 Valeurs par défaut.................  146 Liste des valeurs par défaut du menu Option........................ 146 Liste des valeurs par défaut du menu Réglage........................ 147 Liste des valeurs par défaut du menu Config avancée..
  • Page 7 À propos de ce produit et de ce manuel Nous vous remercions infiniment d’avoir fait l’acquisition de ce produit Yamaha. Ce produit est un ampli- tuner compatible réseau (amplificateur stéréo 2 canaux) qui vous permet de lire du contenu musical à partir de la radio ou d’un réseau domestique, ainsi que des entrées audio analogiques et numériques.
  • Page 8 YPAO (Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer) Il s’agit d’une technologie Yamaha exclusive qui optimise automatiquement le son selon l’acoustique de la pièce. Un microphone YPAO spécial est utilisé pour détecter les connexions des enceintes et mesurer la distance entre celles-ci et la position d’écoute.
  • Page 9 AVANT UTILISATION > Sources d’entrée lisibles avec ce produit Sources d’entrée lisibles avec ce produit Sources d’entrée compatibles Comme illustré ci-dessous, ce produit prend en charge la lecture d’un éventail de sources d’entrée. Son d’un système audio Son d’un périphérique en réseau (Contenu) Serveur média Service de streaming/Radio sur Internet...
  • Page 10 (PC/NAS), de la radio sur Internet et de services de streaming partout dans la maison. Pour en savoir plus sur MusicCast et les appareils compatibles, veuillez visiter le site Web de Yamaha. Pour de plus amples informations sur l’application, recherchez « MusicCast Controller » dans l’App Store ou Google...
  • Page 11 AVANT UTILISATION > Accessoires Accessoires Vérification des accessoires Ce produit est livré avec les accessoires suivants. Vérifiez que vous disposez de tous les accessoires inclus. £ Cordon d’alimentation £ Microphone YPAO £ Antenne DAB/FM (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et l’Australie) £...
  • Page 12 AVANT UTILISATION > Accessoires £ Télécommande £ Piles (AA, R6, UM-3) (×2) £ Guide de sécurité £ Guide rapide...
  • Page 13 NOTE Lorsque le témoin clignote, cela signifie que le circuit de protection a été activé empêchant la mise sous tension pour protéger le produit. Veuillez contacter un centre de service Yamaha agréé pour le faire réparer. SPEAKERS Permute les enceintes connectées aux prises A et B SPEAKERS L/R sur le panneau arrière (p.51).
  • Page 14 NOMENCLATURE DES PIÈCES ET LEURS FONCTIONS > Unité INPUT Permet de sélectionner la source d’entrée (p.52). BASS Permet de régler le volume de la plage de basses fréquences (p.56). TREBLE Permet de régler le volume de la plage de hautes fréquences (p.56). BALANCE Permet de régler l’équilibre gauche/droit du volume (p.57).
  • Page 15 NOMENCLATURE DES PIÈCES ET LEURS FONCTIONS > Unité Indicateur Bluetooth S’allume lorsqu’un dispositif Bluetooth est connecté (p.68). Liens connexes « Prendre soin de ce produit » (p.131)
  • Page 16 NOMENCLATURE DES PIÈCES ET LEURS FONCTIONS > Unité Afficheur de la face avant Vous trouverez ci-dessous une explication de l’affichage sur l’afficheur de la face avant. Indication de base Cette indication s’affiche pendant la lecture. L’affichage diffère selon la source d’entrée actuelle. L’indication apparaissant pendant la lecture d’un serveur média est donnée en exemple.
  • Page 17 NOMENCLATURE DES PIÈCES ET LEURS FONCTIONS > Unité Zone d’informations Les informations suivantes s’affichent selon l’entrée sélectionnée. Avec CD, PHONO, LINE1, LINE2, OPTICAL1, OPTICAL2, COAXIAL1, COAXIAL2 ou un service de musique en streaming sélectionné Le nom de l’entrée est affiché. Avec USB DAC sélectionné...
  • Page 18 NOMENCLATURE DES PIÈCES ET LEURS FONCTIONS > Unité Zone d’informations sur le contenu Des informations comme les noms de fichiers et de stations sont affichées. NOTE Certains caractères de texte peuvent ne pas être disponibles, et « _ » est affiché. Indication de préchauffage Cette indication s’affiche immédiatement après la mise sous tension du produit.
  • Page 19 NOMENCLATURE DES PIÈCES ET LEURS FONCTIONS > Unité Panneau arrière Voici les noms des pièces à l’arrière de l’unité accompagnés d’une explication de leurs fonctions. ANALOG IN DIGITAL IN NETWORK SERVICE AC IN OPTICAL COAXIAL ANTENNA SPEAKERS LINE TRIGGER SUBWOOFER PHONO PRE OUT 0.1A...
  • Page 20 NOMENCLATURE DES PIÈCES ET LEURS FONCTIONS > Unité Prises PHONO IN Prise GND Pour le raccordement à une platine (tourne-disque) (p.25). Prises PRE OUT Émet le même signal audio que celui émis sur les prises SPEAKERS L/R (p.25). Prise ANTENNA Pour le raccordement à...
  • Page 21 NOMENCLATURE DES PIÈCES ET LEURS FONCTIONS > Télécommande Télécommande Télécommande Voici les noms des pièces de la télécommande accompagnés d’une explication de leurs fonctions. SPEAKERS PHONO SLEEP LINE 1 LINE 2 COAX 1 COAX 2 USB DAC OPT 1 OPT 2 BLUETOOTH DISPLAY TUNER...
  • Page 22 NOMENCLATURE DES PIÈCES ET LEURS FONCTIONS > Télécommande Touches A et B SPEAKERS Pour changer d’enceintes de sortie. Active/désactive les enceintes A ou B à chaque pression (p.51). Touches de sélection de la source d’entrée Permettent de sélectionner la source d’entrée à lire (p.52). NOTE Si vous appuyez à...
  • Page 23 NOMENCLATURE DES PIÈCES ET LEURS FONCTIONS > Télécommande Touches de lecture Touche REPEAT, touche r/d (Lecture/Pause), touche SHUFFLE, touche f/h (Saut/ Retour), touche ■ (Arrêt), touche j/g (Avance rapide/Saut) Pour commander la lecture, comme un serveur média, la radio sur Internet ou Bluetooth.
  • Page 24 PRÉPARATIFS > Préparation de la télécommande PRÉPARATIFS Préparation de la télécommande Comment insérer les piles et son rayon d’action Placez les piles fournies dans la télécommande en respectant la polarité (+/-). Le rayon d’action de la télécommande est illustré. Dirigez la télécommande sur le récepteur de signal de télécommande (infrarouge) lorsque vous l’utilisez. 6 m maximum 30°...
