Télécharger Imprimer la page

Carbolite Gero PF 800 Instructions D'installation, D'utilisation Et De Maintenance

Publicité

Liens rapides

Instructions d'installation, d'utilisation et de
maintenance
Étuve à convection forcée série Peak 250 ºC - Modèle PF : 800
litres
Régulateur 2416
PF 800 + Régulateur 2416
MFR-PF800-003_2416
01-11-2018
(
)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Carbolite Gero PF 800

  • Page 1 Instructions d'installation, d'utilisation et de maintenance Étuve à convection forcée série Peak 250 ºC - Modèle PF : 800 litres Régulateur 2416 PF 800 + Régulateur 2416 MFR-PF800-003_2416 01-11-2018...
  • Page 2 Sommaire Ce manuel indique comment utiliser le produit Carbolite Gero spécifié sur la couverture. Lisez-le attentivement avant de déballer et d'utiliser le four ou l'étuve. Les détails et le numéro de série du modèle sont indiqués au dos de ce manuel. N'utilisez pas ce produit pour un usage autre que celui prévu.
  • Page 3 Alarme sonore Schéma de navigation 5.0 Utilisation Cycle de fonctionnement Régulation de surchauffe (si présente) Évents Homogénéité de la température Vapeurs inflammables Atmosphères Éclairage intérieur (si présent) Électrovanne avec interrupteur manuel (si présent) Ventilateur à vitesse variable (si présent) 5.10 Ventilateur extracteur (si présent) 5.11 Étuvage et séchage (si présent)
  • Page 4 WV-33-00 WV-33-01 10.0 Fusibles et réglages de la puissance 10.1 Fusibles 10.2 Réglages de la puissance 11.0 Caractéristiques 11.1 Environnement...
  • Page 5 1.0 Symboles et avertissements Interrupteurs et témoins Interrupteur d'instrument : en l'actionnant, le circuit de régulation de la température est mis sous tension. Éclairage intérieur : lorsque l’interrupteur d’éclairage intérieur est activé, l’éclairage intérieur s’allume. Électrovanne (si présente) : consultez la section 5.8 pour de plus amples détails.
  • Page 6 DANGER – Surface chaude. Lisez tout avertissement accompagnant ce symbole. AVERTISSEMENT : toutes les surfaces d'un produit peuvent être chaudes. DANGER – Lisez tout avertissement accompagnant ce symbole. Attention – Système de fusible neutre/à double pôle...
  • Page 7 2.0 Installation Déballage et manipulation Retirez les clayettes et les accrocheurs de l’emballage avant de déplacer l’équipement. Lorsque vous déballez et manipulez le produit, soulevez-le toujours à partir de sa base. Si vous devez le déplacer, ne vous servez pas de la porte ou de tout autre panneau/composant saillant en guise de support.
  • Page 8 Veillez à ce que le produit soit placé de manière à être rapidement arrêté ou débranché. Certains modèles possèdent des carters saillants pour le moteur du ventilateur : ces carters doivent se situer dans une zone correctement ventilée. Vous ne devez en aucun cas poser des objets sur le dessus du produit. Assurez-vous systématiquement que les évents situés sur le dessus du produit sont dégagés.
  • Page 9 Branchements électriques Il est conseillé de faire appel à un électricien qualifié pour effectuer les divers branchements électriques. Tous les modèles décrits dans ce manuel sont disponibles sur commande avec une alimentation CA monophasée, qui peut être de type « phase à neutre » non réversible, « phase à...
  • Page 10 Informations concernant les connexions électriques : Types d'alimentation Dénomination Couleur des Alimentation des bornes câbles Phase - Neutre Réversible Vers l'un des conducteurs d'alimentation Monophasée Marron À la phase (Pour les États- Unis 200-240 V, connectez L1) Vers l'autre conducteur d'alimentation Bleu À...
  • Page 11 3.0 Régulateur 2416 Description Ce manuel concerne les régulateurs 2416, 2416CG et 2416P8. Les exigences spécifiques des clients peuvent entraîner des modifications des paramètres disponibles et du schéma de navigation. Il n'est pas possible d’énumérer toutes les possibilités dans le présent manuel. Régulateur 2416CG Le modèle 2416CG d’Eurotherm est un instrument numérique avec algorithmes pour régulateur PID et peut être utilisé...
