Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour ergo vac compact:

Publicité

Liens rapides

Bras télescopique
réglable en hauteur
chariot optionel
Trolley optional (standard version w/o trolley)
Support pour câble d'aspiration
Câble à l'intérieur
Bras pivotant à 300°
ergo vac compact
Mode d'emploi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour mbnet Engineering ergo vac compact

  • Page 1 Support pour câble d‘aspiration Bras télescopique réglable en hauteur Câble à l‘intérieur Bras pivotant à 300° ergo vac compact Mode d’emploi chariot optionel Trolley optional (standard version w/o trolley)
  • Page 2 La dernière version de ce mode d’emploi se trouve sur le site www.mbnet.de. Vous obtiendrez également des informations de vente sous : info@mbnet.de ergo vac compact est muni de la marque qui prouve que les exigences fondamentales applicables en ma- tière de sécurité...
  • Page 3 Fixation du bras ..............12 Protocole d’inspection ............31 Label ..................12 Remplacement des pièces à durée de vie limitée, Étendue du service ergo vac compact ........12 tous les 3 – 5 ans ................. 32 Accessoires et consommables ..........32 Fonctionnement ..............13 Remplacement des ECG câbles de succion ......
  • Page 4 Mode d’emploi ergo vac compact Consignes de sécurité Responsabilité de l’exploitant L’appareil ne doit être utilisé que par des médecins qualifiés ou un personnel médical formé et instruit. Les compétences du personnel pour le fonctionnement et la remise en état doivent être définies par l’exploitant.
  • Page 5 Danger de choc électrique – ne pas ouvrir l’appareil ! Il ne contient aucune pièce pou- vant être réparée par l’utilisateur. Les travaux de maintenance ne peuvent être exécutés que par un technicien qualifié et autorisé par la société mbnet Engineering GmbH. Éteignez l’appareil avant le nettoyage et séparez-le du réseau électrique.
  • Page 6 En cas de défaut, l’appareil objet de la réclamation doit être envoyé à la représentation la plus proche de la société mbnet Engineering GmbH ou directement au fabricant. Celui-ci ne peut ga- rantir la sécurité, la fiabilité et le bon fonctionnement de l’appareil que si : les travaux de montage, compléments, nouveaux réglages ou réparations sont exécu-...
  • Page 7 Mode d’emploi ergo vac compact 1.10 Symboles de sécurité et pictogrammes 1.10.1 Symboles utilisés dans ce document Les niveaux de danger sont classifiés selon ISO 3864-2. La vue d’ensemble suivante montre les symboles de sécurité et pictogrammes utilisés dans ce mode d’emploi.
  • Page 8 Mode d’emploi ergo vac compact 1.10.2 Symboles utilisés sur l’appareil Symbole BF, pas de protection contre la tension de défibrillation À éliminer comme déchet électronique Fabricant Date de fabrication Marque CE Consulter le manuel / mode d‘emploi Numéro de série Numéro de référence...
  • Page 9 Mode d’emploi ergo vac compact Introduction L’ergo vac est un dispositif d‘aspiration ECG pour l‘enregistrement des signaux cardiaques lors des ECG de repos et de test d‘effort et la connexion au dispositif ECG. Le panneau de commande intégré permet un fonctionnement facile et une configuration efficace de l‘appareil.
  • Page 10 Mode d’emploi ergo vac compact Boitier de contrôle avec panneau de commande Ce qui fait ressortir la boîte de contrôle, c‘est l‘ergonomie optimale de l‘utilisateur. Il se compose d‘un panneau de contrôle et d‘une électronique de contrôle. Le panneau de commande comporte un rétro-éclairage blanc et vert ainsi que des boutons.
  • Page 11 Mode d’emploi ergo vac compact Bras La caractéristique particulière du bras est sa rotation autour de l‘axe, le câble est caché dans le bras télescopique mobile et horizontal Verrouillage du Bras bras télescopique télescopique Distributeur Support Verrouillage du bras télescopique Ouverture et fermeture pour visser et dévisser le bras télescopique...
