Sommaire des Matières pour Carbolite Gero BLF 17/3
Page 1
Instructions d'installation, d'utilisation et de maintenance Four à chargement par le bas 1 700 °C – Modèle BLF : 3 litres Régulateur 3508 BLF 17/3 + Régulateur 3508 MFR-BLF1703-001_3508 01-11-2018...
Sommaire Ce manuel indique comment utiliser le produit Carbolite Gero spécifié sur la couverture. Lisez-le attentivement avant de déballer et d'utiliser le four ou l'étuve. Les détails et le numéro de série du modèle sont indiqués au dos de ce manuel. N'utilisez pas ce produit pour un usage autre que celui prévu.
Page 3
3.8.7 Pour mettre en pause (hold) un programme 3.8.8 Pour arrêter et réinitialiser un programme 3.8.9 Pour activer un programme différent (P10 et P25) 3.8.10 État du programme 3.8.11 Pause programme avec retenue 3.8.12 Reprise panne d’alimentation 3.8.13 Alarmes 3.8.14 Exemple de programme 1 3.8.15 Exemple de programme 2...
Page 4
Schéma de navigation 6.0 Utilisation Cycle de fonctionnement Bouton d'arrêt d'urgence Conseils d'utilisation générale Matériaux sous atmosphères corrosives Sécurité de l'opérateur Remarques concernant la régulation de température Fissuration au niveau de l'isolation Avertissements liés aux thermocouples Option Creuset inversé 6.10 Tube de protection de l'élément (option) 7.0 Maintenance Maintenance générale...
Page 5
11.0 Fusibles et réglages de la puissance 11.1 Fusibles 11.2 Réglages de la puissance 12.0 Caractéristiques 12.1 Environnement...
1.0 Symboles et avertissements Interrupteurs et témoins Interrupteur d'instrument : en l'actionnant, le circuit de régulation de la température est mis sous tension. Témoin de chauffage : le voyant adjacent s'allume ou clignote pour indiquer que les éléments sont sous tension. Avertissements généraux DANGER : décharge électrique.
2.0 Installation Déballage et manipulation Lorsque vous déballez ou déplacez le produit, soulevez-le toujours à partir de sa base. N'utilisez pas la porte ou toutes autres pièces saillantes. Le produit contient un transformateur et pèse lourd : sollicitez l'aide d'au moins deux personnes pour le transporter.
Page 8
Selon l'application choisie, il peut être judicieux de placer le produit sous un système d'extraction. Le cas échéant, veillez à l'allumer lors du fonctionnement. Veillez à ce que le produit soit placé de manière à être rapidement arrêté ou débranché. Vous ne devez en aucun cas poser des objets sur le dessus du produit.
Instructions pour retirer les colliers de serrage Le bras motorisé permettant d'actionner le mouvement du foyer a été bloqué pour le transport. Assurez-vous de retirer le collier de serrage en plastique utilisé à cet effet avant de mettre en route le produit. 1.
2.4 Montage de la cheminée et des éléments chauffants Consultez la section 8.0 (Installation et remplacement des éléments). Portez des lunettes de protection lors de la manipulation des éléments chauffants. Les éléments en disilicide molybdène sont particulièrement fragiles et sont emballés séparément, tout comme d'autres éléments figurant dans la liste.
Pinces de transit (selon le modèle) : l'exemple présenté ici correspond aux modèles de 3 litres. Retirez les pinces de transit comme indiqué. Mettez en place la cheminée en céramique dans l'orifice situé sur le dessus de la chambre. La plupart des modèles sont livrés avec une pièce isolante à...
Page 12
Informations concernant les connexions électriques : Types d'alimentation Dénomination Couleur des Alimentation des bornes câbles Phase - Neutre Réversible Vers l'un des conducteurs d'alimentation Monophasée Marron À la phase (Pour les États- Unis 200-240 V, connectez L1) Vers l'autre conducteur d'alimentation Bleu À...
3.0 Régulateur 3508 Régulateur PID Ce régulateur utilise un contrôle de la température PID (Dérivée intégrale proportionnelle). Ce type de contrôle utilise un système mathématique complexe pour régler la puissance de chauffage et atteindre la température désirée. 3508P1 Le 3508P1 est un régulateur numérique de température utilisant un algorithme PID pour une excellente régulation de la température lorsqu’elle est correctement définie.
Fonctionnement de base Touche Indicateur d’alarme Indicateur de sortie de puissance Non utilisé Activer, maintenir, réinitialiser le programme actuel Page Défilement Vers le bas Vers le haut Pourcentage de sortie de puissance Programmer la température de consigne (PSP) lors- qu’un programme est en cours Température de consigne (SP) lors d’une régulation de base...
