Carbolite Gero MTF 12/25/250 Instructions D'installation, D'utilisation Et De Maintenance

Carbolite Gero MTF 12/25/250 Instructions D'installation, D'utilisation Et De Maintenance

Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions d'installation, d'utilisation et de
maintenance
Petit four tubulaire 1 200°C – Modèle MTF : 250/400mm
Régulateur 3216
MTF 12/25/250-400 + Régulateur 3216
MFR-MTF1225-004_3216
01-11-2018
(
)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Carbolite Gero MTF 12/25/250

  • Page 1 Instructions d'installation, d'utilisation et de maintenance Petit four tubulaire 1 200°C – Modèle MTF : 250/400mm Régulateur 3216 MTF 12/25/250-400 + Régulateur 3216 MFR-MTF1225-004_3216 01-11-2018...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Ce manuel indique comment utiliser le produit Carbolite Gero spécifié sur la couverture. Lisez-le attentivement avant de déballer et d'utiliser le four ou l'étuve. Les détails et le numéro de série du modèle sont indiqués au dos de ce manuel. N'utilisez pas ce produit pour un usage autre que celui prévu.
  • Page 3 3.7.6 Taux de rampe 3.7.7 Valeur de consigne cible 3.7.8 Temps de pause 3.7.9 Exécution d’un programme 3.7.10 État du programme 3.7.11 Valeur de processus 3.7.12 PSP, type de segment et numéro Options du régulateur 3.8.1 Communications numériques - Interface RS232 3.8.2 Communications numériques - Interface RS485 3.8.3...
  • Page 4 Service après-vente Pièces détachées et kits de pièces détachées recommandés 7.0 Réparations et remplacements Avertissement de sécurité – Déconnexion de l'alimentation Avertissement de sécurité – Isolation de fibre réfractaire Remplacement du régulateur de température Remplacement du relais à semi-conducteurs Remplacement du thermocouple Remplacement des fusibles Remplacement des éléments 8.0 Examen des défaillances...
  • Page 5: Symboles Et Avertissements

    1.0 Symboles et avertissements Interrupteurs et témoins Interrupteur d'instrument : en l'actionnant, le circuit de régulation de la température est mis sous tension. Témoin de chauffage : le voyant adjacent s'allume ou clignote pour indiquer que les éléments sont sous tension. Commutateur de chauffe : le contacteur coupe l'alimentation des éléments de chauffage.
  • Page 6 Attention – Système de fusible neutre/à double pôle...
  • Page 7: Installation

    2.0 Installation Déballage et manipulation Lorsque vous déballez ou déplacez le produit, soulevez-le toujours à partir de sa base ou des deux extrémités du corps principal. Ne le soulevez jamais à partir d'un tube de travail ou de l'isolation environnante. Sollicitez l'aide d'au moins deux personnes pour transporter le produit et le boîtier de contrôle.
  • Page 8: Raccords De Tube

    Veillez à ce que le produit soit placé de manière à être rapidement arrêté ou débranché. Les produits commandés en vue d'une utilisation verticale possèdent un petit clip ou une petite plaque sur l'une des extrémités pour empêcher un élément de tube bobiné ou un de tube de travail de glisser vers le bas.
  • Page 9: Branchements Électriques

    Si un tube de travail métallique est utilisé au sein du four, assurez-vous qu'il est relié à la terre. Dans le cas des modèles avec tubes bobinés, placez ces derniers de manière à ne pas être en contact avec le tube en céramique du four. Consultez la section 5.3. Touche Tube Insulating Plug...
  • Page 10 Les produits non livrés avec un câble d'alimentation monté en usine nécessitent une connexion permanente à une alimentation à fusible isolée. Le panneau d'accès électrique du produit doit être retiré temporairement pour permettre d'établir les connexions aux bornes internes. Si le produit doit être connecté à une fiche secteur polarisée : veillez à ce que l'opérateur puisse accéder à...
  • Page 11: Régulateur 3216

    3.0 Régulateur 3216 Régulateur PID Ce régulateur utilise un contrôle de la température PID (Dérivée intégrale proportionnelle). Ce type de contrôle utilise un système mathématique complexe pour régler la puissance de chauffage et atteindre la température désirée. 3216P1 Le régulateur 3216P1 est un régulateur numérique de température utilisant des algorithmes PID pour une excellente régulation de la température.
  • Page 12: Touches

    3.4.2 Touches La touche Page permet d'accéder au niveau 2 si Touche Page appuyée pendant 3 secondes. Touche La touche Défilement sert à faire défiler les Défilement paramètres. En appuyant sur ces deux touches simultanément, la fonction ACK sert à : Retourner au menu Accueil Page et Valider une alarme si activée...
  • Page 13: Utilisation Du Régulateur

