Page 2
Mode d’emploi Ampli-tuner audio-vidéo Français pour l’Europe...
Page 3
AVANT L’UTILISATION SOURCE RECEIVER À propos de ce manuel Sélection de la langue iCurseur B / C Appuyez sur pour sélectionner la langue favorite parmi les options suivantes. Cette procédure vous permet de sélectionner la langue des menus • Certaines caractéristiques sont indisponibles dans certaines et les messages sur l’écran du téléviseur.
Page 4
TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION Raccordement d’un appareil compatible à la lecture Syntonisation FM/AM ..............62 SCENE link..................36 Sélection d’une fréquence pour réception Utilisation de la fonction Trigger pour relier la puissance de (syntonisation normale) ..............62 Caractéristiques et capacités.............. 5 l’appareil externe................36 Syntonisation du Système de données radio........
Page 5
Édition de la fonction SCENE (menu Scène) ......... 85 Evitement des signaux de la télécommande de transition lors de Édition d’une scène................. 85 l’utilisation de plusieurs récepteurs Yamaha.........123 Menu Scène..................86 Changement du format TV............124 Enregistrement simple comme la SCENE ........87 Suppression des HDMI limites de mise à...
Page 6
– 2 prises de sortie HDMI à sélectionner prenant en charge Canal retour audio et le signal vidéo 3D........■ Configuration automatique pour les paramètres acoustiques des enceintes ■ Télécommande personnalisable (YPAO - Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer).............. – Configuration du code de télécommande pour faire fonctionner les appareils externes........... – Fonction d’apprentissage depuis d’autres télécommandes....................
Page 7
<Fenêtre Contenu> – Enregistrez ou supprimez les réglages pour une scène sélectionnée <Enregistrer>, <Charger>, <Reset>....86, – Mettez sous tension un lecteur BD/DVD Yamaha ou un lecteur CD connecté automatiquement à cette unité ■ Faites fonctionner le syntoniseur FM/AM lorsqu’une scène est sélectionnée <IR Scène>........................86...
Page 8
– Spécifiez automatiquement les paramètres acoustiques des enceintes <Mise hors tension auto> ..............................(Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer - YPAO)....................– Attribuez des prises à la source d’entrée sélectionnée <Attribution entrée> ..............– Réglez la configuration des enceintes de cette unité simplement <Affect. amp puiss.> .............
Page 9
• Lorsqu’un iPod/iPhone, qui est placé dans la Station universelle pour iPod, est en charge pendant que l’unité est en mode de mise en veille (☞p. 84). Ce témoin s’allume également lorsque le Système sans fil Yamaha pour iPod est connecté à cette unité (☞p. 76).
Page 10
INTRODUCTION Noms de pièces et fonctions Curseur B / C / D / E, ENTER, RETURN Panneau avant avec le couvercle ouvert MULTI ZONE ZONE2 Curseur B / C / D / E Sélectionnent des éléments de menu et changent les Bascule pour activer/désactiver la sortie audio et vidéo sur Zone2 (☞p.
Page 11
INTRODUCTION Noms de pièces et fonctions Panneau arrière Prises d’entrée HDMI Prises AV OUT Pour le raccordement d’appareils externes équipés de sorties compatibles avec Pour la restitution de signaux audio/vidéo reçus lorsque des entrées analogiques HDMI pour la réception de signaux audio/vidéo (☞p.
Page 12
INTRODUCTION Noms de pièces et fonctions Afficheur de la face avant Témoin ENHANCER Témoin ADAPTIVE DRC Ce témoin s’allume lorsque Compressed Music Enhancer est activé (☞p. 52). Ce témoin s’allume lorsque la fonction de commande dynamique est activée (☞p. 59). Témoin CINEMA DSP Témoin du syntoniseur Ce témoin s’allume lorsqu’un effet de champ sonore qui utilise la technologie...
Page 13
INTRODUCTION Noms de pièces et fonctions Curseur B / C / D / E, ENTER, RETURN Boîtier de télécommande Émetteur de signal de commande Émet des signaux infrarouges. Curseur B / C / D / E Sélectionnent des éléments de menu et changent les SOURCE A (Alimentation SOURCE) réglages lorsque les menus, etc.
Page 14
INTRODUCTION Noms de pièces et fonctions Télécommande avec le clapet ouvert Touches de sélection sonore ■ Mise en place des piles dans le boîtier de télécommande Alternent entre l’effet de champ sonore actuel (programme sonore) et le décodeur surround (☞p. 50).
Page 15
INTRODUCTION Noms de pièces et fonctions Affichage sur l’écran Lorsqu’un téléviseur est raccordé à cette unité, la commande à distance fournie peut être utilisée pour spécifier et vérifier les réglages de cette unité via les menus et options affichés sur l’écran du téléviseur. Les afficheurs suivants sont disponibles dans l’affichage sur l’écran.
Page 16
RACCORDEMENTS Raccordements des enceintes Cet appareil utilise des effets de champs acoustique et des décodeurs sonores afin de vous donner l’impression d’être dans un véritable cinéma ou une salle de concert. Ces effets sont possibles grâce à un positionnement et un raccordement idéale des enceintes dans votre environnement d’écoute.
Page 17
RACCORDEMENTS Raccordements des enceintes ■ Disposition des enceintes Apprécier la source audio à 7.1 voies ■ Disposition des enceintes à 7.1 voies (7 enceintes + subwoofer) Outre la disposition des enceintes à 7.1 voies, une série de configurations d’enceintes peut être spécifiée avec la Enceinte D avant connexion d’enceinte de présence, la connexion bi-amplificatrice ou la fonction Zone2/Zone3.
Page 18
RACCORDEMENTS Raccordements des enceintes ■ ■ Ajout des enceintes de présence pour un effet de champ sonore plus riche Apprécier la source audio sans enceintes surround arrière ■ Disposition des enceintes de présence (7 enceintes + subwoofer + enceintes de présence) ■...
Page 19
RACCORDEMENTS Raccordements des enceintes ■ ■ Utilisation des enceintes avant qui prennent en charge les connexions Utilisation des enceintes dans deux pièces (fonction Zone2) bi-amplificatrices pour un son de haute qualité ■ Disposition des enceintes à 7.1 voies + Zone2(7 enceintes (dans la zone principale) + ■...
Page 20
RACCORDEMENTS Raccordements des enceintes ■ ■ Raccordements des enceintes Utilisation des enceintes dans trois pièces (fonctions Zone2 et Zone3) ■ Disposition des enceintes à 7.1 voies + Zone2 + Zone3 (7 enceintes (dans la zone principale) + Prises FRONT Enceintes G/D avant Prise SUBWOOFER Subwoofer subwoofer (dans la zone principale) + enceintes avant (dans les zones secondaire et tertiaire))
Page 21
RACCORDEMENTS Raccordements des enceintes Raccordement des enceintes et subwoofers Raccordez vos enceintes aux bornes correspondantes sur le panneau arrière. ATTENTION • Enlevez le câble d’alimentation de cette unité de la prise secteur avant de raccorder les enceintes. • En général, les câbles d’enceinte sont composés de deux câbles isolés parallèles. Un de ces câbles est de couleur différente ou présente une ligne tout le long du câble pour indiquer une polarité différente. Insérez le câble de couleur différente (ou ligné) dans la borne «...