Mesure de la température Unités de mesure 3.5.1 Schéma du régulateur 3.5.2 Touches A / Man Désactivé Activer, maintenir ou réinitialiser le programme actuel. RUN/ HOLD Maintenez appuyer pendant 3 secondes pour réinitialiser. Pour faire défiler les titres des pages. Maintenez appuyer Touche Page pendant 3 secondes pour accéder aux niveaux supérieurs ;...
des composants céramiques (fours tubulaires équipés d'un long tube de travail en céramique, par exemple), utilisez un taux de rampe réglé sur une vitesse de chauffage faible, comme 5 °C/min (300 °C/h) pour empêcher tout endommagement. 3.6.2 Modification de la valeur de consigne Appuyez sur les touches de direction vers le haut et vers le bas pour...
3.6.4 Comprendre les niveaux d’utilisateur Le régulateur possède deux niveaux : le Niveau 1 (Opérateur) et le Niveau 2 (Superviseur). Le Niveau 1 (Opérateur) est utilisé pour le fonctionnement quotidien du régulateur et n'est pas protégé par un code de sécurité. Trois pages sont disponibles à ce niveau: La page 1, Identité...
3.7.1 Réglage de la puissance de sortie maximale Appuyez sur Page jusqu’à ce que le paramètre « Control Output Hi » (sortie régulation élevée) s’affiche. Appuyez sur les touches de direction Vers le haut Vers le bas pour régler la valeur. Selon le modèle du produit, le réglage de la puissance de sortie maximale est soit accessible, soit verrouillé.
Pour éviter le chauffage non désiré à la fin du programme. Réglez la température de consigne du régulateur sur zéro avant d’utiliser un programme. Tous les nouveaux programmes non utilisés affichent uniquement 1 segment de type « End » (fin). Le nombre minimum de segments par programme est 2, le deuxième étant de type « End »...
jusqu’à ce que le paramètre « Holdback Value » (valeur de retenue) s’affiche et appuyez sur les touches de direction pour définir la valeur. La valeur de retenue peut être utilisée dans les segments « Rate » (taux), « Time » (temps) et « Step » (étape). • Pour les segments « Rate » (taux) et « Time » (temps), la retenue fonctionnera pendant le segment.
* Le seuil fixé utilisé pour les paramètres de déviation est défini dans le niveau de configuration du programmeur et si besoin, doit être demandé lors de l’achat d’un produit à Carbolite Gero. 3.8.4 Cycles du programme Le paramètre « Cycles » définit le nombre de fois que le programme fonctionnera.
Page 22
Maintenant, créez tous les segments pour votre programme, en finissant avec un segment « End » (fin). Lorsque les paramètres pour chaque segment ont été saisis, l’écran passe au numéro de segment suivant. Type de segment Appuyez sur Défilement jusqu’à ce que l’écran affiche « Segment Type » (type de segment).
Retour au numéro du segment (visible uniquement pour les segments GoBack) Appuyez sur Défilement jusqu’à ce que l’écran affiche « GoBack Seg » (retour segment). Appuyez sur la touche Vers le bas pour sélectionner un numéro de segment auquel retourner. Cycles de retour (visibles uniquement pour les segments GoBack) Appuyez sur Défilement jusqu’à...
3.8.8 Pour arrêter et réinitialiser un programme Appuyez sur RUN/HOLD et maintenez appuyé Appuyez sur Page jusqu’à ce que le message « Program Status Reset » (réinitialisation du statut programme) s'affiche. Appuyez sur Défilement jusqu’à ce que le curseur se déplace sur « Reset » (réinitialiser).
Numéro de programme actuel (P10 et P25 uniquement) Numéro de segment actuel Temps restant pour ce segment Pour afficher des informations additionnelles, appuyez plusieurs fois sur la touche Défilement pendant le fonctionnement du programme : État. Ce paramètre peut être modifié à « Hold », « Reset » ou « Run » en appuyant sur les touches Vers le haut ou Vers le bas.
• Panne de courant pendant les segments time-to-target (temps pour atteindre la cible) : le taux de rampe est celui du segment actuel. Le taux de rampe est maintenu mais le temps restant est recalculé. En cas de coupure de courant pendant la régulation à la valeur de consigne, au rétablissement de l’alimentation, le régulateur demande automatiquement la puissance maximum.
Page 27
7. Appuyez sur Défilement jusqu’à ce que l’écran affiche « Segment Type » (type de segment). Appuyez sur la touche Vers le haut ou Vers le bas pour sélectionner « Rate » (taux). 8. Appuyez sur Défilement jusqu’à ce que l’écran affiche « Holdback Type » (type de retenue).