  • Page 25 PRÉPARATIFS > Raccordement des appareils externes Raccordement des appareils externes Raccordement des appareils audio Cette section explique comment raccorder des appareils audio comme des lecteurs CD au produit. Utilisez le type de câble adapté aux prises de l’appareil à raccorder, à savoir un câble RCA, un câble à fibre optique ou un câble coaxial, en vente dans le commerce.
  • Page 26 13/12/11/10.15/10.14/10.13 À propos des pilotes (logiciels) Si le système d’exploitation de l’ordinateur est Windows, il est nécessaire d’installer le pilote dédié « Yamaha Steinberg USB Driver ». Si le système d’exploitation de votre ordinateur est macOS, son pilote standard fonctionne, il n’est donc pas nécessaire d’installer un pilote spécial.
  • Page 27 PRÉPARATIFS > Raccordement des appareils externes Connexion de votre ordinateur Connectez un câble USB (en vente dans le commerce) à ce produit et à votre ordinateur. Le port USB de ce produit est compatible avec les connecteurs USB Type B. DIGITAL IN NETWORK OPTICAL...
  • Page 28 PRÉPARATIFS > Raccordement des enceintes Raccordement des enceintes Raccordement des enceintes Utilisez un câble d’enceinte (en vente dans le commerce) pour raccorder les enceintes au produit. AVIS Utilisez des enceintes d’une impédance d’au moins 4 ohms. Lors du raccordement de 2 ensembles d’enceintes (SPEAKERS A et SPEAKERS B), utilisez des enceintes d’une impédance d’au moins 8 ohms.
  • Page 29 PRÉPARATIFS > Raccordement des enceintes Tournez le bouton de la prise d’enceinte vers la gauche pour le desserrer, puis insérez l’âme du câble d’enceinte dans l’orifice de la prise. Tournez à nouveau le bouton vers la droite pour le serrer. AVIS Préparez le câble d’enceinte à...
  • Page 30 PRÉPARATIFS > Raccordement des enceintes Établissement de connexions bi-câblées Le bi-câblage permet de diviser et de commander séparément la sortie vers les haut-parleurs de graves (basse fréquence) et le haut-parleur d’aigus/médial (moyenne à haute fréquence). Des enceintes compatibles avec le bi-câblage sont nécessaires pour ces connexions. Retirez les straps métalliques ou cavaliers fixés aux prises des enceintes.
  • Page 31 PRÉPARATIFS > Raccordement des enceintes Connexion d’un caisson de graves Pour utiliser un caisson de graves, connectez-le au produit avec un câble de broche mono (RCA) (en vente dans le commerce). Caisson de graves (avec amplificateur intégré) ANALOG IN DIGITAL IN NETWORK SERVICE OPTICAL...
  • Page 32 La fonction de déclencheur permet de commander des appareils externes liés au fonctionnement (MARCHE/ ARRÊT) de ce produit. Si vous utilisez un caisson de graves Yamaha compatible avec les raccordements système, ou un appareil doté d’une prise TRIGGER IN, vous pouvez utiliser la fonction de déclencheur en le raccordant à...
  • Page 33 PRÉPARATIFS > Raccordement des antennes radio Raccordement des antennes radio Raccordement d’une antenne FM Modèle pour États-Unis, Canada, Chine, Corée, Asie, Taïwan, Amérique centrale et Amérique du Sud Raccordez l’antenne FM incluse au produit. Après avoir raccordé l’antenne FM, fixez-la à un mur. Antenne FM Panneau arrière ANALOG IN...
  • Page 34 PRÉPARATIFS > Raccordement des antennes radio Raccordement d’une antenne AM Modèle pour États-Unis, Canada, Chine, Corée, Asie, Taïwan, Amérique centrale et Amérique du Sud Raccordez l’antenne AM incluse au produit. Placez l’antenne AM à plat après l’avoir connectée. Antenne AM Panneau arrière DIGITAL IN NETWORK...
  • Page 35 PRÉPARATIFS > Raccordement des antennes radio Raccordement d’une antenne DAB/FM Modèle pour Royaume-Uni, Europe, Russie et Australie Raccordez l’antenne DAB/ FM incluse au produit. Fixez les extrémités de l'antenne à un mur. Antenne DAB/FM Panneau arrière ANALOG IN DIGITAL IN NETWORK SERVICE OPTICAL...
  • Page 36 PRÉPARATIFS > Préparation d’une connexion réseau Préparation d’une connexion réseau Pour établir une connexion réseau Ce produit prend en charge les connexions câblées et sans fil. Sélectionnez la méthode de connexion selon votre environnement réseau. La connexion à un réseau vous permet de lire des stations de radio sur Internet et des fichiers de musique stockés sur des serveurs média tels que des ordinateurs ou un NAS (Network Attached Storage).
  • Page 37 PRÉPARATIFS > Préparation d’une connexion réseau Raccordement d’un câble de réseau (connexion câblée) Utilisez un câble réseau (câble droit CAT-5 ou supérieur) (en vente dans le commerce) pour raccorder le produit au routeur. Si le routeur est compatible avec les serveurs DHCP, il n’est pas nécessaire de configurer les réglages réseau pour ce produit.
  • Page 38 PRÉPARATIFS > Préparation d’une connexion réseau Préparation de l’antenne sans fil (connexion sans fil) Pour utiliser une connexion sans fil ou Bluetooth, relevez l’antenne sans fil. NETWORK SERVICE SPEAKERS SUBWOOFER AVIS N’appliquez pas de force excessive sur l’antenne sans fil, sous peine de l’endommager. Liens connexes «...
  • Page 39 PRÉPARATIFS > Mise sous tension du produit Mise sous tension du produit Branchement du cordon d’alimentation Après avoir effectué tous les raccordements, branchez le cordon d’alimentation inclus. Panneau arrière AC IN Brancher sur une prise de courant NOTE Veillez à débrancher ce produit de la prise secteur si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée. Ce produit consomme une faible quantité...
  • Page 40 PRÉPARATIFS > Mise sous tension du produit Mise sous tension Mettez le produit sous tension. Appuyez sur l’interrupteur z (alimentation) sur le panneau avant. Le produit se met sous tension et le témoin d’alimentation s’allume. INPUT BASS Témoin d’alimentation SPEAKERS Interrupteur d’alimentation PHONES...
  • Page 41 PRÉPARATIFS > Mise sous tension du produit Affichage « WAC sans fil » La fonction WAC (Wireless Accessory Configuration) permet d’appliquer les réglages sans fil d’un appareil iOS à un autre appareil et de se connecter sans fil au réseau. Les étapes de connexion à un réseau au moyen de MusicCast Controller sont expliquées dans le chapitre « PRÉPARATIFS ».