  • Page 12 Fig 2 - Régulation avec rampe à la valeur de consigne Fig 1 - Régulation simple Fig 3 - Programme A Seg 1 = Rampe Sep 2 = Fin (Dwell, pause) Touche Régulateur Temps Valeur de consigne Température réelle WSP Valeur de consigne de service Rampe Pause Step...
  • Page 13 Utilisation La plupart des produits Carbolite Gero sont équipés d'un interrupteur d'instrument qui coupe l'alimentation du régulateur et d'autres sections du circuit de commande. Consultez la section 5.0 pour connaître les instructions de fonctionnement. Pour utiliser le Régulateur 2416, le four ou l’étuve doivent être alimentés et l'interrupteur d'instrument doit être activé.
  • Page 14 Auto/ Désactivé. L’unité est toujours en mode « Auto ». Manual Utilisé pour exécuter, arrêter ou mettre en pause un programme. Pour changer de « Run » à « Hold », appuyez RUN/HOLD brièvement dessus. Si le bouton est appuyé pendant plus de 2 secondes, le programmeur passe en mode « Reset » où...
  • Page 15 Fonctionnement en tant que simple régulateur Appuyez sur Run/Hold pendant 2 secondes pour aller au mode « Reset » (réinitialiser). Utilisez les touches Vers le bas ou Vers le haut depuis la « Home List » (liste d'accueil, à savoir lorsque la température est affichée) pour régler la valeur de consigne.
  • Page 16 La valeur de consigne cible pour ce segment RmP.t La durée du segment. Le régulateur calcule le taux d’augmentation de la température pour atteindre cette durée Le temps en minutes de maintien de la température cible Dwel précédente. Les dixièmes de minute sont autorisés. Une nouvelle température cible à...
  • Page 17 Band La retenue s'applique au chauffage et au (bande) refroidissement La retenue s'applique au chauffage Lo (bas) uniquement La retenue s'applique au refroidissement Hi (élevé) uniquement Le paramètre Holdback est désactivé. (désactivé) Réglez « Hb.V » sur la valeur en °C au-delà de laquelle la retenue doit être activée. Le type « BAnd »...
  • Page 18 1. Appuyez sur Page jusqu’à ce que le paramètre ProG LiSt (liste de programme) s'affiche. 2. Appuyez sur Défilement jusqu’à ce que « CYC.n » s’affiche et utilisez la touche de direction pour sélectionner 1. 3. Appuyez sur Défilement jusqu’à ce que « SEG.n » s’affiche et utilisez la touche de direction pour sélectionner 1.
  • Page 19 Pour ajouter ou masquer des paramètres des régulateurs, il faut passer en mode configuration ; un code de sécurité est alors demandé. Veuillez consulter Carbolite Gero. 3.4.1 Communications numériques - Interface RS232 Si l’option interface RS232 est fournie, le four est équipé d’une prise sub-D connectée au module comms du régulateur.
  • Page 20 Extrémité du câble côté Extrémité du câble côté ordi- Câble RS485 : produit nateur du produit vers Femelle 9 broches (25 Femelle (25 broches) 9 l’ordinateur broches) broches _________________ 3.4.3 Adresse COMMS. Généralement, l'adresse comms est réglée sur 1, mais ce paramètre peut être modifié. Pour RS485 et de nombreux instruments, il est nécessaire de définir différentes adresses.
  • Page 21 Remplacement du régulateur de température Avant de manipuler le régulateur : portez un bracelet antistatique ou prévenez tout risque d'endommagement de l'appareil par de l'électricité statique. Consultez les instructions détaillées fournies avec le régulateur de remplacement. Séparez les deux cosses sur le côté. Tenez l’instrument et retirez-le de son manchon. Insérez la pièce de rechange.
  • Page 22 Haut Affichage Ce régulateur de surchauffe est installé et livré prêt à l'emploi par Carbolite Gero. Il s'agit d'un instrument de mesure numérique muni d'une alarme à verrouillage qui ne nécessite aucun contrôle supplémentaire sur les panneaux. Le régulateur possède un point de consigne de surchauffe facile à...