Page 22
RACCORDEMENTS Raccordements des enceintes ■ ■ Connexion bi-amplificatrice ■ Système audio multi-zone utilisant l’amplificateur interne de Changement de l’impédance des enceintes Cette unité peut être raccordée à des enceintes qui prennent en charge les cette unité Cette unité est configurée pour des enceintes de 8 Ω selon le réglage en usine. Raccordez les enceintes de la seconde zone et la troisième zone aux prises connexions bi-amplificatrices.
Page 23
RACCORDEMENTS Raccordements des enceintes ■ Raccordement des subwoofers Assurez-vous que « SPEAKER IMP. » s’affiche sur la face avant. S P E A K E R I M P . 8 M I N Appuyez à plusieurs reprises sur STRAIGHT pour sélectionner «...
Page 24
RACCORDEMENTS Configuration d’enceinte avancée ■ ■ Disposition d’enceintes utilisant un amplificateur Utilisation d’un amplificateur hi-fi pour améliorer Utilisation d’un amplificateur externe pour la qualité sonore des enceintes avant émettre la voie d’enceinte de présence de puissance externe ■ Disposition des enceintes à 9.1 voies ■...
Page 25
RACCORDEMENTS Configuration d’enceinte avancée ■ ■ ■ Utilisation des enceintes de présence dans la pièce Utilisation des enceintes avant qui prennent en charge la Utilisation des enceintes avant qui prennent en charge la principale et d’enceintes dans un autre pièce connexion bi-amplificatrice et les enceintes de présence avant connexion bi-amplificatrice et les enceintes surround arrière ■...
Page 26
– Un amplificateur intégré équipé d’une fonction qui dévie le circuit du Prises de sortie des voies surround. volume, tel que le Yamaha A-S2000 avec entrée MAIN IN. Prises SUR. BACK (PRE OUT) Lorsqu’un amplificateur externe est utilisé, les enceintes de présence avant et les Prises de sortie surround arrière.
Page 27
RACCORDEMENTS Raccordement d’appareils externes Prises et câbles Prises S-VIDEO Prises VIDEO Pour transmettre des signaux S-video qui comprennent les Ces prises transmettent des signaux vidéo analogiques composants de luminance (Y) et chrominance (C). conventionnels. Cet appareil est équipé des prises de sortie/entrée suivantes. Utilisez des prises et des câbles appropriés aux appareils que Utilisez des câbles S-video.
Page 28
RACCORDEMENTS Raccordement d’appareils externes Raccordement d’un moniteur TV Lors du raccordement à un téléviseur non compatible avec HDMI Raccordez à un téléviseur en utilisant le même type de connexion que vous avez utilisé pour le raccordement à l’appareil externe, et changez les entrées sur votre téléviseur pour qu’elles correspondent à celles de l’appareil externe que vous Cet appareil est équipé...
Page 29
RACCORDEMENTS Raccordement d’appareils externes ■ ■ Raccordement d’un moniteur vidéo HDMI Raccordement d’un moniteur vidéo à composantes Raccordez le câble HDMI à une des prises HDMI OUT 1-2. Raccordez le câble vidéo à composantes aux prises COMPONENT VIDEO (MONITOR OUT). Entrée HDMI HDMI HDMI OUT...
Page 30
RACCORDEMENTS Raccordement d’appareils externes ■ Raccordement d’un moniteur vidéo Lors de l’utilisation d’autres téléviseurs Raccordez le câble vidéo à fiche mâle à la prise VIDEO (MONITOR OUT). Pour transmettre du son depuis le téléviseur à cette unité, raccordez la sortie audio du téléviseur aux prises AUDIO1-4. DOCK NETWORK HDMI OUT...
Page 31
RACCORDEMENTS Raccordement d’appareils externes SOURCE RECEIVER Raccordement de lecteurs BD/DVD et autres appareils ■ Réception des signaux vidéo à partir de la prise HDMI et des signaux audio à partir des prises autres que HDMI Cet appareil est muni des prises d’entrée suivantes. Raccordez-les aux prises de sortie adéquates sur les Cette unité...
Page 32
RACCORDEMENTS Raccordement d’appareils externes ■ Raccordement de lecteurs BD/DVD et autres appareils avec des câbles vidéo Utilisation de sources de sortie audio stéréo analogique à composantes Raccordez l’appareil de lecture aux prises AV1, AV2, AV3 ou AV4. Raccordez l’appareil à l’aide d’un câble vidéo à composantes à une des prises d’entrée AV1-4. Sortie vidéo à...
Page 33
RACCORDEMENTS Raccordement d’appareils externes ■ Raccordement de lecteurs BD/DVD et autres appareils avec des câbles Utilisation de sources de sortie audio stéréo analogique S-video Raccordez l’appareil de lecture aux prises AV1, AV2, AV3 ou AV4. Raccordez l’appareil de lecture à l’aide d’un câble S-video à une des prises d’entrée AV1-4. DOCK NETWORK Utilisation des sources de sortie audio numériques optiques...
Page 34
RACCORDEMENTS Raccordement d’appareils externes ■ Raccordement de lecteurs BD/DVD et autres appareils avec des câbles vidéo Utilisation de sources de sortie audio stéréo analogique Raccordez l’appareil de lecture aux prises AV1, AV2, AV3 ou AV4. Raccordez l’appareil de lecture à l’aide d’un câble vidéo à fiche mâle à une des prises d’entrée AV1-4. Utilisation des sources de sortie audio numériques optiques DOCK NETWORK...
Page 35
RACCORDEMENTS Raccordement d’appareils externes ■ Raccordement de lecteurs CD et autres appareils audio Utilisation des sources de sortie numérique coaxiale Raccordez l’appareil de lecture à la prise AUDIO2. Utilisation de sources de sortie stéréo analogique Raccordez l’appareil de lecture aux prises AUDIO1, AUDIO2, AUDIO3 ou AUDIO4. DOCK NETWORK HDMI OUT...
Page 36
RACCORDEMENTS Raccordement d’appareils externes Connexion des consoles de jeux vidéo ou des caméscopes Raccordement d’un lecteur multiformat ou d’un décodeur externe Utilisez les prises VIDEO AUX sur la face avant pour raccorder temporairement des appareils tels qu’une console de jeux Cette unité...
Page 37
OUT, la lecture commence automatiquement lorsque la fonction SCENE est utilisée (☞p. 49). • Si l’appareil raccordé à la prise REMOTE OUT n’est pas un produit Yamaha, réglez « IR Scène » dans le menu Scène sur « Désactivé » (☞p.
Page 38
RACCORDEMENTS Raccordement d’appareils externes Raccordement d’appareils d’enregistrement audio/vidéo Connexion au réseau Ce récepteur peut transmettre des signaux audio/vidéo entrants sélectionnés aux appareils externes via les prises AV Pour raccorder cette unité à votre réseau, branchez une extrémité d’un câble réseau (CAT-5 ou câble Droit supérieur) dans OUT.