  • Page 42 PRÉPARATIFS > Configuration des réglages MusicCast (connexion à un réseau) Configuration des réglages MusicCast (connexion à un réseau) Enregistrement sur le réseau MusicCast Enregistrez le produit sur le réseau MusicCast. Vous pouvez configurer les réglages de la connexion réseau pour le produit simultanément. L’application dédiée « MusicCast Controller » pour dispositifs mobiles est nécessaire pour effectuer les réglages.
  • Page 43 PRÉPARATIFS > Ajustement automatique des réglages des enceintes (YPAO) Ajustement automatique des réglages des enceintes (YPAO) Exécution de YPAO Pour exécuter YPAO, il faut utiliser le microphone YPAO inclus. YPAO est une fonction qui ajuste les caractéristiques acoustiques comme l’équilibre du volume en détectant les connexions des enceintes et la distance entre votre position d’écoute et les enceintes.
  • Page 44 PRÉPARATIFS > Ajustement automatique des réglages des enceintes (YPAO) NOTE Le volume réel du caisson de grave et la fréquence de coupure sont réglés par la fonction YPAO de ce produit. Toutefois, pendant la lecture Pure Direct, ils suivent le réglage du caisson de graves. Lorsque vous utilisez Pure Direct, ajustez le volume du caisson de graves et la fréquence de coupure sur votre valeur préférée, puis exécutez YPAO.
  • Page 45 PRÉPARATIFS > Ajustement automatique des réglages des enceintes (YPAO) Appuyez sur la touche ENTER pour démarrer YPAO et effectuer les ajustements automatiques des réglages des enceintes. Les ajustements commencent automatiquement après 10 secondes environ. Ils nécessitent environ une minute. SPEAKERS PHONO SLEEP LINE 1 LINE 2...
  • Page 46 PRÉPARATIFS > Ajustement automatique des réglages des enceintes (YPAO) Liens connexes « Panneau avant » (p.13) « Messages d’erreur et d’avertissement » (p.47) « Utilisation de l’application pour vérifier les mesures YPAO et modifier les réglages » (p.49) « Configuration de YPAO » (p.101)
  • Page 47 E-2:Aucun signal nouveau. Si cette erreur se produit fréquemment, contactez le point de vente où vous avez acheté ce produit ou le centre de service Yamaha agréé. Branchez solidement le microphone YPAO dans la prise YPAO MIC et mesurez à...
  • Page 48 PRÉPARATIFS > Ajustement automatique des réglages des enceintes (YPAO) Messages d’avertissement Solution Contrôlez les raccordements des câbles (+ et -) des enceintes pertinentes. S’ils sont mal raccordés : Raccordez à nouveau les câbles d’enceinte. S’ils sont bien raccordés : W-1:Hors phase Ce message peut s’afficher même lorsque tout est bien raccordé, selon le type d’enceintes et l’environnement d’installation.
  • Page 49 PRÉPARATIFS > Ajustement automatique des réglages des enceintes (YPAO) Utilisation de l’application pour vérifier les mesures YPAO et modifier les réglages Vous pouvez utiliser l’application dédiée « MusicCast Controller » pour vérifier les résultats des mesures YPAO et modifier les réglages. Utilisez un dispositif mobile sur lequel « MusicCast Controller » est installé pour effectuer ces étapes.
  • Page 50 PRÉPARATIFS > Ajustement automatique des réglages des enceintes (YPAO) Valeur de réglage ou Élément Description Affichage Affiché si les mesures YPAO ne sont pas reflétées Indisponible dans les réglages des enceintes. Status Affiché si les mesures YPAO sont reflétées dans Disponible les réglages des enceintes.
  • Page 51 LECTURE > Fonctionnement de base LECTURE Fonctionnement de base Sélection des enceintes de sortie Appuyez sur la touche SPEAKERS A et/ou la touche SPEAKERS B pour sélectionner les enceintes de sortie. SPEAKERS PHONO SLEEP LINE 1 LINE 2 SPEAKERS COAX 1 COAX 2 USB DAC SPEAKERS A et B...
  • Page 52 LECTURE > Fonctionnement de base Sélection d’une source d’entrée Pour écouter de la musique, sélectionnez la source d’entrée souhaitée. Mettez sous tension l’appareil externe. Appuyez sur une touche de sélection de source d’entrée pour sélectionner une source d’entrée. Permet de sélectionner la source d’entrée parmi les suivantes. Touche PHONO : son de la platine (tourne-disque) reçu via les prises PHONO.
  • Page 53 LECTURE > Fonctionnement de base Réglage du volume Appuyez sur les touches VOLUME +/− pour régler le volume. SPEAKERS PHONO SLEEP LINE 1 LINE 2 COAX 1 COAX 2 USB DAC OPT 1 OPT 2 BLUETOOTH HOME HOME RETURN RETURN DISPLAY TUNER MEMORY...
  • Page 54 LECTURE > Fonctionnement de base Changement de l’afficheur de la face avant Les informations affichées sur l’afficheur de la face avant peuvent être modifiées en fonction de la source d’entrée actuelle. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche DISPLAY de la télécommande pour sélectionner l’élément d’affichage souhaité.
  • Page 55 LECTURE > Réglage du son selon vos préférences Réglage du son selon vos préférences Lecture Pure Direct (PURE DIRECT) Pure Direct interrompt plusieurs processus et circuits à l’exception des processus de base pour la lecture pour vous permettre d’écouter un son de meilleure qualité avec un bruit réduit. Appuyez sur PURE DIRECT pour l’activer, et le témoin s’allume.
  • Page 56 LECTURE > Réglage du son selon vos préférences Réglage des graves et des aigus (BASS/TREBLE) Vous pouvez régler le niveau de la plage de fréquences élevées (aigus) et de la plage de fréquences basses (graves) individuellement. BASS TREBLE Réglage des graves Lorsque les graves semblent trop faibles, tournez BASS vers la droite pour les augmenter.
  • Page 57 LECTURE > Réglage du son selon vos préférences Réglage de l’équilibre du volume gauche/droit (BALANCE) Tout déséquilibre du volume dû au positionnement des enceintes et/ou aux conditions dans la pièce peut être corrigé en ajustant l’équilibre du volume entre les enceintes gauche et droite. BALANCE Tournez BALANCE vers la gauche ou la droite pour régler le canal gauche (L) ou le canal droit (R).