  • Page 23 source de courant. Cependant, vous n'observerez pas forcément cette situation, si d'autres options (interrupteur de porte par exemple) sont installées. 4.2.2 Utilisation Lorsqu'il est mis sous tension, le régulateur s'allume, exécute un rapide programme de test, puis affiche la température mesurée ou le point de consigne de surchauffe. La touche Page permet d'accéder aux listes des paramètres au sein du régulateur.
  • Page 24 Si l'alarme est acquittée, alors que la surchauffe est toujours observable, l'indicateur OP2 s'arrête de clignoter, mais reste allumé. L'alarme 2FSH continue de clignoter jusqu'à ce que le problème de surchauffe soit résolu (par une baisse de la température). Le four fonctionne alors de nouveau normalement. Si l'alarme est acquittée après avoir fait baisser la température (ou après avoir augmenté...
  • Page 25 Liste d'accueil Touche Page Noir = Progression Point de consigne OTSP Touche Défilement de surchauffe Pointillé = Redirection vers d'autres options Accès en usine aux listes et paramètres qui ne Liste d'accès sont pas disponibles pour l'opérateur.
  • Page 26 5.0 Utilisation Cycle de fonctionnement Le produit est équipé avec un interrupteur d’instrument. L’interrupteur coupe l’alimentation aux régulateurs et aux éléments. Le ventilateur de circulation fonctionne lorsque l’interrupteur d’instrument est enclenché. Un interrupteur de porte peut être installé en option. Si présent, vérifiez que la porte est fermée pour actionner les ventilateurs et les éléments chauffants.
  • Page 27 Ce modèle n’est pas adapté aux applications de traitement thermique ou de séchage où des vapeurs inflammables ou pouvant former des mélanges explosifs avec l’air sont libérées, sauf si votre produit est équipé de l’option étuvage et séchage. Carbolite Gero fabrique d’autres produits adaptés à ces applications. Atmosphères Lorsqu'une alimentation au gaz est présente (option), une étiquette située à...
  • Page 28 Ventilateur à vitesse variable (si présent) Si présent, le régulateur de vitesse variable est installé dans le circuit du ventilateur de circulation de l’air. Le bouton molette monté sur le tableau est utilisé pour régler la vitesse. Veuillez noter que le moteur du ventilateur démarre avec un réglage au minimum lorsque le produit est allumé.
  • Page 29 6.0 Maintenance Maintenance générale Il est préférable de réaliser des opérations de maintenance préventives plutôt que réactives. La nature et la fréquence des opérations de maintenance peuvent varier en fonction de l'utilisation du produit. Les actions suivantes sont recommandées : Programme de maintenance CLIENT PERSONNEL QUALIFIÉ...
  • Page 30 Inspection minutieuse et rapport mentionnant Vérification opérationnelle l'essai de toutes les fonctions Rendement Ventilateurs de refroidissement (si pré- Vérifier le fonctionnement des ventilateurs de sents) refroidissement Ventilateur de circulation Contrôle visuel pour voir s’il fonctionne (si présent) Ventilateur de circulation Vérifier les paliers et les remplacer si besoin (si présent) Circuit de l’élément...
  • Page 31 Le service après-vente de Carbolite Gero Service dispose d'une équipe d'ingénieurs de maintenance capables de réparer, d'étalonner et d'effectuer les opérations de maintenance préventive des fours et des étuves dans les ateliers de Carbolite Gero et sur les sites des clients du monde entier. Un appel téléphonique ou un e-mail permettent souvent de diagnostiquer une panne et de déterminer la pièce détachée à...
  • Page 32 Lorsque vous commandez des pièces détachées, précisez le modèle du produit, comme expliqué ci-dessus. Réglage de la puissance Le système de commande possède un dispositif électronique limiteur de puissance. Pour le modèle listé dans le présent manuel, la puissance limite est réglée à 100 %. Le paramètre de puissance limite OP.Hi est accessible à...