Page 39
RACCORDEMENTS Raccordement d’appareils externes Raccordement d’un dispositif de stockage USB Raccordez un dispositif de stockage USB ou un lecteur audio portable USB au port USB sur la face avant de cette unité. Dispositif de stockage USB ou lecteur audio portable USB REMARQUE Veillez à...
Page 40
RACCORDEMENTS Raccordement des antennes FM/AM Une antenne intérieure FM et une antenne cadre AM sont fournies avec ce récepteur. Raccordez ces antennes ■ Amélioration de la réception FM correctement aux prises correspondantes. Nous vous recommandons d’utiliser une antenne extérieur. Pour plus d’informations, contactez votre revendeur agréé Antenne cadre AM le plus proche.
Page 41
Configuration automatique des paramètres des enceintes (YPAO) Cette unité est équipée d’un Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO) qui règle la configuration, la taille et l’équilibre du volume des enceintes afin d’obtenir un champ sonore optimum. Utiliser YPAO vous permet de configurer automatiquement les réglages, tels que le réglage des paramètres acoustique et de sortie d’enceinte pour convenir à...
Page 42
RACCORDEMENTS Configuration automatique des paramètres des enceintes (YPAO) SOURCE RECEIVER iCurseur B / C iCurseur B / C Raccordez le microphone YPAO à la prise YPAO Appuyez sur pour sélectionner la Appuyez à plusieurs reprises sur MIC sur la face avant. «...
Page 43
RACCORDEMENTS Configuration automatique des paramètres des enceintes (YPAO) SOURCE RECEIVER Lorsque « Multi position » est réglé sur « Non » à l’étape 5 L’écran suivant apparaît lorsque la mesure en dernière position Replacez le microphone optimiseur à la position de se termine sans aucun problème.
Page 44
RACCORDEMENTS Configuration automatique des paramètres des enceintes (YPAO) SOURCE RECEIVER iCurseur B / C Appuyez sur iENTER. Résultat Appuyez sur pour sélectionner Affiche le résultat de la mesure automatique de l’acoustique. Reportez-vous à « Réexaminer les « Enregistrer / quitter » et appuyez sur iENTER. La configuration automatique est terminée.
Page 45
RACCORDEMENTS Configuration automatique des paramètres des enceintes (YPAO) SOURCE RECEIVER ■ Réexaminer les paramètres de iRETURN Sélectionnez l’élément de menu souhaité (ou Appuyez sur pour clore le menu configuration automatique activez une fonction) à l’aide de Résultat. Les résultats de la mesure automatique de l’acoustique peuvent iCurseur B / C / D / E et de iENTER.
Page 46
RACCORDEMENTS Configuration automatique des paramètres des enceintes (YPAO) SOURCE RECEIVER ■ ■ Lorsqu’un message d’erreur s’affiche Lorsqu’un message d’avertissement iCurseur E Appuyez sur pour sélectionner pendant la mesure s’affiche après la mesure « RÉGLAGE ». Consultez « Messages d’erreur » (☞p.
Page 47
Le microphone YPAO ou la prise YPAO MIC sont peut- ■ Lorsqu’un message d’avertissement s’affiche avant la mesure être cassés. Parlez-en au revendeur où vous avez acheté cette unité ou au centre d’entretien Yamaha le plus Sélection des paramètre! Le microphone YPAO n’est pas raccordé.
Page 48
LECTURE SOURCE RECEIVER Opérations de lecture de base ■ Sélection de la prise HDMI OUT activée nVOLUME +/- Mettez sous tension les appareils externes (TV, Appuyez sur pour régler le volume. Utilisez cette fonction pour sélectionner la/les prise(s) HDMI OUT lecteur de DVD, etc.) raccordés à...
Page 49
LECTURE Opérations de lecture de base ■ Réglage des aigus/graves (correction des Appuyez sur PROGRAM l / h pour régler le niveau de sortie tonalités) dans la plage de fréquence suivante. Vous pouvez ajuster l’équilibre de la bande HF (aigus) et la bande LF (Basses) des sons émis par les enceintes avant gauche et droite pour obtenir la tonalité...
Page 50
LECTURE Modification des réglages d’entrée d’une simple pression (fonction SCENE) Cette unité est munie d’une fonction SCENE qui vous permet de mettre cette unité sous tension et de changer les sources d’entrée, les réglages de Sélection audio, Sortie HDMI, Programme sonore, Mode Pur Direct, Graves/Aigus, Adaptive DRC et Compressed Music Enhancer d’une seule touche.
Page 51
RECEIVER Cet appareil est aussi pourvu d’un processeur numérique de champ sonore Yamaha (DSP). La lecture multivoies depuis presque n’importe quelle source audio peut être disponible à l’aide d’une série de décodeurs sonores et de divers programmes d’effet de champ sonore enregistrés sur le processeur. Les programmes d’effet de champ sonore intégrés à cette unité sont appelés « programmes sonores ».
Page 52
LECTURE Profiter de l’effet de champ sonore favori SOURCE RECEIVER ■ ■ Profiter de lecture non traitées (Mode de Profiter de champs sonores plus spatiaux Profiter des programmes sonores sans (mode CINEMA DSP 3D) enceintes de présence décodage direct) Le mode CINEMA DSP 3D crée un champ sonore précis et Cette unité...
Page 53
LECTURE Profiter de l’effet de champ sonore favori SOURCE RECEIVER Profiter de la qualité du son Hi-Fi Profiter d’une lecture stéréo Profiter d’une source de musique (Mode Pur Direct) comprimée avec une meilleure qualité du Sélectionnez « 2ch Stereo » depuis les programmes sonores son (Compressed Music Enhancer) lorsque vous souhaitez lire un son stéréo à...
Page 54
LECTURE Profiter de l’effet de champ sonore favori ■ Programmes sonores Catégorie : ENTERTAINMENT Les programmes sonores sont optimisés pour des sources vidéo telles que des programmes de télévision et des jeux. dans le tableau indique le programme sonore pour CINEMA DSP. Sports Cette correction permet d’écouter des émissions sportives et de variété...
Page 55
LECTURE Profiter de l’effet de champ sonore favori ■ ■ Catégorie : MOVIE Catégorie : STEREO Programmes sonores optimisés pour l’affichage de sources vidéo telles que films. Les programmes sonores sont optimisés pour écouter des sources stéréo. Standard Cette correction crée un champ sonore accentuant l’impression d’ambiance sans perturber le positionnement 2ch Stereo Utilisez cette correction pour que les sources multivoies soient réduites à...
Page 56
LECTURE Utilisation de l’afficheur du téléviseur pour commander cette unité SOURCE RECEIVER Cette unité caractérise un affichage sur l’écran (OSD) sophistiqué qui vous aide à commander la fonction d’amplificateur de cette unité. Grâce à l’OSD, vous pouvez afficher les informations des signaux reproduits et l’état de cette unité.