  • Page 58 LECTURE > Réglage du son selon vos préférences Pour entendre plus facilement les graves et les aigus même à faible volume (LOUDNESS) Cette fonction baisse le volume de moitié et fait profiter l’auditeur d’un son naturel même à faible volume en compensant la caractéristique auditive humaine qui rend difficile l’écoute des graves et des aigus à...
  • Page 59 LECTURE > Écoute de la radio Écoute de la radio Préparatifs pour écouter la radio Réglage des pas de fréquence Modèle pour Asie, Taïwan, Amérique centrale et Amérique du Sud Réglez les pas de la fréquence de syntonisation radio de ce produit en fonction de votre pays ou de votre région.
  • Page 60 LECTURE > Écoute de la radio Préparation de la syntonisation DAB Modèle pour Royaume-Uni, Europe, Russie et Australie Avant d’écouter la radio DAB (Digital Audio Broadcasting), effectuez un balayage initial pour enregistrer automatiquement les stations radio DAB. Faites passer l’entrée sur « TUNER ». Appuyez sur la touche TUNER pour sélectionner la bande DAB.
  • Page 61 LECTURE > Écoute de la radio Fréquence Dénomination de canal 187,072 MHz 188,928 MHz 190,640 MHz 192,352 MHz 194,064 MHz 195,936 MHz 197,648 MHz 199,360 MHz 201,072 MHz 202,928 MHz 204,640 MHz 206,352 MHz 208,064 MHz 209,936 MHz 211,648 MHz 213,360 MHz 215,072 MHz 216,928 MHz...
  • Page 62 LECTURE > Écoute de la radio Sélection d’une station de radio Vous pouvez utiliser le syntoniseur intégré de ce produit pour écouter la radio. Faites passer l’entrée sur « TUNER ». La fréquence actuellement sélectionnée apparaît sur l’afficheur de la face avant. Appuyez sur la touche TUNER pour passer à...
  • Page 63 LECTURE > Écoute de la radio Affichage des informations Radio Data System Modèle pour Royaume-Uni, Europe et Russie Le système de diffusion de données radio est un système de transmission de données utilisé par les stations FM. Ce produit peut recevoir différents types de données, notamment des données « Service de programme », « Type de programme », « Texte radio »...
  • Page 64 LECTURE > Écoute de la radio Affichage des informations DAB Modèle pour Royaume-Uni, Europe, Russie et Australie Ce produit peut recevoir différents types d’informations DAB lorsqu’il est syntonisé sur une station de radio DAB. Syntonisez sur la station de radio DAB souhaitée. Appuyez sur la touche DISPLAY de la télécommande pour sélectionner parmi les divers éléments d’affichage.
  • Page 65 LECTURE > Écoute de la radio Auto-enregistrement de stations de radio FM (présélection automatique) Cette fonction enregistre automatiquement les stations FM ayant le signal le plus fort sur les numéros de présélection. Faites passer l’entrée sur « TUNER ». Réglez la bande de réception sur FM. Appuyez sur la touche OPTION.
  • Page 66 LECTURE > Écoute de la radio Enregistrement manuel des stations de radio Vous pouvez sélectionner une station de radio et l’enregistrer manuellement sur un numéro de présélection. Sélectionnez une station de radio. Appuyez sur la touche MEMORY. Appuyez sur la touche PRESET et sélectionnez le numéro de présélection à enregistrer.
  • Page 67 LECTURE > Écoute de la radio Suppression de l’enregistrement d’une station de radio Cette procédure explique comment supprimer l’enregistrement d’une station de radio présélectionnée. Faites passer l’entrée sur « TUNER ». Appuyez sur la touche OPTION. Sélectionnez « Annuler présélect. » avec les touches de curseur (q/w) puis appuyez sur la touche ENTER.
  • Page 68 LECTURE > Lecture via une connexion Bluetooth® Lecture via une connexion Bluetooth® Lecture du son d’un dispositif Bluetooth sur ce produit (réception audio) Ce produit peut lire des fichiers de musique et d’autres fichiers similaires enregistrés sur un dispositif Bluetooth (comme un smartphone). ATTENTION Si vous réglez le volume sur le dispositif Bluetooth, il peut augmenter de manière inattendue et altérer votre audition et/ou endommager votre équipement.
  • Page 69 LECTURE > Lecture via une connexion Bluetooth® Lecture du son de ce produit via des enceintes ou un casque Bluetooth (transmission audio) Vous pouvez écouter le son lu par ce produit sur des enceintes ou des écouteurs Bluetooth. Connectez uniquement des enceintes ou des écouteurs Bluetooth dotés du réglage du volume. Ce produit ne peut pas régler leur volume.
  • Page 70 LECTURE > Écoute de musique via AirPlay Écoute de musique via AirPlay Lecture de musique via AirPlay Vous pouvez lire de la musique et d’autres contenus sur ce produit via AirPlay. Tapotez (ou cliquez) sur l’icône AirPlay de votre iPhone ou d’iTunes/Musique puis sélectionnez ce produit comme destination de sortie.
  • Page 71 Certaines stations de radio sur Internet peuvent ne pas être toujours disponibles. Cette fonction utilise le service airable.Radio, un service fourni par la société airable GmbH. Ce service est susceptible d’être modifié, suspendu ou résilié sans préavis. Veuillez noter que Yamaha Corporation n’est en aucune façon responsable de cette situation.
  • Page 72 LECTURE > Écoute de la radio sur Internet Liens connexes « Pour établir une connexion réseau » (p.36) « Enregistrement de votre contenu favori sur les présélections » (p.87) « Changement de l’afficheur de la face avant » (p.54)
  • Page 73 Certains services de streaming nécessitent un abonnement à leurs services payants. Pour en savoir plus sur chaque fournisseur de services, consultez son site Web officiel. Les services de streaming sont susceptibles d’être modifiés, suspendus ou résiliés sans préavis. Veuillez noter que Yamaha Corporation n’est en aucune façon responsable de cette situation.
  • Page 74 LECTURE > Lecture de morceaux sur des serveurs média (PC/NAS) Lecture de morceaux sur des serveurs média (PC/NAS) Lecture de morceaux sur des serveurs média (PC/NAS) Lorsque ce produit est connecté à un réseau, il peut lire des fichiers de musique enregistrés sur un serveur média connecté...
  • Page 75 LECTURE > Lecture de morceaux sur des serveurs média (PC/NAS) Explication du fonctionnement des touches : en lien avec le contenu Touches du curseur : pour sélectionner des fichiers de musique, des dossiers, etc. Appuyez sur ces touches pendant la lecture pour afficher l’indication de navigation sur l’afficheur de la face avant, permettant ainsi de sélectionner d’autres contenus.