Page 28
16. Appuyez sur pour sélectionner « Run » (exécuter).
Exemple d'affichage du temps 10:05:3 Min/sec/10ème de s 21:10:05 Heure/min/s 196:10 Heure/min Segment Type « Rate » Type « Dwell » (tem- Type « Step » Type « Dwell » (tem- Type « Time » Type « End » (fin) (taux) porisation) (étape) porisation) (temps) Type de fin « Reset » Cible 400°C Durée 30 min. Cible 600 °...
Page 30
3. Appuyez sur Défilement jusqu’à ce que l’écran affiche « Holdback value » (valeur de retenue). Appuyez sur les touches de direction Vers le haut ou Vers le bas pour régler sur « 5 » degrés. 4. Appuyez sur Page jusqu’à ce que l’écran affiche « Ramp Units » (unités de rampe). Appuyez sur les touches de direction Vers le haut ou Vers le bas pour régler sur...
Page 31
Terminer le programme avec un segment End (fin) : 11. Appuyez sur Défilement jusqu’à ce que l’écran affiche « Segment Type » (type de segment). Appuyez sur la touche Vers le haut ou Vers le bas pour sélectionner « End » (fin). 12. Appuyez sur Défilement jusqu’à...
Segment Type Type Type « Time » Type « Call » « Rate » « Step » Type « Dwell » (temporisation) Type « End » (fin) (temps) (appel) (taux) (étape) Type de fin « Dwell » Cible 600 °C Cible 400 °C Cible 200 °C Durée 30 min. Appel prog. 3 (temporisation) Taux Durée 30min. Type arrière H « High » (élevé) Cycles d’appel 2n 2 °C/min * Segment 4 « Holdback Value »...
Pour ajouter ou masquer des paramètres des régulateurs, il faut passer en mode configuration ; un code de sécurité est alors demandé. Veuillez consulter Carbolite Gero. 3.9.1 Communications numériques - Interface RS232 Si l’option interface RS232 est fournie, le four est équipé d’une prise sub-D connectée au module comms du régulateur.
sur les touches de direction Vers le haut et vers le bas pour sélectionner la valeur de l'adresse. 3.9.4 Option d'alarme Lorsqu’un tableau d'alarme est installé, consistant en un relais avec des contacts libres de tension, pour utilisation par l’opérateur, les contacts sont reliés à une prise du tableau sur le tableau de commande, câblés conformément aux indications suivantes : Touche Régulateur de tem-...
direction pour sélectionner SP1 (la valeur de consigne normale du régulateur) ou SP2 (la valeur de consigne d’entrée à distance). Le message « SPX » apparaîtra dans le coin en haut à gauche de l’écran. Il n'est pas nécessaire d’allumer et d’éteindre la sortie à distance. 3.9.6 Sortie de segment du programme Lorsque le client souhaite insérer une sortie de segment du programme, un paramètre supplémentaire s'affiche dans la liste PROG.
3.11.1 Niveau 1 Opérateur Écran d'accueil Identité du régulateur lorsque plus d’un régulateur est utilisé. Lecture seule Noir = Progression Touche Page Blanc = Retour Touche Défilement Les paramètres visibles dépendent du type de segment.
3.11.2 Niveau 1 Opérateur - Programme en cours Écran d'accueil Identité du régulateur lorsque plus d’un régulateur est utilisé. Lecture seule Noir = Progression Touche Page Blanc = Retour Touche Défilement Voir schéma précédent : Niveau 1 Opérateur - Aucune programme en cours...
3.11.3 Niveau 2 Superviseur Pour entrer au Niveau 2 Touche Défilement Niveau 2 Verrouillé avant saisie du mot de passe Page d'accueil Niveau 1 Déverrouillé Page d'accueil Niveau 2 Noir = Progression Voir schéma précédent : Touche Page Niveau 1 Opérateur - Aucun programme en cours Maintenir la touche Page appuyée Si configuré...
4.0 Régulateur 3508 cascade en double boucle (si présent) Principe de la commande en cascade Lorsque la commande en cascade est présente, la Boucle de Charge 3508 capte la température de la charge de service et la Boucle de l’élément 3508 capte la température de l’élément.
Page 40
Touche Affichage page d'accueil Affichage Boucle de charge Affichage Boucle d’élément La boucle d’élément ne doit jamais être réglée. Notez que les éléments fonctionnent généralement à une température supérieure à la charge.