Page 57
LECTURE Utilisation de l’afficheur du téléviseur pour commander cette unité SOURCE RECEIVER ■ Sélection d’un programme sonore REMARQUES Les menus peuvent être utilisés et l’état de cette unité confirmé iCurseur B / C Utilisez pour sélectionner à partir des trois afficheurs principaux suivants. «...
Page 58
LECTURE Configuration des réglages spécifiques à une source d’entrée individuelle (menu Option) SOURCE RECEIVER Cette unité possède un menu Option unique pour chaque source d’entrée. Les menus Option peuvent être utilisés pour activer des fonctions telles que l’atténuation volume pour des sources d’entrée compatibles ou pour afficher des données audio/vidéo.
Page 59
Lors de la réception du service Système de données radio. sur l’afficheur de la face avant. Si le nom de la source d’entrée a été modifié (☞p. 83), le nom Non disponible pour le Système sans fil Yamaha pour iPod. initial de la source d’entrée s’affiche.
Page 60
LECTURE Configuration des réglages spécifiques à une source d’entrée individuelle (menu Option) ■ ■ Réglage des aigus/graves Profiter de champs sonores plus spatiaux • « Hauteur dialogue » peut uniquement être réglé lorsque les enceintes de présence sont disponibles. Graves/Aigus Mode CINEMA DSP 3D •...
Page 61
Lit des morceaux dans un ordre aléatoire. Albums Lit des Albums dans un ordre aléatoire. Non disponible pour le Système sans fil Yamaha pour iPod. Cet élément s’affiche uniquement lorsque PC ou USB est sélectionné en tant que source d’entrée.
Page 62
LECTURE Vérification et fonctionnement des sources d’entrée à partir de le fenêtre de contenu SOURCE RECEIVER Lorsque USB, NET, DOCK ou TUNER est sélectionné, la fenêtre de contenu s’affiche sur l’écran du téléviseur. Le type de lecture pour iPod, les fonctions pour le syntoniseur FM/AM, la Radio Internet, le PC et l’USB peuvent être réglés dans la fenêtre de contenu.
Page 63
LECTURE Syntonisation FM/AM SOURCE RECEIVER Lors de l’utilisation de la syntonisation FM/AM, réglez la ■ Enregistrement manuel des stations (Manual xTUN./CH H / I Utilisez pour régler une direction de l’antenne FM/AM raccordée à cette unité pour Preset) fréquence de réception. obtenir la meilleure réception.
Page 64
LECTURE Syntonisation FM/AM SOURCE RECEIVER Syntonisation du Système de données Le contenu des informations est comme suit. ■ Désignation d’un numéro de présélection pour radio l’enregistrement Type d’informations Description xMEMORY Appuyez une fois sur pour afficher « Manual Program Service Affiche le nom du service de programme de Preset »...
Page 65
LECTURE Syntonisation FM/AM SOURCE RECEIVER ■ Réception d’info trafic automatique iENTER Appuyez sur pour activer la fonction de Lorsque le syntoniseur est activé, cet appareil peut recherche. automatiquement rechercher et recevoir des transmissions depuis les stations d’émission d’info trafic. Pour démarrer cette fonction : État V-AUX Les opérations relatives à...
Page 66
LECTURE Syntonisation FM/AM SOURCE RECEIVER Naviguer sur le syntoniseur FM/AM à Guide fréquence Mémoire Enregistre la station en cours de réception en tant La fréquence actuellement reçue s’affiche tel qu’un curseur sur la partir de la fenêtre de contenu que station présélectionnée. 40 FM/AM stations barre.
Page 67
LECTURE Syntonisation FM/AM SOURCE RECEIVER ■ Fonctionnement à partir de la vue 1 page vers le haut Navigation 1 page vers le bas V-AUX AUDIO Fait défiler la liste sur la page suivante ou précédente. PHONO MULTI DOCK TUNER [ A ] [ B ] Lecture en cours Change l’affichage sur la vue Lecture en cours.
Page 68
LECTURE Lecture de syntonisations sur le PC SOURCE RECEIVER Vous pouvez profiter d’une lecture de fichiers audio enregistrés sur les PC raccordés à cette unité via votre réseau. Pour lire des fichiers audio sur votre PC, vous devez installer Windows Media Player sur le PC et configurer le réglage de partage de support de Windows Media Player.
Page 69
LECTURE Lecture de syntonisations sur le PC SOURCE RECEIVER ■ ■ Fonctionnement à partir de la vue Touches d’écran sur la vue Lecture en cours Compatibilité du Digital Media Controller Pour utiliser ces touches, appuyez d’abord sur iENTER. Puis Lecture en cours Un appareil contrôleur de support numérique conforme à...
Page 70
LECTURE Lecture des syntonisations sur les mémoires USB SOURCE RECEIVER Vous pouvez profiter de la lecture de fichiers WAV (format PCM uniquement), MP3, WMA, MPEG-4 AAC et FLAC enregistrés sur votre mémoire USB ou votre lecteur portable USB raccordé au port USB sur la face avant de cette unité.
Page 71
LECTURE Lecture des syntonisations sur les mémoires USB SOURCE RECEIVER ■ ■ Fonctionnement à partir de la vue Commande de base des fonctions de Commande de lecture Lecture en cours lecture avec la télécommande Commande les fonctions de lecture de base de l’USB. Utilisez les touches suivantes de la télécommande pour utiliser (lecture, arrêt, saut, etc.) la mémoire USB.
Page 72
LECTURE Ecoute de la Radio Internet SOURCE RECEIVER Vous pouvez écouter les stations Radio Internet à l’aide du service de base de données de station vTuner Radio Internet personnalisé pour cette unité, proposant une base de données de plus de 2,000 stations radio.
Page 73
LECTURE Ecoute de la Radio Internet SOURCE RECEIVER ■ Fonctionnement à partir de la vue Navigation Lecture en cours Change l’affichage sur la vue Navigation. ■ Commande de base des fonctions de V-AUX AUDIO lecture avec la télécommande PHONO MULTI Utilisez les touches suivantes de la télécommande pour faire DOCK TUNER...
Page 74
LECTURE Utilisation de la fonction raccourci SOURCE RECEIVER Utilisez cette fonction pour accéder directement aux sources de Cette unité enregistre la position relative des éléments jPRESET F / G uTouches Appuyez sur musique souhaitées (fichiers WAV, MP3 et WMA sur le PC présélectionnés dans un répertoire ou liste de diffusion et ne numériques pour sélectionner le numéro de...
Page 75
Lors de la lecture d’un iPod/iPhone, vous pouvez également utiliser les programmes sonores compressed music enhancer pour donner aux formats audio compressé tels que MP3 un son plus sec, plus dynamique (☞p. 52). Un Système sans fil Yamaha pour iPod (YID-W10 vendu séparément) peut également être raccordé à cette unité pour lire iPod/iPhone avec une connexion V-AUX sans fil.