  • Page 76 NOTE Il peut s’avérer nécessaire d’installer des pilotes lorsque vous connectez ce produit à un ordinateur. Faites passer l’entrée sur « USB DAC ». Réglez la destination de sortie audio de l’ordinateur sur « Yamaha USB DAC ». Sous Windows : Menu Start!Settings!System!Sound [Output] Sous macOS : System Preferences!Sound!Onglet [Output] La méthode de configuration dépend de la version du système d’exploitation.
  • Page 77 LECTURE > Menu Option (réglages pour chaque source d’entrée) Menu Option (réglages pour chaque source d’entrée) Opération de base du menu Option Vous pouvez définir les fonctions liées à la lecture selon la source en cours de lecture. Les méthodes de fonctionnement de base du menu Option sont les suivantes.
  • Page 78 LECTURE > Menu Option (réglages pour chaque source d’entrée) Liste du menu Option Les réglages suivants sont disponibles dans le menu Option. Élément Page Réglage volume Réglage entrée Format Info signal Échant. Préréglage auto Annuler présélect. Mode FM Lancer l'analyse Tune AID Verrouillage vol.
  • Page 79 LECTURE > Menu Option (réglages pour chaque source d’entrée) Correction de la différence de volume entre les sources d’entrée Vous pouvez corriger la différence de volume entre les sources d’entrée. Si cela vous dérange lorsque le volume devient plus fort/plus faible quand vous changez de source d’entrée, servez-vous de ce réglage pour les régler avec précision.
  • Page 80 LECTURE > Menu Option (réglages pour chaque source d’entrée) Affichage des informations sur le signal audio Affichage des informations de format Vous pouvez afficher les informations de format pour le signal audio en cours de lecture. Menu Option « Info signal » > « Format » Liens connexes «...
  • Page 81 LECTURE > Menu Option (réglages pour chaque source d’entrée) Réglage du mode de réception (stéréo/mono) pour la radio FM Vous pouvez régler le mode de réception (stéréo/mono) pour la radio FM. Lorsque la réception d’une radio FM est instable, cela peut être utile de passer en réception mono. Menu Option « Mode FM »...
  • Page 82 LECTURE > Menu Option (réglages pour chaque source d’entrée) Exécution d’un balayage initial pour la réception radio DAB Modèle pour Royaume-Uni, Europe, Russie et Australie Permet de procéder à un balayage initial pour rechercher les stations de radio DAB. Menu Option « Lancer l'analyse »...
  • Page 83 LECTURE > Menu Option (réglages pour chaque source d’entrée) Vérification de la réception de chaque dénomination de canal Modèle pour Royaume-Uni, Europe, Russie et Australie Vous pouvez vérifier la réception de chaque dénomination de canal DAB. Menu Option « Tune AID » Sélectionnez « TUNER »...
  • Page 84 LECTURE > Menu Option (réglages pour chaque source d’entrée) Réglage du verrouillage volume avec ce produit lors de la lecture d’un appareil AirPlay/dispositif Bluetooth Lorsque vous sélectionnez une entrée AirPlay/Bluetooth, vous pouvez choisir de relier le volume à ce produit. Si le volume de ce produit est réglé sur une autre valeur que Désactivé, il peut être réglé par l’appareil AirPlay ou le dispositif Bluetooth.
  • Page 85 LECTURE > Menu Option (réglages pour chaque source d’entrée) Réglage de la lecture automatique Définit si le contenu du serveur média doit être lu automatiquement. Menu Option « Lecture auto » Valeur de réglage Désactivé Désactive la lecture automatique. À la mise sous tension ou en cas de changement d’entrée, le contenu lu en dernier Activé...
  • Page 86 LECTURE > Menu Option (réglages pour chaque source d’entrée) Amélioration du son saccadé depuis les entrées audio numériques Modifiez ce réglage si le signal d’entrée est instable et que le son est saccadé. « Mode 3 » offre la meilleure qualité sonore, tandis que « Mode 1 » est le plus résistant aux fluctuations de fréquence d’horloge ; plus la valeur est basse, moins il y a de risque de perturbation.
  • Page 87 FONCTIONS UTILES > Fonctions de présélection FONCTIONS UTILES Fonctions de présélection Enregistrement de votre contenu favori sur les présélections L’enregistrement de votre contenu favori (morceaux du serveur média, stations de radio sur Internet, etc.) sur des présélections ou sur la touche 1/2/3 permet de le rappeler plus facilement ultérieurement. Enregistrement de présélections « TUNER », « Server », « Net Radio »...
  • Page 88 FONCTIONS UTILES > Fonctions de présélection Enregistrement d’un favori (touches 1/2/3) « TUNER », « Server », « Net Radio » et certains services de streaming peuvent être enregistrés. Sélectionnez les stations de radio que vous souhaitez enregistrer, ou bien écoutez des chansons ou des stations de radio sur Internet. Appuyez sur une touche numérique (parmi 1/2/3) pendant 3 secondes ou plus.
  • Page 89 FONCTIONS UTILES > Fonctions de présélection Rappel du contenu enregistré sur une présélection Sélectionnez le contenu que vous souhaitez écouter à partir des contenus (morceaux d’un serveur média ou de la radio sur Internet) enregistrés sur les présélections et/ou les touches 1/2/3. Rappel d’une présélection Appuyez sur la touche TUNER ou NET.
  • Page 90 FONCTIONS UTILES > Fonctions de présélection Rappel d’un favori (touches 1/2/3) Si vous appuyez sur une touche numérique (parmi 1/2/3), la lecture du contenu sélectionné commence. NOTE Lorsque ce produit est en veille et que vous appuyez sur une touche numérique, ce produit se met sous tension et la lecture commence.
  • Page 91 FONCTIONS UTILES > Fonction de minuterie Fonction de minuterie Configuration de la durée de la minuterie Une fois le délai spécifié écoulé, le produit entre en veille. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche SLEEP pour régler la durée souhaitée pour la minuterie.
  • Page 92 RÉGLAGES > Menus RÉGLAGES Menus Structure des menus Ce produit comporte les menus suivants, selon l’utilisation. Menu Réglage : Pour une configuration détaillée des fonctions du produit. Procédez aux réglages avec la télécommande tout en regardant l’afficheur de la face avant. Menu Config avancée : Pour configurer les réglages système du produit, etc.
  • Page 93 RÉGLAGES > Menu Réglage (changement des réglages des fonctions) Menu Réglage (changement des réglages des fonctions) Opération de base du menu Réglage Pour une configuration détaillée des fonctions du produit. Les méthodes de fonctionnement de base du menu Réglage sont les suivantes. Appuyez sur la touche SETUP.