Page 41
Les détails de l’application en cascade du client étant généralement inconnus (notamment la nature de la charge), le paramètre alimentation avant (FF Trim) est facile d’accès au niveau 2 (consultez les instructions de fonctionnement de l’instrument). Son paramètre par défaut est 2 %. En cas de dépassement de la température de charge (souvent un problème à...
By-pass de la commande en cascade Ceci s’applique lorsque le thermocouple de contrôle est une sonde amovible (p. ex. : dans un four tubulaire), ou pour d’autres raisons, il peut être nécessaire d’utiliser le four ou l’étuve directement depuis la boucle d’élément. Pour un fonctionnement sans commande en cascade, le thermocouple de charge doit rester connecté...
Page 44
Si la température de service est inférieure à la température maximale, il est alors possible de régler la limite de surchauffe comme suit : température de service + (température maximale x FF/100) + 15 °C où FF est la valeur du paramètre en pourcentage d’alimentation avant (p. ex. 10). Exemple : pour un fonctionnement à...
Haut Affichage Ce régulateur de surchauffe est installé et livré prêt à l'emploi par Carbolite Gero. Il s'agit d'un instrument de mesure numérique muni d'une alarme à verrouillage qui ne nécessite aucun contrôle supplémentaire sur les panneaux. Le régulateur possède un point de consigne de surchauffe facile à...
source de courant. Cependant, vous n'observerez pas forcément cette situation, si d'autres options (interrupteur de porte par exemple) sont installées. 5.2.2 Utilisation Lorsqu'il est mis sous tension, le régulateur s'allume, exécute un rapide programme de test, puis affiche la température mesurée ou le point de consigne de surchauffe. La touche Page permet d'accéder aux listes des paramètres au sein du régulateur.
Si l'alarme est acquittée, alors que la surchauffe est toujours observable, l'indicateur OP2 s'arrête de clignoter, mais reste allumé. L'alarme 2FSH continue de clignoter jusqu'à ce que le problème de surchauffe soit résolu (par une baisse de la température). Le four fonctionne alors de nouveau normalement. Si l'alarme est acquittée après avoir fait baisser la température (ou après avoir augmenté...
Page 48
Liste d'accueil Touche Page Noir = Progression Point de consigne OTSP Touche Défilement de surchauffe Pointillé = Redirection vers d'autres options Accès en usine aux listes et paramètres qui ne Liste d'accès sont pas disponibles pour l'opérateur.
6.0 Utilisation Cycle de fonctionnement Ce produit est équipé d'un interrupteur d'instrument capable de couper l'alimentation du circuit de contrôle. Branchez le produit à l'alimentation électrique. Les ventilateurs de refroidissement doivent fonctionner automatiquement. Le four comprend deux portes équipées d'un interrupteur de sécurité. Le foyer ne peut être abaissé...
Conseils d'utilisation générale La durée de vie des éléments chauffants est raccourcie s'il y a surchauffe. Ne maintenez pas inutilement le produit à des températures élevées. Les températures maximales sont indiquées sur la plaque signalétique du produit et dans la section 12.0 située à la fin de ce manuel.
Il n'est pas recommandé de calciner des matériaux carbonés dans le four. Notez toutefois que d'autres fours Carbolite Gero sont adaptés pour ce type d'application. Lorsqu'une alimentation au gaz est présente (option), une étiquette située à proximité indique « GAZ INERTE UNIQUEMENT ».
Carbolite Gero, mais qui nécessitera quelques réglages en cas de changement de la tension d'alimentation. Les éléments sont connectés en série à travers la sortie basse tension d'un transformateur situé dans le coffrage du four. Les éléments en disilicide de molybdène ne sont pas affectés par le vieillissement.
Lorsque le foyer est abaissé, fixez le plateau de soutien sur la charnière et faites-le pivoter sur le côté. Utilisez les pinces pour soulever le creuset jusqu'à la chambre, faites pivoter le plateau vers le centre, puis abaissez le creuset. Placez la pièce de travail.
7.0 Maintenance Maintenance générale Il est préférable de réaliser des opérations de maintenance préventives plutôt que réactives. La nature et la fréquence des opérations de maintenance peuvent varier en fonction de l'utilisation du produit. Les actions suivantes sont recommandées : Programme de maintenance CLIENT PERSONNEL QUALIFIÉ...
Page 55
Sécurité électrique (externe) Contrôle visuel des câbles externes et des prises Vérifier physiquement toutes les connexions et l’état Sécurité électrique (interne) de propreté de la zone de la plaque de fixation des principaux composants électriques Fonction Essai réalisé en utilisant l’équipement certifié. La fré- Étalonnage de la température quence d'essai dépend des exigences régle- mentaires.