Page 76
LECTURE Lecture depuis votre iPod™/iPhone™ SOURCE RECEIVER Lecture de l’iPod™/iPhone™ depuis Touches d’écran sur la vue Navigation iCurseur B / C Appuyez sur pour sélectionner les iCurseur Pour utiliser ces touches, appuyez d’abord sur l’écran du menu (Commande de éléments de menu iPod/iPhone, puis appuyez sur Puis sélectionnez celui que vous souhaitez avec navigation de menu) iENTER...
Page 77
LECTURE Lecture depuis votre iPod™/iPhone™ SOURCE RECEIVER Fonctions de lecture des opérations de Lecture d l’iPod™/iPhone™ avec une Touches d’écran sur la vue Lecture en cours Pour utiliser ces touches, appuyez d’abord sur iENTER. Puis base via la télécommande connexion sans fil iCurseur B / C sélectionnez celui que vous souhaitez avec (télécommande simple)
Page 78
LECTURE Lecture depuis votre iPod™/iPhone™ SOURCE RECEIVER Placez l’iPod/iPhone dans le transmetteur sans fil. Réglage Utilisez l’iPod/iPhone pour démarrer la lecture. • Régler la commande de volume sur l’iPod/iPhone permet de régler terminé. également le volume (max 0,0 dB) de cette unité. •...
Page 79
Appuyez sur pour basculer vers l’entrée Récepteur Audio Sans Fil Bluetooth. DOCK. Lorsque l’appareil est reconnu, il apparaît dans la liste des Récepteur appareils Bluetooth, par exemple sous « YBA-10 YAMAHA ». COAXIAL COAXIAL OPTICAL OPTICAL Audio Sans Fil Bluetooth Mettez sous tension l’appareil Bluetooth avec...
Page 80
LECTURE Lecture à partir d’appareils Bluetooth™ SOURCE RECEIVER Utilisation d’appareils Bluetooth™ iCurseur B / C Utilisez pour sélectionner « Connect », ensuite appuyez sur iENTER. Une fois le jumelage terminé, exécutez la procédure suivante pour obtenir une connexion sans fil entre cette unité et l’appareil Lorsque la connexion sans fil est terminée V-AUX Bluetooth.
Page 81
LECTURE Commande de cette unité en utilisant le navigateur web (Web Control Center) Affichage et fonctionnement du Web Control Menu supérieur • Pour utiliser cette fonction, cette unité et votre PC doivent être correctement Center connectés au réseau. Reportez-vous à « Connexion au réseau » pour plus de détails sur les connexions (☞p.
Page 82
LECTURE Commande de cette unité en utilisant le navigateur web (Web Control Center) Menu de commande de zone Menu des réglages Vous pouvez commander la zone sélectionnée. Vous pouvez effectuer divers réglages en fonction de la web browser control. PLAY INFO Commande l’entrée sélectionnée pour chaque zone.
Page 83
CONFIGURATION SOURCE RECEIVER Configuration des sources d’entrée (menu Entrée) Les réglages, tels que le nom d’une source d’entrée ou l’icône affiché pour une source d’entrée peuvent être modifiés depuis le menu Entrée. Configuration des sources d’entrée V-AUX AUDIO iCurseur D / E iCurseur B / C Utilisez pour sélectionner une...
Page 84
CONFIGURATION Configuration des sources d’entrée (menu Entrée) SOURCE RECEIVER Menu Entrée ✓ : menu disponible pour chaque source d’entrée V-AUX DOCK AUDIO AV1-7 V-AUX AUDIO1-4 PHONO MULTI CH NET RADIO DOCK (iPod) TUNER (Bluetooth) PHONO MULTI ✓ ✓ ✓ ✓ ✓...
Page 85
CONFIGURATION Configuration des sources d’entrée (menu Entrée) ■ ■ ■ Réglage du format des signaux audio Utilisation d’un PC pour contrôler cette unité sur Réglage des fonctions de synchronisation avec numériques un réseau iPod/iPhone (lorsque le récepteur du Système sans fil pour iPod est connecté) Mode décodeur Contrôle DMC Synchronisation iPod...
Page 86
CONFIGURATION Édition de la fonction SCENE (menu Scène) SOURCE RECEIVER La fonction SCENE (☞p. 49) peut être éditée depuis le menu Scène affiché sur l’écran du téléviseur. Édition d’une scène iCurseur D / E iCurseur B / C / D / E V-AUX Utilisez pour sélectionner une...
Page 87
Rég. enceinte Affiche les réglages « Modèle de réglage » et « Sélection IR Scène PEQ » enregistrés avec la fonction SCENE. Spécifiez si un lecteur BD/DVD Yamaha raccordé à cette unité est automatiquement mis sous tension ou non. SCENE12 Enregistrer Désactivé...
Page 88
CONFIGURATION Édition de la fonction SCENE (menu Scène) SOURCE RECEIVER ■ Enregistrement simple comme la SCENE Changement d’un nom et d’un icône de scène Vérifiez le nom de scène en appuyant sur iENTER. Renom./Sélect. icône dSélecteur d’entrée Utilisez pour sélectionner la Change le nom et l’icône de scène qui apparaissent sur l’afficheur iCurseur C Appuyez sur...
Page 89
CONFIGURATION Réglage des paramètres du programme sonore (menu Programme sonore) SOURCE RECEIVER Les effets sonores peuvent être réglés à partir du menu Programme sonore. Édition des programmes sonores iCurseur D / E iCurseur B / C / D / E V-AUX Utilisez pour sélectionner un...
Page 90
CONFIGURATION Réglage des paramètres du programme sonore (menu Programme sonore) Paramètres de CINEMA DSP Retard initial Taille de la pièce Retard initial Surround Surround, taille de la pièce Niveau DSP Changez le niveau d’effet (niveau de l’effet de champ sonore à ajouter). Vous Retard initial Surround Back Surround Back, taille pièce pouvez ajuster le niveau de l’effet de champ sonore lors de la vérification de...
Page 91
CONFIGURATION Réglage des paramètres du programme sonore (menu Programme sonore) Vivacité Temps réverbération Retard réverbération Temps de réverbération. Ajuste le temps qu’il a fallu au son de réverbération Retard de réverbération. Ajuste la différence de temps entre le début du son Vivacité...
Page 92
CONFIGURATION Réglage des paramètres du programme sonore (menu Programme sonore) Paramètres utilisables dans certains Niveau réverbération Niveau Surround droit programmes sonores Niveau réverbération. Règle le volume du son de réverbération. Plus la valeur Règle le volume de la voie surround D. est grande, plus puissante devient la réverbération.
Page 93
CONFIGURATION Réglage des paramètres du programme sonore (menu Programme sonore) Paramètres utilisables dans un décodeur Niveau Présence droite avant Ampleur centrale d’ambiance Règle le volume de la voie Présence D avant. Répartit le son de voie centrale vers les enceintes avant gauche et droite pour convenir à...
Page 94
CONFIGURATION Réglage des diverses fonctions (menu Réglage) SOURCE RECEIVER Divers réglages tels que le volume des enceintes ou les fonctions HDMI, peuvent être modifiés à partir du menu Réglage. Fonctionnement du menu Réglage Menus Réglage iCurseur B / C V-AUX Utilisez pour sélectionner un AUDIO...