  • Page 33 7.0 Réparations et remplacements Avertissement de sécurité – Déconnexion de l'alimentation Éteignez immédiatement le produit en cas d'événement imprévu (par exemple, un dégagement de fumée important). Laissez le produit revenir à la température ambiante avant inspection. Veillez à ce que le produit soit toujours débranché avant d'effectuer une réparation.
  • Page 34 Pour plus d'informations, n'hésitez pas à nous contacter. Notez que Carbolite Gero Service peut également établir un devis pour toute réparation à réaliser dans vos locaux ou dans nos usines. Retrait du panneau Débranchez le produit. Tableau de commande. Ouvrez la porte et retirez les deux vis situées dans les rebords du côté...
  • Page 35 Replacez le panneau d'accès. Remplacement du thermocouple Débranchez le produit. Retirez le cache-borne pour accéder aux raccords du thermocouple. Notez bien les connexions du thermocouple. Codes couleur des câbles de thermocouple : Embase du Couleur thermocouple Positive (type K) Vert Négative Blanc Débranchez le thermocouple devant être remplacé...
  • Page 36 8.0 Analyse des défauts L’étuve ne chauffe pas Le régulateur Aucune puissance Vérifiez les fusible de la ligne température de l’alimentation d’alimentation est désactivé Le régulateur Le régulateur indique une Le capteur de température est température très défectueux ou présente un défaut de température élevée ou un code câblage...
  • Page 37 Surchauffe étuve L’étuve ne chauffe que lorsque Le régulateur l'interrupteur indique une Le régulateur est défectueux température très l'instrument élevée est ON (activé) Le régulateur Il est possible que le thermocouple indique une soit court-circuité ou ait été retiré température basse de l’étuve Il se peut que le thermocouple soit branché...
  • Page 38 9.0 Schémas de câblage WV-33-00 Les branchements ci-dessous présentent une alimentation à triphasée + Neutre avec plusieurs interrupteurs de sécurité indirects. Touche F1, F2 Fusibles Filtre Interrupteur de l'instrument Moteur ventilateur Modèles à convection forcée uniquement Régulateur de température Thermocouple R1/1, R1/2 Relais Contacteur de relais Relais à...
  • Page 39 WV-33-01 Les branchements ci-dessous présentent une alimentation à triphasée + Neutre avec des interrupteurs de sécurité indirecte, un moteur du ventilateur (si présent) et un régulateur de surchauffe.
  • Page 40 Touche F1, F2 Fusibles Filtre Interrupteur de l'instrument Moteur ventilateur Modèles à convection forcée uniquement Régulateur de température Thermocouple Régulateur de surchauffe Thermocouple de surchauffe R1/1, R1/2, R1/3 Relais Contacteur de relais Relais à semi-conducteurs Élément(s) L1, L2, L3 Phase Neutre Terre PE (GR/Y)
  • Page 41 Fusible d'alimentation Fusible de contrôle PF 800 Monophasée 220-240 V 16 A PF 800 3-phase + N 380/220-415/240 V 16 A Pour les modèles 208 V, les caractéristiques assignées des fusibles peuvent être supérieures : vérifiez sur la plaque signalétique. Pour les modèles avec l’option étuvage et séchage (et éventuellement l’option extraction de l'humidité), les caractéristiques assignées des...
  • Page 42 Consultez la plaque signalétique pour avoir des informations spécifiques au produit.
  • Page 43 11.0 Caractéristiques Carbolite Gero se réserve le droit de modifier les caractéristiques du produit sans préavis. Dimensions de la chambre T max P max Capacité Poids net (mm) Modèle (°C) (kW) estimée (l) (kg) Étuves de la série Peak - convection forcée...
  • Page 45 Notes Fiche de service Nom de l'ingénieur Date Registre des travaux...
  • Page 46 Les produits présentés dans ce manuel ne représentent qu'une petite partie d'une vaste gamme d'étuves, de fours à chambre et de fours tubulaires de laboratoire et industriels fabriqués par Carbolite Gero. Pour plus d'informations sur nos produits standards ou sur mesure, contactez-nous à l'adresse ci-dessous ou demandez conseil auprès de votre revendeur le plus proche.

Ce manuel est également adapté pour:

2416