  • Page 94 RÉGLAGES > Menu Réglage (changement des réglages des fonctions) Liste des éléments du menu Réglage Voici les éléments du menu Réglage. Élément Page Connexion réseau Infos réseau Adresse IP Contrôle DMC Réseau Veille du réseau Nom du réseau Mise à jour réseau Intvr alim MCLink Bluetooth Bluetooth...
  • Page 95 RÉGLAGES > Menu Réglage (changement des réglages des fonctions) Configuration d’un réseau Réglage de la méthode de connexion (câblé/sans fil) à un réseau Ce réglage permet de connecter ce produit à un réseau. Menu Réglage « Réseau » > « Connexion réseau » Valeur de réglage Câblé...
  • Page 96 RÉGLAGES > Menu Réglage (changement des réglages des fonctions) Menu Réglage « Réseau » > « Adresse IP » > « DHCP » Valeur de réglage Serveur DHCP non utilisé. Désactivé Configure manuellement les informations réseau. Serveur DHCP utilisé. Activé Configure automatiquement les informations réseau. Liens connexes «...
  • Page 97 RÉGLAGES > Menu Réglage (changement des réglages des fonctions) Valeur de réglage Invalider Désactive la commande depuis un DMC. Valider Active la commande depuis un DMC. Liens connexes « Opération de base du menu Réglage » (p.93) Configuration de la veille réseau Permet de définir si ce produit peut être mis sous tension à...
  • Page 98 Le microprogramme est mis à jour pour ajouter des fonctionnalités à ce produit et/ou résoudre les problèmes. Le microprogramme le plus récent est disponible via le réseau. Pour en savoir plus, consultez le site Web de Yamaha. Menu Réglage « Réseau » > « Mise à jour réseau »...
  • Page 99 RÉGLAGES > Menu Réglage (changement des réglages des fonctions) Valeur de réglage Ne relie pas la mise sous/hors tension de ce produit à celle des appareils compatibles Désactivé MusicCast. Activé Relie la mise sous/hors tension de ce produit à celle des appareils compatibles MusicCast. Liens connexes «...
  • Page 100 RÉGLAGES > Menu Réglage (changement des réglages des fonctions) Configuration du Bluetooth Configuration pour utiliser le Bluetooth Permet de choisir d’utiliser ou non la fonction Bluetooth. Menu Réglage « Bluetooth » > « Bluetooth » Valeur de réglage Désactivé Désactive les fonctions Bluetooth. Activé Active les fonctions Bluetooth.
  • Page 101 RÉGLAGES > Menu Réglage (changement des réglages des fonctions) Configuration de YPAO Refléter les mesures YPAO dans les réglages des enceintes Permet de sélectionner si les mesures YPAO sont reflétées dans les réglages des enceintes. « --- » s’affiche si YPAO n’a pas encore été exécuté, ce réglage n’est donc pas disponible. Menu Réglage « YPAO »...
  • Page 102 RÉGLAGES > Menu Réglage (changement des réglages des fonctions) Configuration du volume Réglage du volume maximum Permet de régler le volume maximum réglable avec les touches VOLUME de la télécommande, etc. Menu Réglage « Volume » > « Volume maximum » Valeur de réglage -50 dB à...
  • Page 103 RÉGLAGES > Menu Réglage (changement des réglages des fonctions) Configuration de la veille automatique Ce réglage permet de mettre automatiquement le produit en veille. Menu Réglage « Veille Automatique » Valeur de réglage Désactivé N’entre pas automatiquement en veille. Entre en veille lorsque l’une des conditions suivantes est remplie. Lorsque le produit n’a pas été...
  • Page 104 RÉGLAGES > Menu Réglage (changement des réglages des fonctions) Réglage du produit sur le mode ECO Règle le produit sur le mode ECO (fonction d’économie d’énergie). Lorsque le réglage a été modifié, appuyez sur la touche ENTER pour redémarrer le produit. Le nouveau réglage est appliqué...
  • Page 105 RÉGLAGES > Menu Réglage (changement des réglages des fonctions) Configuration de l’afficheur de la face avant Réglage de la luminosité de l’afficheur de la face avant Pour régler la luminosité de l’afficheur de la face avant. Plus la valeur est élevée et plus l’écran est lumineux. Menu Réglage « Affichage »...
  • Page 106 RÉGLAGES > Menu Config avancée (changement des réglages système) Menu Config avancée (changement des réglages système) Opération de base du menu Config avancée Pour modifier les réglages système du produit. Procédez comme suit à partir du panneau avant. Si le produit est sous tension, appuyez sur l’interrupteur z (alimentation) pour l’éteindre.
  • Page 107 RÉGLAGES > Menu Config avancée (changement des réglages système) Liste des éléments du menu Config avancée Voici les éléments du menu Config avancée. Élément Page Language ID télécommande Pas de fréquence Réinitialisation Imp enceinte...
  • Page 108 RÉGLAGES > Menu Config avancée (changement des réglages système) Configuration de la langue du menu Permet de définir la langue des menus, comme le menu Réglage. Menu Config avancée « Language » Valeur de réglage English Anglais 日本語 Japonais Français Français Deutsch Allemand Español Espagnol...
  • Page 109 Attribue automatiquement le code de télécommande. Servez-vous de ce réglage lorsque Auto vous commandez le produit avec la télécommande incluse avec certains lecteurs CD/ réseau Yamaha. NOTE Si les codes de l’unité principale et de la télécommande ne correspondent pas, le message « ID télécom. différent » apparaît sur l’afficheur de la face avant lorsque vous essayez d’utiliser la télécommande.
  • Page 110 RÉGLAGES > Menu Config avancée (changement des réglages système) Changement du réglage de la fréquence de syntonisation FM/ Modèle pour Asie, Taïwan, Amérique centrale et Amérique du Sud Définit le réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM de ce produit en fonction de votre pays ou de votre région.
  • Page 111 RÉGLAGES > Menu Config avancée (changement des réglages système) Réinitialisation des réglages Réinitialise (rétablit) les différents réglages du produit. Menu Config avancée « Réinitialisation » Options Tout Tous les réglages sont réinitialisés. Réseau Les réglages en lien avec le réseau sont réinitialisés. Annuler La réinitialisation est annulée.
  • Page 112 RÉGLAGES > Menu Config avancée (changement des réglages système) Changement de l’impédance des enceintes Modifie le réglage de ce produit pour qu’il corresponde à l’impédance des enceintes connectées. Menu Config avancée « Imp enceinte » Valeur de réglage 4Ω MIN Pour les enceintes ayant une impédance de 4 ohms ou plus, mais moins de 8 ohms. 8Ω...
  • Page 113 MISE À JOUR > Vérification de la version du microprogramme MISE À JOUR Vérification de la version du microprogramme Vérification de la version du microprogramme La version du microprogramme de ce produit peut être consultée dans le menu Réglage. Procédez comme suit.