    3.5.3 Utilisation du régulateur Les paramètres du régulateur sont affichés par un code court (mnémotechnique). Après 5 secondes, une description du paramètre défile une fois, le long de l’écran puis retourne en mnémotechnique. Le défilement du texte peut être interrompu à tout instant en appuyant une fois sur un quelconque bouton.
  • Page 14: Paramétrages Du Régulateur

    Écran d'accueil Écran d'accueil Programmation Programmation Statut du programme Statut du programme Alarmes (si configurées) Entrée actuelle du transformateur (si configuré) Comms (si configuré) Paramètres du régulateur Étalonnage client CONSEIL Pendant la navigation du régulateur, un paramètre a été passé ou vous devez accéder aux paramètres à...
  • Page 15: Units

    Appuyez sur Défilement jusqu’à ce que l’écran affiche « ID <CUSTOMER ID> » (ID client). Utilisez les touches de direction vers le haut  et vers le bas  pour saisir votre numéro d’identification (de 1 à 9999). 3.6.3 Units Appuyez sur Défilement jusqu’à ce que l’écran affiche « UNITS <DISPLAY UNITS> » (unités <afficher unités>).
  • Page 16: Holdback (Retenue)

    Appuyez sur Défilement jusqu’à ce que l’écran affiche CAL.P (saisir le code de calibration). Utilisez les touches Vers le haut et Vers le bas pour saisir le code du mot de passe. (Code d'accès étalonnage = 95). Lorsque le bon mot de passe est inséré, l’écran affiche PNT.LO.
  • Page 17 cette température. Ex. : si une valeur de retenue de 10 est définie et le programme est réglé à une rampe à une valeur de consigne de 600 ºC, le programme atteint 600 ºC puis passe en mode retenue ; l’indicateur Hold (retenue) s’allume jusqu’à ce que la température du produit atteigne 590 ºC, le programme reprend alors la régulation.
  • Page 18: Programmation

    Programmation 3.7.1 Créer un programme Les programmes peuvent être créer dans les Niveaux 1 ou 2 des régulateurs 3216P1 et 3216P5. Chaque programme contient 8 paires Ramp/ Dwell (rampe/temporisation). Remarque : un programme actuellement actif ne peut pas être modifié. Allez au mode « Reset »...
  • Page 19: Temps De Pause

    Si le « Ramp rate 1 » (taux de rampe 1) a été réglé sur « OFF » (désactiver). Le produit chauffe / refroidi directement à la valeur de température cible. 3.7.8 Temps de pause Appuyez sur Défilement jusqu’à ce que l’écran affiche DWELL (temporisation). 1 <DWELL TIME 1>...
  • Page 20: État Du Programme

    Utilisation Indication Action Indicateur – RUN = ON (activé) Pour EXÉCUTER un Appuyez sur Écran défilant – état du programme relâchez rapidement + programme actuel Indicateur – RUN = clignotant Pour METTRE EN PAUSE un pro- Appuyez sur et relâchez Écran défilant - Programme en gramme rapidement +...
  • Page 21 Temps restant Appuyez sur Défilement jusqu’à ce que l’écran affiche « T.REMN <TIME REMAINING> » (temps restant). Ce paramètre affiche le temps de temporisation restant pour le segment actuel. S’il n’y a aucune valeur insérée pour « Ramp Time Remaining » (temps de rampe restant), lorsque le programme suit la rampe, le temps de temporisation sera affiché...
  • Page 22 Remarque : vu de dessus, le voyant d’alarme peut sembler allumé en continu. Lorsqu’une alarme est active, le voyant doit clignoter. Pour le confirmer, le régulateur doit être vu par devant directement.
  • Page 23 Exemple de programme La séquence suivante d’entrée crée et exécute le programme indiqué ci-dessous graphiquement. 1. Appuyez sur Défilement jusqu’à ce que l’écran affiche RAMP.U <SP RAMP UNITS> (unités de rampe valeur de consigne). Sélectionnez MIN. 2. Appuyez sur Défilement jusqu’à...
  • Page 24: Options Du Régulateur

    Eurotherm peut être exigé pour déterminer les réglages des paramètres du client. Pour ajouter ou masquer des paramètres des régulateurs, il faut passer en mode configuration ; un code de sécurité est alors demandé. Veuillez consulter Carbolite Gero. 3.8.1 Communications numériques - Interface RS232 Si l’option interface RS232 est fournie, le four est équipé...
  • Page 25: Communications Numériques - Interface Rs485

    _________________ Lier (4,5) ensemble Lier 1,4,6 (6,8,20) ensemble 3.8.2 Communications numériques - Interface RS485 Si l’option interface RS485 est fournie, le four est équipé de deux prises D. La connexion entre les produits se fait par câble « droit » comme suit : Extrémité...
  • Page 26: Remplacement Du Régulateur De Température