Page 95
CONFIGURATION Réglage des diverses fonctions (menu Réglage) Menu Réglage Gère des réglages pour les enceintes Modèle de réglage Enregistre deux modèles de réglage d’enceintes et permute entre les deux. Copie données Copie des données « Modèle de réglage ». Enceinte Affect.
Page 96
CONFIGURATION Réglage des diverses fonctions (menu Réglage) Avant 5ch BI-AMP + SB Active la connexion bi-amplificatrice et les enceintes surround Affect. amp puiss. Sélectionne la taille (capacité de reproduction sonore) de vos enceintes arrière externes (☞p. 24). avant. En plus de la connexion d’enceintes à 7.1 voies, diverses configurations 5ch BI-AMP + SB + FPR Active la connexion bi-amplificatrice, les enceintes surround d’enceintes sont possibles à...
Page 97
CONFIGURATION Réglage des diverses fonctions (menu Réglage) Surround Disposition SWFR • Lorsqu’aucune enceinte surround n’est connectée, le réglage passera Sélectionne la taille des enceintes d’ambiance. Sélectionnez une disposition des deux subwoofer raccordés à cette unité. automatiquement sur « Aucune ». •...
Page 98
CONFIGURATION Réglage des diverses fonctions (menu Réglage) SOURCE RECEIVER Avant G / Avant D / Centre / Surround G / Surround D / Distance Égal. param. Surr. arr. G / Surr. arr. D / Présence av. G / Présence av. D / Subwoofer 1 / Subwoofer 2 Règle la synchronisation à...
Page 99
CONFIGURATION Réglage des diverses fonctions (menu Réglage) ■ Réglage de la fonction de sortie audio de cet Synchronisation de sortie audio/vidéo Signal test appareil Synchronisation Lèvres Met le générateur de tonalité d’essai sous ou hors tension. Ajuste le délai entre la sortie vidéo et audio (fonction de synchro lèvres). Désactivé...
Page 100
CONFIGURATION Réglage des diverses fonctions (menu Réglage) ■ ■ ■ Réglage automatique Dolby Digital et dynamique Réglage du volume de démarrage Réglage de l’effet DSP et du niveau du volume Volume initial Adaptive DSP Level Dynamique Règle le volume initial pour quand ce récepteur est mis sous tension. Lorsque Réglez automatiquement le niveau de l’effet DSP en association avec le niveau Sélectionne la méthode de réglage de la dynamique pour la lecture de signaux ce paramètre est réglé...
Page 101
CONFIGURATION Réglage des diverses fonctions (menu Réglage) ■ ■ Réglage de la fonction de sortie vidéo de l’unité Conversion vidéo analog.-analog. Réglage vidéo avec conversion du signal vidéo en HDMI Conversion analog.-analog. Traitement Active ou désactive la conversion vidéo entre les prises vidéo analogiques. Réglez vidéo avec la conversion de l’entrée vidéo sur vidéo HDMI.
Page 102
CONFIGURATION Réglage des diverses fonctions (menu Réglage) Aspect Réglage Réglage des fonctions HDMI Spécifie la méthode utilisée pour convertir le signal vidéo avec un format Règle la qualité vidéo. La fonction de présélection peut également être utilisée d’image 4:3 (480i/576i/480p/576p) au format d’image 16:9 (720p/1080i/ pour enregistrer jusqu’à...
Page 103
CONFIGURATION Réglage des diverses fonctions (menu Réglage) ■ ■ ■ Fonctionnement du récepteur via le téléviseur Ecoute d’un son TV via un simple câble HDMI Sélection d’une source d’entrée pour attribuer (Contrôle HDMI) (Canal retour audio) une entrée audio pour le téléviseur Contrôle HDMI ARC (Canal retour audio) Entrée audio TV...
Page 104
CONFIGURATION Réglage des diverses fonctions (menu Réglage) ■ ■ Spécifiez si le signal audio est restitué ou pas via OUT2 Transmission audio/vidéo HDMI au téléviseur Spécifiez si le signal audio est restitué ou pas par un téléviseur raccordé via la cette unité...
Page 105
CONFIGURATION Réglage des diverses fonctions (menu Réglage) ■ ■ Réglage des paramètres réseau de cette unité Spécification des paramètres réseau (adresse IP, etc.) Mettre cette unité sous tension à l’aide de la commande sur le réseau lorsqu’elle est en mode de mise en veille Adresse IP Sélectionne si cette unité...
Page 106
CONFIGURATION Réglage des diverses fonctions (menu Réglage) ■ Réglage de la fonction multi-zone de l’unité Affichage de la vidéo sur l’écran du téléviseur Fixe Désactive le réglage du niveau du volume des enceintes de dans la Zone2 et la Zone3 Zone2 ou de Zone3.
Page 107
CONFIGURATION Réglage des diverses fonctions (menu Réglage) SOURCE RECEIVER ■ Changement des noms de scène de iCurseur C Vérifiez le nom de zone en appuyant sur iENTER. Appuyez sur pour sélectionner « OK » Zone2 et Zone3 et appuyez sur iENTER pour enregistrer le nouveau nom de scène.
Page 108
CONFIGURATION Réglage des diverses fonctions (menu Réglage) SOURCE RECEIVER ■ ■ Saisie automatique en mode de mise en Attribution des prises de sortie et iCurseur D / E Appuyez sur pour sélectionner veille lorsqu’aucune opération n’est d’entrée d’appareil « c », ensuite appuyez sur iENTER. réalisée Sélectionnez «...
Page 109
CONFIGURATION Réglage des diverses fonctions (menu Réglage) ■ ■ Spécification de l’afficheur du menu Réglage des fonctions TRIGGER OUT Zone destination Spécifiez la zone avec laquelle la fonction de prise TRIGGER OUT 1 ou 2 est synchronisée. Réglage d'affichage Sortie déclencheur1 Spécifiez la luminosité...
Page 110
CONFIGURATION Réglage des diverses fonctions (menu Réglage) ■ Source destination Empêchement des changements de réglage Langue Spécifiez le niveau de sortie du signal électronique transmis chaque fois que l’entrée est basculée. Protect. mém. Interdit les changements de réglages pour éviter des changements imprudents Met fin à...
Page 111
CONFIGURATION Vérification des informations de cette unité (menu Information) SOURCE RECEIVER Une série d’informations pour cette unité peut s’afficher. ■ ■ Sélection d’informations Information Signal audio Information Signal vidéo V-AUX Affiche les informations concernant le signal audio actuel. Affiche les informations concernant le signal vidéo actuel. AUDIO PHONO MULTI...
Page 112
CONFIGURATION Vérification des informations de cette unité (menu Information) ■ Information Réseau Affiche des informations relatives à l’état du réseau. Reportez-vous à « Réglage des paramètres réseau de cette unité » (☞p. 104) pour plus de détails concernant le réglage de l’état du réseau. Adresse IP / Affiche l’état de l’adresse IP actuelle attribuée à...