  • Page 12 2022/com/00217 2022-07 360900 Étendue du service ergo vac compact Bras télescopique avec boitier de contrôle Jeu de conduites de succion d’aspiration ( 6 x 1,30 m /  4 x 1,50 m ) Écarteurs (2 pièces à 3 rangs  /   2 pièces à 2 rangs) Alimentation médicale...
  • Page 13 Mode d’emploi ergo vac compact Fonctionnement Mise en route Risque d‘électrocution. L‘appareil ne doit pas être utilisé s‘il n‘est pas correctement mis sur la DANGER terre ou si le câble d‘alimentation est endommagé ou suspecté d‘être endommagé. Emplacement L‘appareil ne doit pas être entreposé ou utilisé dans une zone humide ou poussiéreuse. Il ne doit pas non plus être exposé...
  • Page 14 Affichage pour alimentation secteur ou batterie L‘appareil peut être connecté au secteur ou être alimenté par la batterie intégrée (option). Utilisez uniquement le bloc d‘alimentation fourni par mbnet Engineering GmbH pour alimenter Prudence et charger l‘appareil en énergie. Ne branchez pas l‘appareil sur d‘autres sources d‘alimentation ou ports USB! Durée de la batterie (option):...
  • Page 15 Mode d’emploi ergo vac compact Faible niveau de charge: 1 LED verte s’allume État de charge critique (durée de fonctionnement restante de 10 minutes maximum): la LED verte commence à clignoter! Lorsque la charge de la batterie a atteint le minimum, l‘appareil passe automatiquement en mode de protection de la batterie (pour éviter d‘endommager la batterie)! L‘appareil ne peut plus être allumé!
  • Page 16 Mode d’emploi ergo vac compact L‘appareil est en fonctionnement : Pendant le fonctionnement, aucune charge de la batterie n‘est indiquée par l‘allumage des LEDs. 3.3.2 Isolation du réseau électrique Pour isoler l‘appareil et l‘alimentation du secteur, retirer la fiche d‘alimentation.
  • Page 17 Mode d’emploi ergo vac compact Niveau d‘aspiration L‘aspiration du système peut être ajustée individuellement pour chaque patient en utilisant 5 niveaux d‘aspiration. Lorsque l‘appareil est allumé, il active un niveau par défaut moyen. Le niveau d‘aspiration actuel est indiqué par les LED vertes du panneau de commande. Le niveau le plus éle- vé...
  • Page 18 Mode d’emploi ergo vac compact Pendant le fonctionemment Veillez à ce que ni le patient ni les pièces conductrices de la connexion du patient ou les Avertissement électrodes (y compris les neutres) n’entrent en contact avec d’autres personnes ou pièces conductrices (même si celles-ci sont mises à...
  • Page 19 Mode d’emploi ergo vac compact Sources possibles d’erreurs pendant le process d’aspiration 5.2.2 Application des électrodes Les zones de la peau sur lesquelles les électrodes sont posées devraient être propres et sèches. Utilisez un spray à électrolytes pour ECG qui contient des chlorures solubles.
  • Page 20 Mode d’emploi ergo vac compact Utilisation N’effectuez un enregistrement que si vous avez lu et compris les consignes de sécurité Prudence figurant au début de ce mode d‘emploi. L’appareil est un appareil de type BF. Lors de l’enregistrement de l’ECG, veillez à ce que ni le patient ni les pièces conductrices de la connexion du patient, ni les électrodes (y compris les électrodes neutres) n’entrent...
  • Page 21 Mode d’emploi ergo vac compact Maintenance et entretien L’appareil nécessite des contrôles réguliers (chapitre 7.5). Les résultats du contrôle doivent être consignés par écrit et comparés avec les valeurs dans les papiers d’accompagnement. Outre les contrôles réguliers susmentionnés, l’appareil n’est pas soumis au STK (uniquement en République fédérale d’Allemagne).
