Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Montageanleitung
Mounting instructions
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Montagehandleiding
Elle III; Elle IV
10091988 / VI 15
IP 65
TRILUX mbH & o K
Postfach 1960 D-59753 Arnsberg
Tel +49 (0) 29 32 301-0
Fax +49 (0) 29 32 301-375
nfo tr lux de www tr lux de
D Bewahren Sie diese Anleitung auf für zukünftige Wartungsarbeiten
oder Demontage. Wichtige Informationen zur Energieeffizienz von
TRILUX-Leuchten sowie zur Leuchtenwartung und -entsorgung finden
Sie im Internet:
www.trilux.com/eg245
E Keep these instructions for future maintenance work or dismantling. For impor-
tant information on the energy efficiency of TRILUX luminaires and on maintaining
and disposing of luminaires, please visit our webpage at:
www.trilux.com/ec245
F Veuillez conserver ce manuel d'utilisation pour le démontage ou pour les
travaux de maintenance ultérieurs. Vous avez la possibilité de consulter des
informations importantes concernant l'efficacité énergétique des luminaires
TRILUX ainsi que l'entretien et l'élimination des luminaires sur le site Internet:
www.trilux.com/ec245
I Conservare le presenti istruzioni per i futuri lavori di manutenzione o per lo
smontaggio. Per informazioni importanti sull'efficienza energetica degli apparecchi
TRILUX e sulla manutenzione e smaltimento degli apparecchi consultate la pagina:
www.trilux.com/ec245
S Conserve estas instrucciones por si tiene que llevar a cabo trabajos de
mantenimiento o desmontaje más adelante. En www.trilux.com/ec245 encontrará
información sobre la eficiencia energética de las luminarias de TRILUX y sobre su
mantenimiento y eliminación.
N Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor onderhoudswerkzaamheden of demon-
tage in de toekomst. Belangrijke informatie over de energie-efficiëntie van
TRILUX-armaturen evenals informatie over onderhoud en afvoer van armaturen
vindt u terug op het internet:
www.trilux.com/ec245

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trilux Elle III AB/ ET Série

  • Page 1 S Conserve estas instrucciones por si tiene que llevar a cabo trabajos de mantenimiento o desmontaje más adelante. En www.trilux.com/ec245 encontrará información sobre la eficiencia energética de las luminarias de TRILUX y sobre su mantenimiento y eliminación. N Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor onderhoudswerkzaamheden of demon- tage in de toekomst.
  • Page 2 D Bestimmungsgemäße Verwendung Die Leuchte Elle... ist bestimmt als Außenleuchte für eine Umgebungstemperatur von t a 35 °C. E Intended use The luminaire Elle... is intended as an outdoor luminaire at anambient temperature of t a 35 °C. F Utilisation conforme Le luminaire Elle...
  • Page 3 Abstand als 0,4 m nicht zu erwarten ist. • Bei Störungen des LED-Moduls wenden Sie sich bitte an TRILUX. • In case of malfunctions with the LED module, please contact TRILUX. • Betreiben Sie die Leuchte nur mit unbeschädigter Abdeckscheibe.
  • Page 4 0,4 m. • In caso di guasto del modulo LED rivolgersi alla TRILUX. • En cas de défaillance du module de la LED, veuillez vous adresser à TRILUX. • Mettere in funzione l'apparecchio solo con una lastra di copertura •...
  • Page 5 0,4 m durante un tiempo prolongado. • De armatuur moet zo gepositioneerd worden dat niet te verwachten • En caso de avería del módulo LED, póngase en contacto con TRILUX. is dat iemand gedurende langere tijd in de armatuur zal kijken vanaf een afstand van minder dan 0,4 m.
  • Page 6 ca. kg 6 m* Elle III AB/... ET.. 10,5 Elle III-M2 AB/... ET.. 21,3 5 m* Elle IV AB/... ET.. 14,5 Elle IV-M2 AB/... ET.. 27,0 4 m* Elle III... F w = 0,060 m Ø 90 Elle IV... F w = 0,075 m Ø...
  • Page 7 D Bei Null-Grad-Stellung muss zusätzlich die Zylinderschraube M6 zur Fixierung einge- D Das Gehäuse horizontal ausrichten. schraubt werden. Danach die Zylinderschraube M10 mit 30Nm anziehen. E At the zero degree position the M6 cylinder E Align the housing horizontally. Tighten the M10 cylinder head screw to 30Nm. head screw must also be fastened for fixing.
  • Page 8 min. 18 Nm D Stützpunktklemme für bauseitig herangeführten Erdleiter E Neutral terminal for earth conductor infed on-site F Borne serre-fils pour les fils de terre en attente I Morsetto di appoggio per conduttore di terra posato in sito S Borne de acceso para la toma de tierra conectada en la obra N Steunpuntklem voor aardleiding van de klant...