  • Page 114 Le microprogramme mis à jour est fourni pour ajouter des fonctionnalités à ce produit et/ou résoudre les problèmes. Pour en savoir plus sur le microprogramme, veuillez visiter le site Web de Yamaha. Le microprogramme peut être mis à jour via Internet.
  • Page 115 N’utilisez pas le produit ni ne débranchez son cordon d’alimentation ou son câble réseau pendant le processus de mise à jour. Si le processus est interrompu, ce produit peut devenir inutilisable. Le cas échéant, veuillez contacter un centre de service Yamaha agréé pour le faire réparer. Appuyez sur la touche ENTER.
  • Page 116 GUIDE DE DÉPANNAGE > Si vous pensez qu’il y a un problème GUIDE DE DÉPANNAGE Si vous pensez qu’il y a un problème Si vous pensez qu’il y a un problème, commencez par vérifier les points suivants Si le produit ne fonctionne plus normalement en cours d’utilisation, vérifiez d’abord les points suivants. Les fiches du cordon d’alimentation du produit et du ou des appareils audio (lecteur CD, etc.) sont correctement branchées dans leurs prises.
  • Page 117 Le circuit de protection a été activé 3 fois de suite. Si le témoin d’alimentation sur le panneau avant clignote lorsque vous essayez de mettre le produit sous tension, il ne s’allumera pas par mesure de protection. Veuillez contacter un centre de service Yamaha agréé pour le faire réparer.
  • Page 118 GUIDE DE DÉPANNAGE > Si vous pensez qu’il y a un problème Ce produit ne peut pas être commandé avec la télécommande L’interrupteur z (alimentation) sur le panneau avant est éteint. Appuyez sur l’interrupteur z (alimentation) sur le panneau avant pour l'allumer. Elle est en dehors de son rayon d’action.
  • Page 119 GUIDE DE DÉPANNAGE > Si vous pensez qu’il y a un problème Problèmes audio Absence de son Une entrée différente est sélectionnée. Utilisez la touche de sélection de source d’entrée pour sélectionner la bonne entrée. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante. «...
  • Page 120 GUIDE DE DÉPANNAGE > Si vous pensez qu’il y a un problème Aucun son n’est émis d’une enceinte donnée BALANCE est réglé au maximum pour l’enceinte gauche ou droite. Réglez BALANCE de sorte que le son provienne des enceintes gauche et droite. Un câble connectant ce produit et l’enceinte pertinente est endommagé.
  • Page 121 GUIDE DE DÉPANNAGE > Si vous pensez qu’il y a un problème Problèmes avec la radio FM La réception radio est mauvaise ou parasitée Des trajets multiples (réflexions multiples) ou d’autres interférences sont reçus. Modifiez la hauteur, l’orientation et/ou l’emplacement de l’antenne FM. La station de radio est reçue d’une région éloignée.
  • Page 122 GUIDE DE DÉPANNAGE > Si vous pensez qu’il y a un problème Problèmes avec la radio AM La réception radio AM est mauvaise ou parasitée Elle capte des bruits parasites de sources comme des lampes fluorescentes, des moteurs, etc. Il est difficile d’éliminer totalement les parasites de l’environnement. Toutefois, l’utilisation d’une antenne extérieure en vente dans le commerce peut aider à...
  • Page 123 GUIDE DE DÉPANNAGE > Si vous pensez qu’il y a un problème Problèmes avec la radio DAB Aucune réception radio DAB L’analyse initiale n’est pas exécutée. Procédez à un balayage initial pour capter la radio DAB. Pour plus d’informations, reportez-vous à : «...
  • Page 124 Le réglage pour la taille de la mémoire tampon du « Yamaha Steinberg USB Driver » dédié est incorrect (Windows avec logiciel compatible ASIO uniquement). Essayez les étapes suivantes pour modifier le réglage « Yamaha Steinberg USB Driver » et vérifiez si le son s’améliore.
  • Page 125 GUIDE DE DÉPANNAGE > Si vous pensez qu’il y a un problème Pendant que l’ordinateur exécutait le logiciel de musique et que ce produit était éteint, vous avez connecté votre ordinateur à ce produit et vous avez réglé l’entrée du produit sur « USB DAC ». Fermez le logiciel de musique, puis essayez les étapes suivantes : Après avoir éteint le produit, connectez votre ordinateur au produit.
  • Page 126 GUIDE DE DÉPANNAGE > Si vous pensez qu’il y a un problème Problèmes de réseau Les fonctions réseau ne peuvent pas être utilisées Les informations réseau (adresse IP) n’ont pas été acquises correctement. Activez la fonction de serveur DHCP du routeur. Réglez « DHCP » sur « Activé » dans le menu Réglage de ce produit.
  • Page 127 GUIDE DE DÉPANNAGE > Si vous pensez qu’il y a un problème Les fichiers du serveur média (PC/NAS) ne s’affichent pas (ou ne sont pas lus) Ce produit ou le serveur média utilise un ou plusieurs formats de fichier non pris en charge. Utilisez des formats de fichier pris en charge à...
  • Page 128 GUIDE DE DÉPANNAGE > Si vous pensez qu’il y a un problème Ce produit n’est pas détecté avec l’application dédiée sur le dispositif mobile Ce produit n’est pas connecté au même réseau que le dispositif mobile. Vérifiez les réglages réseau et/ou les paramètres du routeur et connectez-vous au même réseau. Vous utilisez un routeur prenant en charge plusieurs SSID.
  • Page 129 GUIDE DE DÉPANNAGE > Si vous pensez qu’il y a un problème Problèmes avec Bluetooth Échec de la connexion avec un dispositif Bluetooth L’antenne sans fil de ce produit n’est pas relevée. Redressez l’antenne sans fil. La fonction Bluetooth de ce produit est désactivée. Activez la fonction Bluetooth avec « Bluetooth »...
  • Page 130 Veuillez contacter un centre de service Yamaha agréé pour le faire Erreur interne produite avec ce produit. réparer. Si vous utilisez un lecteur de CD Yamaha, sélectionnez « Auto » pour le réglage « ID télécommande » dans le menu Config avancée. Pour en ID télécom. Le code de la télécommande savoir plus, reportez-vous à...
  • Page 131 ANNEXE > Entretien du produit ANNEXE Entretien du produit Prendre soin de ce produit Vérifiez les points suivants avant de nettoyer le produit. N’utilisez pas de produits chimiques comme du benzène, du diluant ou de l’alcool à brûler sur le produit. Pour éviter de rayer la surface, essuyez-la avec un chiffon doux.