Le service après-vente de Carbolite Gero Service dispose d'une équipe d'ingénieurs de maintenance capables de réparer, d'étalonner et d'effectuer les opérations de maintenance préventive des fours et des étuves dans les ateliers de Carbolite Gero et sur les sites des clients du monde entier. Un appel téléphonique ou un e-mail permettent souvent de diagnostiquer une panne et de déterminer la pièce détachée à...
Si vous décidez de travailler avec une nouvelle tension d'alimentation ou d'ajouter un nouveau thyristor, des réglages supplémentaires seront peut-être nécessaires. Les intensités maximales des éléments de ce modèle sont précisées à la section 11.0. Contactez Carbolite Gero pour en savoir plus.
8.0 Réparations et remplacements Avertissement de sécurité – Déconnexion de l'alimentation Éteignez immédiatement le produit en cas d'événement imprévu (par exemple, un dégagement de fumée important). Laissez le produit revenir à la température ambiante avant inspection. Veillez à ce que le produit soit toujours débranché avant d'effectuer une réparation.
Pour plus d'informations, n'hésitez pas à nous contacter. Notez que Carbolite Gero Service peut également établir un devis pour toute réparation à réaliser dans vos locaux ou dans nos usines. Avertissement de sécurité – Éléments en disilicide de molybdène Les éléments en disilicide de molybdène forment une surface vitrée lorsqu'ils sont chauffés.
Réassemblez le tout avec un nouveau thermocouple, tout en respectant le code couleur. Veillez à ne pas tordre le thermocouple lorsque vous l'insérez et à plier la languette métallique (ou la vis insérée) pour fixer la gaine. Replacez le panneau d'accès aux éléments du produit. Procédure de remplacement du tube de protection de l'élément (option) Assurez-vous que le four est froid et isolé...
Installation et remplacement des éléments Consultez la section 8.3 – Avertissement de sécurité – Disilicide de molybdène. Les éléments en disilicide de molybdène forment une surface vitrée lorsqu'ils sont chauffés. En raison des nombreux cycles de chauffage et de refroidissement, des contraintes internes peuvent se former et fragiliser la glaçure.
Page 62
Touche Tresse Isolation du plafond Bloc d'éléments Élément Pince à éléments Voir texte Touche Clip Tresse Connexions des éléments (Exemple en triphasé)
Page 63
Utilisation de la pince à clip La distance entre le haut de la pince à éléments et le haut de l'élément doit être de 40 mm. Les clips plus grands nécessitent une pince à clip, qui possède deux leviers : 1. Pince à clip 2.
9.0 Examen des défaillances Le four ne chauffe pas Les témoins Un ohmmètre ajouté au circuit des éléments Un élément chauffant est CHAUFFAGE indique que le circuit est défectueux sont ouvert ALLUMÉS Les témoins Le régulateur indique une température très Le thermocouple est défectueux ou CHAUFFAGE élevée ou un code tel...
Produit en surchauffe Le témoin de Le régulateur CHAUFFAGE s'éteint indique une Le régulateur est défectueux avec l'interrupteur température très d'instrument élevée Le régulateur Il est possible que le indique une thermocouple soit court- température circuité ou ait été retiré du basse four Il se peut que le...
Modèle Phases Volts fusibles Type fusibles (circuit d'alimentation thyristors éléments) Monophasée 208 V BLF 17/3 32 A NS32 50 A 80 A BLF 17/3 Monophasée 200 V 32 A NS32 50 A 80 A BLF 17/3 Monophasée 230 V 32 A...
11.2 Réglages de la puissance Les paramètres de puissance limite (OP.Hi) de ce modèle dépendent de la tension. Les chiffres représentent le pourcentage maximal de temps au cours duquel une puissance contrôlée est fournie aux éléments. N'essayez pas d'« améliorer le rendement » en choisissant des valeurs supérieures à...
12.0 Caractéristiques Carbolite Gero se réserve le droit de modifier les caractéristiques du produit sans préavis. Dimensions de la chambre T max Capacité P max. Poids net (mm) (°C) estimée Modèle (kW) (kg) Hauteur Diamètre °C Fours à chargement par le bas chauffés par des éléments en disilicide de molybdène, avec foyer actionné...
Page 71
Notes Fiche de service Nom de l'ingénieur Date Registre des travaux...
Page 72
Les produits présentés dans ce manuel ne représentent qu'une petite partie d'une vaste gamme d'étuves, de fours à chambre et de fours tubulaires de laboratoire et industriels fabriqués par Carbolite Gero. Pour plus d'informations sur nos produits standards ou sur mesure, contactez-nous à l'adresse ci-dessous ou demandez conseil auprès de votre revendeur le plus proche.