Page 113
CONFIGURATION Contrôle de la télécommande pour pouvoir appliquer plusieurs fonctions SOURCE RECEIVER Vous pouvez faire fonctionner un appareil externe tel qu’un téléviseur et un lecteur DVD à l’aide du boîtier de télécommande de cet appareil en réglant le code pour appareil externe (code de commande à...
Page 114
Recherche de code de télécommande » dans le CD-ROM. SETUP fonction pour modifier le code de appareil Yamaha même si un code de télécommande Yamaha est télécommande de chaque zone de contrôle. Code de présélectionné de la manière énumérée ci-dessus.
Page 115
à distance. V-AUX des codes de commande à distance d’un lecteur BD Yamaha AUDIO « 2064 » peut être utilisé pour un lecteur BD Yamaha. raccordé à la prise AV2. PHONO MULTI AV 2 •...
Page 116
Appuyez à plusieurs reprises sur possibles pour les appareils audio et vidéo disponibles dans le pour sélectionner « LEARN » et appuyez sur commerce (y compris les appareils Yamaha). Si le iENTER. fonctionnement est impossible avec les codes de la télécommande, programmez la nouvelle fonction de...
Page 117
CONFIGURATION Contrôle de la télécommande pour pouvoir appliquer plusieurs fonctions SOURCE RECEIVER Sélectionnez le mode de fonctionnement (mode Placez la télécommande à environ 5 à 10 cm de la Appuyez et maintenez enfoncée la touche que vous SOURCE, RECEIVER ou TV) pour lequel les fonctions télécommande de l’appareil externe sur une surface souhaitez programmer sur l’autre télécommande seront attribuées aux touches de la télécommande.
Page 118
CONFIGURATION Contrôle de la télécommande pour pouvoir appliquer plusieurs fonctions SOURCE RECEIVER Changement des noms de source dans la ASETUP iENTER Appuyez à nouveau sur pour quitter le Appuyez sur pour entrer le nouveau nom. fenêtre d’affichage menu de configuration. «...
Page 119
CONFIGURATION Contrôle de la télécommande pour pouvoir appliquer plusieurs fonctions SOURCE RECEIVER ■ ■ Fonctions de macroprogrammation Rappel des opérations macro Programmation des opérations macro programmées Vous pouvez programmer votre propre macro pour transmettre plusieurs commandes de télécommande en séquence en appuyant La fonction macroprogrammation permet de réaliser une série Appuyez sur ASETUP.
Page 120
CONFIGURATION Contrôle de la télécommande pour pouvoir appliquer plusieurs fonctions SOURCE RECEIVER Suppression des configurations • Le mode « ALL » est réglé en premier. Lorsqu’aucun mode Appuyez sur les touches pour les fonctions que n’est sélectionné dans cette étape, les réglages de tous les modes vous souhaitez inclure dans l’opération de macro Supprimez tous les changements effectués dans chaque fonction, sont effacés.
Page 121
CONFIGURATION Contrôle de la télécommande pour pouvoir appliquer plusieurs fonctions SOURCE RECEIVER ■ Suppression de la fonction apprise pour chaque touche Appuyez sur ASETUP. V-AUX « SETUP » apparaît dans la fenêtre d’affichage. AUDIO PHONO MULTI iCurseur B / C Appuyez à...
Page 122
CONFIGURATION Contrôle de la télécommande pour pouvoir appliquer plusieurs fonctions ■ Télécommande simplifiée Réglage de la zone de commande de la télécommande simplifiée Utilisez cette fonction pour régler la zone de contrôle (☞p. 132) et l’ID de télécommande (☞p. 123) de la télécommande simplifiée.
Page 123
CONFIGURATION Fonctionnalité étendue qui peut être configurée au besoin (menu Configuration avancée) Le menu Configuration avancée peut être utilisé pour l’initialisation de l’appareil et d’autres fonctions étendues utiles. Le menu Configuration avancée peut être utilisé comme suit. Affichage/Réglage du menu Configuration Réglage de l’impédance des enceintes Appuyez à...
Page 124
ID (ID de télécommande). iCurseur B / C pour sélectionner « PRESET » la télécommande Lors de l’utilisation de plusieurs récepteurs AV Yamaha, vous et appuyez sur iENTER. pouvez régler chaque télécommande avec un seul ID de commande pour leur récepteur correspondant.
Page 125
CONFIGURATION Fonctionnalité étendue qui peut être configurée au besoin (menu Configuration avancée) Changement du format TV Récupération et sauvegarde des paramètres du Initialisation de plusieurs réglages pour cet système appareil T V F O R M A T I N I T I A L I Z E P A L R E C O V .
Page 126
CONFIGURATION Fonctionnalité étendue qui peut être configurée au besoin (menu Configuration avancée) Mise à jour du pare-feu Version du pare-feu V E R S I O N F I R M U P D A T E x x . x x x U S B Vérifiez la version du pare-feu actuellement installé...
Page 127
CONFIGURATION Utilisation de la fonction Contrôle HDMI Cette unité prend en charge la fonction Contrôle HDMI qui vous permet de Raccordez un téléviseur prenant en charge la fonction de Si le lecteur BD/DVD qui prend en charge la fonction de faire fonctionner les appareils externes via HDMI.
Page 128
CONFIGURATION Utilisation de la fonction Contrôle HDMI SOURCE RECEIVER ■ Permutation automatique de la source Pour utiliser d’autres prises pour transmettre des signaux audio du Appuyez sur SCREEN. d’entrée sur cet appareil lors de l’écoute téléviseur, réalisez la procédure suivante. d’un son TV Raccordez cet appareil et le téléviseur avec un Lorsque la Contrôle HDMI...
Page 129
CONFIGURATION Utilisation de la fonction Contrôle HDMI SOURCE RECEIVER ■ Transmission par câble HDMI simple sur Assurez-vous que « Contrôle HDMI » est « Activé ». Appuyez sur SCREEN. le son du téléviseur avec la fonction Lorsque la « Contrôle HDMI » est réglée sur « Désactivé », Canal retour audio Curseur B / C appuyez sur...
Page 130
CONFIGURATION Utilisation de la fonction Contrôle HDMI SOURCE RECEIVER Assurez-vous que « Contrôle HDMI » est « Activé ». Lorsque la « Contrôle HDMI » est réglée sur « Désactivé », Curseur B / C appuyez sur ENTER pour régler sur «...
Page 131
Etant donné qu’il existe diverses possibilités pour connecter et utiliser cette unité dans une configuration multi-zone, nous vous recommandons de contacter votre revendeur agréé Yamaha le plus proche ou le centre d’entretien concernant les connexions multi-zone qui répondent le mieux à vos exigences.
Page 132
36). Certains modèles Yamaha peuvent directement être raccordés aux prises REMOTE de cette unité. Ces modèles peuvent ne pas Lorsque « Attribution sortie moniteur » est réglé sur « Zone2 » ou sur « Zone3 », la fenêtre de contenu et le menu nécessiter un émetteur signal infrarouge.