    Le fusible de 2 ampères a pour but de couper le circuit pour prévenir la surcharge du circuit en raison d’une haute tension. La configuration de l’instrument et les paramètres disponibles pour l’opérateur dépendent des exigences du client. Remplacement du régulateur de température Avant de manipuler le régulateur : portez un bracelet antistatique ou prévenez tout risque d'endommagement de l'appareil par de l'électricité...
  • Page 27 Maintenez la touche Page Appuyez sur la touche Défi- Niveau 1 appuyée pendant lement. 3 secondes Appuyez sur la touche Défi- Verrouillé - Saisir le mot de Niveau 2 lement plusieurs fois passe Accès Si configuré Déverrouillé Noir = Progression Ne pas augmenter la puissance limite (si accès possible) au-delà...
  • Page 28: Description Du Régulateur De Surchauffe 2132 (Si Présent)

    Haut Affichage Ce régulateur de surchauffe est installé et livré prêt à l'emploi par Carbolite Gero. Il s'agit d'un instrument de mesure numérique muni d'une alarme à verrouillage qui ne nécessite aucun contrôle supplémentaire sur les panneaux. Le régulateur possède un point de consigne de surchauffe facile à...
  • Page 29: Utilisation

    source de courant. Cependant, vous n'observerez pas forcément cette situation, si d'autres options (interrupteur de porte par exemple) sont installées. 4.2.2 Utilisation Lorsqu'il est mis sous tension, le régulateur s'allume, exécute un rapide programme de test, puis affiche la température mesurée ou le point de consigne de surchauffe. La touche Page permet d'accéder aux listes des paramètres au sein du régulateur.
  • Page 30: Capteur Défectueux

    Si l'alarme est acquittée, alors que la surchauffe est toujours observable, l'indicateur OP2 s'arrête de clignoter, mais reste allumé. L'alarme 2FSH continue de clignoter jusqu'à ce que le problème de surchauffe soit résolu (par une baisse de la température). Le four fonctionne alors de nouveau normalement. Si l'alarme est acquittée après avoir fait baisser la température (ou après avoir augmenté...
  • Page 31 Liste d'accueil Touche Page Noir = Progression Point de consigne OTSP Touche Défilement de surchauffe Pointillé = Redirection vers d'autres options Accès en usine aux listes et paramètres qui ne Liste d'accès sont pas disponibles pour l'opérateur.
  • Page 32: Utilisation

    5.0 Utilisation Cycle de fonctionnement Ce produit est équipé d'un interrupteur d'instrument capable de couper l'alimentation du circuit de contrôle. Branchez le produit à l'alimentation électrique. Vous disposez également d'un commutateur de chauffe qui peut être utilisé pour couper l'alimentation des éléments. Utilisez l'interrupteur de l'instrument pour activer le régulateur de température.
  • Page 33: Sécurité De L'opérateur

    Sécurité de l'opérateur Les matériaux en céramique utilisés dans la fabrication du produit peuvent se comporter comme des conducteurs électriques à des températures élevées. N'utilisez PAS d'outils conducteurs au sein du produit sans l'isoler. Si un tube de travail métallique est utilisé, reliez-le à...
  • Page 34: Fonctionnement À Basse Température

    Si une plage de tensions est spécifiée, il ne s'agit pas d'un modèle multitension à 208 V ; en cas de doute, contactez Carbolite Gero. Chaque produit possède sa propre fiche. Consultez les instructions fournies avec le régulateur pour savoir comment modifier la puissance limite.
  • Page 35: Maintenance

    6.0 Maintenance Maintenance générale Il est préférable de réaliser des opérations de maintenance préventives plutôt que réactives. La nature et la fréquence des opérations de maintenance peuvent varier en fonction de l'utilisation du produit. Les actions suivantes sont recommandées : Programme de maintenance CLIENT PERSONNEL QUALIFIÉ...
  • Page 36 Rendement Circuit de l’élément Mesures électriques Mesurer le courant consommé sur chaque Consommation d’énergie phase / circuit...
  • Page 37 Programme de maintenance CLIENT PERSONNEL QUALIFIÉ DANGER ! CHOC ÉLECTRIQUE. Danger de mort. Seul le personnel qualifié en matière d’électricité peut réaliser les présentes procédures de maintenance. Fréquence Tous Procédure Tous Toutes Tous Tous Méthode de maintenance jours semaines mois mois Sécurité...
  • Page 38 Rendement Circuit de l’élément Mesures électriques Mesurer le courant consommé sur chaque Consommation d’énergie phase / circuit Ventilateurs de refroidissement (si Vérifier le fonctionnement des ventilateurs de refroi- présents) dissement...
  • Page 39: Nettoyage

