Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

D Montageanleitung
E Mounting instructions
F Instructions de montage
I Istruzioni di montaggio
S Instrucciones de montaje
N Montagehandleiding
P Instrukcja montażu
Lumega IQ 70/90 LED
10120570 / VIII 17
IP66
TRILUX GmbH & Co. KG
Heidestraße
D-59759 Arnsberg
+49 (0) 29 32.301-0
info trilux.de
www.trilux.com
D Bewahren Sie diese Anleitung auf für zukünftige Wartungs-
arbeiten oder Demontage.
Wichtige Informationen zur Energieeffizienz von TRILUX-Leuchten
sowie zur Leuchtenwartung und -entsorgung finden Sie im Internet:
www.trilux.com/eg245
E Keep these instructions for future maintenance work or
dismantling.
For important information on the energy efficiency of TRILUX
luminaires and on maintaining and disposing of luminaires, please
visit our webpage at:
www.trilux.com/ec245
F Veuillez conserver ce manuel d'utilisation pour le démontage ou
pour les travaux de maintenance ultérieurs.
Vous avez la possibilité de consulter des informations importantes
concernant l'efficacité énergétique des luminaires TRILUX ainsi que
l'entretien et l'élimination des luminaires sur le site Internet:
www.trilux.com/ec245
I Conservare le presenti istruzioni per i futuri lavori di
manutenzione o per lo smontaggio.
Per informazioni importanti sull'efficienza energetica degli
apparecchi TRILUX e sulla manutenzione e smaltimento degli
apparecchi consultate la pagina:
www.trilux.com/ec245
S Conserve estas instrucciones por si tiene que llevar a cabo
trabajos de mantenimiento o desmontaje más adelante.
En www.trilux.com/ec245 encontrará información sobre la eficiencia
energética de las luminarias de TRILUX y sobre su mantenimiento y
eliminación.
N Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor onderhoudswerkzaamhe-
den of demontage in de toekomst.
Belangrijke informatie over de energie-efficiëntie van TRILUX-arma-
turen evenals informatie over onderhoud en afvoer van armaturen
vindt u terug op het internet:
www.trilux.com/ec245
P Instrukcję należy zachować na wypadek serwisowania lub
demontażu.
Celem uzyskania informacji na temat efektywności energetycznej
opraw oświetleniowych TRILUX, ich utrzymania oraz utylizacji, należy
odwiedzić stronę internetową:
www.trilux.com/ec245

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trilux Lumega IQ 70/90 LED

  • Page 1 S Conserve estas instrucciones por si tiene que llevar a cabo trabajos de mantenimiento o desmontaje más adelante. En www.trilux.com/ec245 encontrará información sobre la eficiencia energética de las luminarias de TRILUX y sobre su mantenimiento y eliminación. N Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor onderhoudswerkzaamhe- den of demontage in de toekomst.
  • Page 2 CAUTION – danger of electric shock! VORSICHT – Gefahr eines elektrischen Schlages! • In case of malfunctions with the LED module, please contact TRILUX. • Bei Störungen des LED-Moduls wenden Sie sich bitte an TRILUX. • LED module risk group 2, do not look into the beam •...
  • Page 3 ATTENZIONE: pericolo di scarica elettrica! • En cas de défaillance du module LED, veuillez vous adresser à • In caso di disturbi al modulo LED rivolgersi alla TRILUX. TRILUX. • Modulo LED: gruppo di rischio 2, non volgere lo sguardo verso il •...
  • Page 4 ATENCIÓN – ¡Peligro de choque eléctrico! • De lichtbron vn deze armatuur mag niet door de gebruiker vervangen • En caso de avería del módulo LED, póngase en contacto con TRILUX. worden. VOORZICHTIG! Gevaar voor een elektrische schok! • Módulo LED grupo de riesgo 2, ¡no mire directamente al rayo! •...
  • Page 5 ładunki elektrostatyczne na obudowie oprawy mogą ograniczyć funkcjonalność i żywotność modułów LED. Z tego powodu TRILUX zaleca odprowadzenie od obudowy oprawy połączenia z gruntem o niskiej impedancji. Ważne informacje dotyczące stateczników elektronicznych układów zasilania EUZ •...
  • Page 6 D Montage ≈ kg E Mounting F Montage LIQ 90-AB.../...-730... ETDD 21,6 I Montaggio LIQ 90-AB.../...-740... ETDD 21,6 S Montaje N Montage LIQ 90-AB...-LR/...-730... ET 21,6 P Montaż LIQ 90-AB...-LR/...-740... ET 21,6 LIQ 90-AB...-LRA/...-730... ET 21,6 LIQ 90-AB...-LRA/...-740... ET 21,6 10m (LIQ 70...) 12m (LIQ 90...) 1055...
  • Page 7 D Elektrischer Anschluss E Electrical connection max. 30 F Raccordement électrique I Collegamento elettrico S Conexión eléctrica N Elektrische verbinding P Przyłącze elektryczne ETDD black blue brown PST/L2 DA/1-10 V + DA/1-10 V - grey green/Yellow E / SKII max. 1,5 mm 20 Nm I Per l'allacciamento dell'apparecchio utilizzare dispositivi adatti.
  • Page 8 D Die gewünschte Leuchtenneigung einstellen: 0° - 90° möglich nach lichttechnischer Planung E Set the desired luminaire inclination: 0° - 90° is possible depending on photometric planning F Réglez l’inclinaison souhaitée du luminaire: plage de réglage comprise entre 0 et 90 degrés en fonction de l’étude d’éclairage I Regolare l'apparecchio sull'inclinazione richiesta: possibile gamma 0°...
  • Page 9 D ACHTUNG Nach der Winkelverstellung der Mastbefestigung müssen die D Schraube [SW6] mit 20 Nm festziehen Seitenteile eingerastet sein und bündig zum Flanschteil anliegen. E Tighten the screw [SW6] with 20 Nm E CAUTION F Serrez bien la vis [SW6] à un couple de serrage de 20 Nm After angle adjustment of the post mounting, the side parts must be I Serrare la vite [apertura 6] con una coppia di 20 Nm engaged and positioned flush with the flange part.
  • Page 10 D Aufsatzmontage 0970/42 D Zubehör (TOC 22 232 00) E Post-top mounting E Accessories 0970/48 (TOC 22 233 00) F Montage sur mât droit F Accessoires I Montaggio su testa palo 0970/60 (TOC 22 234 00) I Accessori S Montaje superpuesto S Accesorios N Opzetmontage N Toebehoren...
  • Page 11 D E-Block wechseln D Gewindestifte austauschen E Replacing the E-block E Exchange set screws F Échange du bloc électrique F Remplacer les vis sans tête I Sostituire blocco elettrico I Sostituire tondino filettato S Cambiar el bloque eléctrico S Sustituir el tornillo prisionero N Elektrisch blok vervangen N Borgpen vervangen P Wymiana bloku elektrycznego...
  • Page 12 D Beim Schließen der Leuchte das Sicherungsseil NICHT einklemmen. E When closing the luminaire, do NOT pinch the safety wire. F En fermant le luminaire, veillez à NE PAS coincer le câble de sécurité. I Nel chiudere l'apparecchio fare attenzione a NON incastrare la corda di sicurezza.