Page 133
CONFIGURATION Profiter du contenu dans une autre pièce SOURCE RECEIVER ■ Contrôler de Zone2 ou de Zone3 Pour activer la minuterie de mise hors service pour Contrôle de la fenêtre de contenu sur l’écran du téléviseur dans une autre pièce Zone2 ou Zone3 Faites passer automatiquement l’appareil Zone2 ou Zone3 en mode de Lorsque «...
Page 134
(« Fonction » → « Mise hors tension auto »), votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha le entre en mode de mise augmentez le temps avant que l’appareil ne passe en en veille.
Page 135
APPENDICE Guide de dépannage Voir Voir Anomalies Causes possibles Actions correctives Anomalies Causes possibles Actions correctives page page Absence d’image. La sortie du signal vidéo à partir de cet Affiche le menu Advanced Setup et sélectionnez Seule l’enceinte centrale Lorsqu’un programme sonore de source Essayez un autre programme sonore.
Page 136
APPENDICE Guide de dépannage HDMI™ Voir Anomalies Causes possibles Actions correctives page Un appareil numérique Cet appareil est trop proche d’un autre Éloignez cet appareil de celui qui est concerné. — Voir ou un appareil appareil numérique ou appareil Anomalies Causes possibles Actions correctives page...
Page 137
APPENDICE Guide de dépannage Syntoniseur (FM/AM) Voir Anomalies Causes possibles Actions correctives page Il n’est pas possible Le signal capté est trop faible ou les Réglez l’orientation de l’antenne cadre AM. — Voir Anomalies Causes possibles Actions correctives d’effectuer la raccordements de l’antenne sont page Effectuez la syntonisation manuellement.
Page 138
APPENDICE Guide de dépannage USB et Réseau Voir Anomalies Causes possibles Actions correctives page La Radio Internet ne peut Le pare-feu du périphérique réseau est Vérifiez le réglage pare-feu du périphérique réseau. — Voir Anomalies Causes possibles Actions correctives pas être lue. activé.
Page 139
Système sans fil Enregistrez certains autres fichiers musicaux lisibles — Yamaha pour iPod et raccordé à cette (MP3, WMA, MPEG-4 AAC et WAV) sur votre PC. unité via une transmission sans fil. Le réseau est peut-être surchargé et la Essayez de préparer un réseau exclusivement pour...
Page 140
APPENDICE Guide de dépannage Bluetooth™ Boîtier de télécommande Voir Voir Affichage Causes possibles Actions correctives Anomalies Causes possibles Actions correctives page page Searching... Le Récepteur Audio Sans Fil Bluetooth — Le boîtier de La portée et l’angle sont incorrects. Le boîtier de télécommande agit à une distance —...
Page 141
APPENDICE Glossaire Affichage des réglages audio Dolby Digital Plus DTS 96/24 Dolby Digital Plus est une technologie audio avancée développée pour la programmation DTS 96/24 offre un niveau de qualité sonore jusqu’ici inconnu pour les pistes des DVD- et les médias haute définition y compris des émissions HD et Blu-ray Disc. Sélectionné Video, il est entièrement compatible avec tous les décodeurs DTS.
Page 142
CD audio. La fréquence est égale ou supérieure à 100 kHz et la plage dynamique est de Yamaha a mis au point, pour le casque, un champ sonore DSP naturel et réaliste. Les du signal est convertie sous forme numérique est le nombre de bits de quantification. Le 120 dB.
Page 143
APPENDICE Glossaire Affichage des réglages vidéo Deep Color Lorsqu’il est utilisé avec le système HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection), le HDMI fournit une interface audio-vidéo sûre qui répond aux exigences des Deep Color est une option permettant d’améliorer la profondeur des couleurs par rapport fournisseurs de contenus et des opérateurs système.
Page 144
APPENDICE Informations sur le HDMI™ ■ Compatibilité du signal HDMI Signaux audio Types de signaux audio Formats des signaux audio Supports compatibles PCM linéaire à 2 voies 2 voies, 32-192 kHz, 16/20/24 bits CD, DVD-Vidéo, DVD-Audio, etc. PCM linéaire multivoies 8 voies, 32-192 kHz, 16/20/24 bits DVD-Audio, Blu-ray Disc, HD DVD, etc.
Page 145
Bluetooth™ Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG et est utilisée par Yamaha conformément à un accord de licence. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic et le symbole du double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
Page 146
Format Cover Art ................PNG, JPEG Composantes....................1 8 Ω ......................1,0 dB Contrôle réseau AV OUT Web Browser Control, MusicCAST2 Commander Support, • Taux d’amortissement Composite ......................1 Yamaha Network Control Support (YNC), Receiver Manager Support FRONT L/R, 1 kHz, 8 Ω ............... 150 mini S-video ......................1...
Page 147
APPENDICE Caractéristiques techniques ■ Section FM • Sensibilité et impédance d’entrée • Caractéristiques graves/aigus PHONO..................3,5 mV/47 kΩ Zone principale (FRONT, CENTER, SUBWOOFER) • Gamme de syntonisation AUDIO2, etc................200 mV/47 kΩ Augmenter/réduire Basses ............±6 dB/50 Hz [Modèle pour l’Asie et modèle Standard]..87,5/87,50 à 108,0/108,00 MHz MULTI CH IN................200 mV/47 kΩ...
Page 148
APPENDICE Index Configuration Enceinte ..............94 Enregistrement des codes de télécommande......... 114 Configuration Fonction..............106 Enregistrer, menu Scène..............86 Accessoires fournis................2 Configuration HDMI............... 101 Entrée audio TV, configuration HDMI ..........102 Accord manuel, TUNER..............65 Configuration Multi-Zone ..............105 ERASE ..................
Page 149
APPENDICE Index Raccordement de l’antenne AM ............39 Raccordement de l’antenne FM ............39 Langue ..................109 Niveau central, menu Programme sonore ..........91 Raccordement de l’appareil externe............26 LEARN ..................115 Niveau DSP, menu Programme sonore ..........89 Raccordement de lecteur BD............... 30 Lecture de base ................
Page 150
APPENDICE Index Retard réverbération, menu Programme sonore........90 Utilitaire, TUNER ................65 Sélection audio, menu Option ............. 60 Sélection contrôle, configuration HDMI ..........102 Veille du réseau, configuration Réseau ..........104 Sélection préréglages, TUNER ............65 VERSION, menu Advanced Setup............. 125 Signal audio, menu Information ............
Page 152
Aviso sobre la última versión del firmware / De nieuwste firmware-kennisgeving / Уведомление о последнем встроенном программном обеспечении / 最新固件通知 / 최신 펌웨어 알림 Cuando los avisos siguientes aparecen en el menú ON SCREEN estando esta unidad conectada a la red, el firmware de esta unidad se puede actualizar utilizando el menú...
Page 153
List of remote control codes Lista de códigos de mando a distancia Liste des codes de commande Lijst met afstandsbedieningscodes Liste der Fernbedienungscodes Lista över fjärrstyrningskoder Elenco dei codici di telecomando Axion 0156 Condor 0161, 0277, 0320, Elin 0277, 0320, 0323, Baird 0282 0323, 0342, 0350,...