  • Page 132 ANNEXE > Établissement de connexions réseau sans fil Établissement de connexions réseau sans fil Sélectionner la méthode de connexion sans fil au réseau Sélectionnez la méthode de connexion convenant à votre environnement réseau. Appuyez sur la touche SETUP. Sélectionnez « Réseau » avec les touches de curseur (q/w) puis appuyez sur la touche ENTER.
  • Page 133 ANNEXE > Établissement de connexions réseau sans fil Utiliser le bouton WPS pour établir une connexion sans fil Appuyer sur le bouton WPS de votre routeur LAN sans fil est un moyen simple de configurer une connexion sans fil. Menu Réglage « Réseau »...
  • Page 134 ANNEXE > Établissement de connexions réseau sans fil Établir une connexion sans fil avec votre iPhone (WAC) Appliquez les réglages réseau de votre iPhone (appareil iOS) à ce produit pour configurer une connexion sans fil. Avant de commencer la configuration, vérifiez que votre iPhone est connecté au routeur LAN sans fil (point d’accès).
  • Page 135 ANNEXE > Établissement de connexions réseau sans fil Établir manuellement une connexion sans fil Saisissez les informations requises et configurez une connexion sans fil. Vous devrez configurer manuellement le SSID (nom du réseau), la méthode de cryptage et la clé de sécurité. Menu Réglage « Réseau »...
  • Page 136 ANNEXE > Appareils et formats pris en charge Appareils et formats pris en charge Dispositifs Bluetooth pris en charge Vérifiez les points suivants pour les dispositifs Bluetooth pouvant être connectés à ce produit. Les dispositifs Bluetooth prenant en charge les profils A2DP et AVRCP peuvent être connectés. La connexion à...
  • Page 137 ANNEXE > Appareils et formats pris en charge Formats de fichier pris en charge sur ce produit (réseau) Parmi tous les formats audio pouvant être reçus sur le réseau, les formats de fichier suivants peuvent être lus sur ce produit. Fréquence Nb de bits de Prise en charge...
  • Page 138 ANNEXE > Appareils et formats pris en charge Formats lisibles avec DAC USB Les formats de signal et les fréquences d’échantillonnage suivants peuvent être lus avec la fonction DAC USB. Formats et fréquences d’échantillonnage compatibles PCM 2 canaux : 44,1 kHz/48 kHz/88,2 kHz/96 kHz/176,4 kHz/192 kHz/352,8 kHz/384 kHz (16-bits/24-bits/32- bits) DSD 2 canaux : 2,8 MHz (DSD64)/5,6 MHz (DSD128)/11,2 MHz (DSD256), compatible avec ASIO Native et En ce qui concerne les formats de fichier pouvant être lus, vérifiez les formats pris en charge par les applications utilisées sur votre ordinateur.
  • Page 139 Le mot et logo Bluetooth® est une marque déposée et enregistrée propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Yamaha Corporation est soumise à licence. Les autres marques et noms commerciaux sont détenus par leurs propriétaires respectifs.
  • Page 140 ANNEXE > Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Les caractéristiques techniques de cette unité sont les suivantes. Prises d’entrée Audio analogique Audio x 4 (y compris PHONO) Audio numérique Optique x 2 (PCM uniquement) (fréquences prises en charge : 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz/88,2 kHz/96 kHz/176,4 kHz/192 kHz) Coaxial x 2 (PCM uniquement) (fréquences prises en charge : 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz/88,2 kHz/96 kHz/176,4 kHz/192 kHz) Autres prises USB x 1 (USB type B) NETWORK (Câblé) x 1 (100Base-TX/10Base-T)
  • Page 141 ANNEXE > Caractéristiques techniques Bluetooth Fonction Sink Appareil source vers ce produit (par ex. smartphone/tablette) Profil pris en charge A2DP v1.3, AVRCP v1 Codec pris en charge SBC, AAC Fonction source Ce produit vers appareil Sink (p. ex. casque Bluetooth) Profil pris en charge A2DP v1.3 Codec pris en charge...
  • Page 142 ANNEXE > Caractéristiques techniques Puissance dynamique (IHF) 8 Ω 140 W + 140 W 6 Ω 170 W + 170 W 4 Ω 220 W + 220 W 2 Ω 290 W + 290 W Puissance de sortie CEI (1 kHz, 0,07% THD, 8 Ω) [Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe] 115 W + 115 W Puissance de sortie effective maximale (JEITA, 1 kHz, 10% THD)
  • Page 143 ANNEXE > Caractéristiques techniques Bruit résiduel (Réseau IHF-A) (Pure Direct activé) SP OUT 70 μVrms Séparation entre les canaux (JEITA, 1 kHz/10 kHz) (Pure Direct activé) CD/LINE1/LINE2 65 dB/50 dB ou plus Caractéristiques des graves et des aigus Augmentation/Coupure basses 20 Hz/±10 dB Fréquence de recoupement de graves 300 Hz Augmentation/Coupure aigus...
  • Page 144 ANNEXE > Caractéristiques techniques Section DAB (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et l’Australie) Gamme de syntonisation 174,928 MHz à 239,200 MHz (Bande III) Format audio pris en charge MPEG 1 Layer II/MPEG-4 HE-AAC v2 (aacPlus v2) Entrée d’antenne 75 Ω...
  • Page 145 * Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication du manuel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du...
  • Page 146 ANNEXE > Valeurs par défaut Valeurs par défaut Liste des valeurs par défaut du menu Option Vérifiez les valeurs par défaut suivantes du menu Option de ce produit. Réglage volume Réglage entrée 0,0 dB Info signal Format Échant. Préréglage auto Annuler présélect.
  • Page 147 ANNEXE > Valeurs par défaut Liste des valeurs par défaut du menu Réglage Vérifiez les valeurs par défaut suivantes du menu Réglage de ce produit. Réseau Connexion réseau Câblé Infos réseau Adresse IP DHCP Activé Contrôle DMC Valider Veille du réseau Auto Nom du réseau Mise à...
  • Page 148 ANNEXE > Valeurs par défaut Liste des valeurs par défaut du menu Config avancée Vérifiez les valeurs par défaut suivantes du menu Config avancée de ce produit. Language English ID télécommande Pas de fréquence (Modèles pour l’Asie, Taïwan, l’Amérique centrale et l’Amérique du Sud) FM50/AM9 Réinitialisation Imp enceinte...
  • Page 149 Stylesheet Name: 01_YMH_PDF_Manual_A5_AV_En-Multi Layout Folder: YMH_PDF_Manual_A5_AV Stylesheet Version: 2022.12.12 Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.com/ © 2023 Yamaha Corporation Published 05/2023 NV-A0 AV21-0178...