    Le service après-vente de Carbolite Gero Service dispose d'une équipe d'ingénieurs de maintenance capables de réparer, d'étalonner et d'effectuer les opérations de maintenance préventive des fours et des étuves dans les ateliers de Carbolite Gero et sur les sites des clients du monde entier. Un appel téléphonique ou un e-mail permettent souvent de diagnostiquer une panne et de déterminer la pièce détachée à...
  • Page 40: Réparations Et Remplacements

    7.0 Réparations et remplacements Avertissement de sécurité – Déconnexion de l'alimentation Éteignez immédiatement le produit en cas d'événement imprévu (par exemple, un dégagement de fumée important). Laissez le produit revenir à la température ambiante avant inspection. Veillez à ce que le produit soit toujours débranché avant d'effectuer une réparation.
  • Page 41: Remplacement Du Régulateur De Température

    Pour plus d'informations, n'hésitez pas à nous contacter. Notez que Carbolite Gero Service peut également établir un devis pour toute réparation à réaliser dans vos locaux ou dans nos usines. Remplacement du régulateur de température Reportez-vous aux instructions du régulateur pour savoir comment le remplacer.
  • Page 42: Remplacement Des Fusibles

    Si un fusible a sauté, il est préférable qu'un électricien vérifie les circuits internes. Remplacez les fusibles concernés par des fusibles adaptés. Pour des raisons de sécurité, n'installez pas des fusibles de valeur supérieure sans consulter Carbolite Gero au préalable.
  • Page 43: Remplacement Des Éléments

    Carbolite Gero. Suivez les étapes du processus de démontage en sens inverse. Assurez-vous de reconnecter correctement toutes les bornes. Ne serrez pas trop les connecteurs situés dans les borniers en porcelaine.
  • Page 44 Vérifiez la bonne régulation du produit pour éviter d'endommager l'élément à cause d'une défaillance dans le système de contrôle. Si vous rencontrez des problèmes au cours de cette procédure, contactez le service d'entretien de Carbolite Gero.
  • Page 45: Examen Des Défaillances

    8.0 Examen des défaillances Le four ne chauffe pas Le témoin Vérifiez que le relais à semi- L'élément chauffant est conducteurs (RSC) fonctionne CHAUFFAGE défectueux correctement est ALLUMÉ Le témoin Le régulateur indique une température très Le thermocouple est défectueux ou CHAUFFAGE élevée ou un code tel présente un défaut de câblage...
  • Page 46: Produit En Surchauffe

    Produit en surchauffe Le produit ne chauffe Le régulateur que lorsque indique une l'interrupteur de Le régulateur est défectueux température très l'instrument est élevée ENCLENCHÉ Le thermocouple est peut- Le régulateur être défectueux ou a été indique une retiré de la chambre de température basse chauffe Il se peut que le...
  • Page 47: Schémas De Câblage

    9.0 Schémas de câblage WA-11-30 Les branchements ci-dessous présentent une alimentation monophasée avec un ou plusieurs interrupteurs de sécurité indirects. Touche F1, F2, F3 Fusibles Filtre R1/1, R1/2 Contacteur de relais Relais Câbles Régulateur de température Bleu Thermocouple de contrôle Rouge Relais à...
  • Page 48: Fusibles Et Réglages De La Puissance

    Recommandés si un câble est Consultez le tableau ci-dessous fourni. pour choisir la valeur du fusible. Modèle Phases Volts Valeur des fusibles d'alimentation 110-120 V 10 A MTF 12/25/250 Monophasée MTF 12/25/250 220-240 V 4 A Monophasée MTF 12/25/400 Monophasée 110-120 10 A MTF 12/25/400 Monophasée...
  • Page 49: Caractéristiques

    11.0 Caractéristiques Carbolite Gero se réserve le droit de modifier les caractéristiques du produit sans préavis. Longueur Alésage du Longueur Poids du tube Modèle T max (°C) tube de chauffée max. de travail travail (mm) (mm) (kg) (mm) Fours tubulaires équipés d'un tube de travail en céramique bobiné avec un fil de résistance...
  • Page 51 Notes Fiche de service Nom de l'ingénieur Date Registre des travaux...
  • Page 52 Les produits présentés dans ce manuel ne représentent qu'une petite partie d'une vaste gamme d'étuves, de fours à chambre et de fours tubulaires de laboratoire et industriels fabriqués par Carbolite Gero. Pour plus d'informations sur nos produits standards ou sur mesure, contactez-nous à l'adresse ci-dessous ou demandez conseil auprès de votre revendeur le plus proche.

Ce manuel est également adapté pour:

Mtf 12/25/400

Table des Matières