  • Page 22 Mode d’emploi ergo vac compact Nettoyage du boîtier et des câbles Éteignez l’appareil avant le nettoyage et tirez la fiche. En aucun cas il ne faut plonger l’appareil Avertissement dans un liquide de nettoyage ou le soumettre à une stérilisation à l’eau, à la vapeur ou à l’air.
  • Page 23 Mode d’emploi ergo vac compact 7.2.1 Nettoyer et stocker les électrodes N’employez JAMAIS d’objets métalliques ou pointus pour nettoyer les électrodes. Cela Prudence peut les endommager de manière irréparable. Veillez impérativement à ce que le système d’aspiration fonctionne en mode de nettoyage lorsque vous plongez les électrodes dans le liquide de nettoyage...
  • Page 24 Mode d’emploi ergo vac compact 7.2.2 Méthodes de nettoyage et de désinfection recommandées pour les électrodes Désinfection par essuyage / nettoyage : s’effectue après chaque utilisation Désinfection intense par essuyage / nettoyage : 1 x par jour après la dernière utilisation (OU: en cas de besoin) Désinfection par immersion, nettoyage / séchage : 1 x resp.
  • Page 25 Mode d’emploi ergo vac compact Figure 4 : Figure 5 : Salissures (électrode) Vérifiez la position du dôme de succion sur le boîtier de l’électrode Vérifiez après le nettoyage la tenue optimale du dôme de succion sur le boîtier de l’électrode, pour garantir une fonction optimale de l’électrode de succion.
  • Page 26 Mode d’emploi ergo vac compact Retirez le dôme de succion en silicone du boîtier de l’électrode (en direction de la flèche). Nettoyez ensuite l’intérieur du dôme de succion ainsi que le boîtier de l’électrode. Retirer le dôme de succion Figure 9 : Ôter le dôme de succion...
  • Page 27 Mode d’emploi ergo vac compact Désinfection par immersion suivie du nettoyage et du séchage Cette méthode de nettoyage peut endommager le système Prudence d’aspiration en cas d’exécution non conforme. 1. Éteignez le système d’aspiration 2. Positionnez le conteneur pour le liquide de nettoyage de manière à ce qu’aucun liquide s’égouttant le cas échéant ne puisse humecter les appareils médicaux.
  • Page 28 Mode d’emploi ergo vac compact Activez cette fonction deux fois de suite. Si la fonction de soufflage n’est pas activée de façon confome, on ne peut pas exclure que du liquide de nettoyage parvienne dans le système d’aspi- ration par le biais de la conduite de succion des électrodes.
  • Page 29 Mode d’emploi ergo vac compact 7.2.3 Nettoyer les conduites de succion Lors du nettoyage, ne tirez EN AUCUN CAS sur les conduites de succion (danger de rupture de câble) ! Veuillez instruire à cet égard IMPÉRATIVEMENT aussi les auxiliaires et le personnel de nettoyage respon- sable ! 7.2.4...
  • Page 30 Mode d’emploi ergo vac compact Désinfection La désinfection élimine certaines bactéries et certains virus. Observez à cet effet les indications du fabricant. Pour la désinfection on peut utiliser les désinfectants usuels du commerce pour les cliniques, hôpitaux et cabinets médicaux.
  • Page 31 L’indicateur de batterie apparaît Remarques : Inspection exécutée par : En cas de défaut, veuillez contacter le département de service de votre hôpital, votre représentation responsable de la société mbnet Engineering GmbH ou le service après-vente local : (nom) (téléphone) page 31...
  • Page 32 à mbnet Engineering Gmbh. Remplacé le : Inspecteur Accessoires et consommables Utiliser exclusivement des pièces de rechange et des consommables mbnet Engineering Avertissement GmbH. Le non-respect de cette consigne peut mettre la vie de personnes en danger et/ou entraîner l’annulation de la garantie.
  • Page 33 La durée de vie de la batterie a été dépassée Contactez le service clientèle ne fonctionne pas Erreurs électroniques système d‘ ergo vac compact bloqué dans la fonction de Procédure à suivre selon le chapitre 8.2 mode d‘économie de la batterie (page suivante) Si ces conseils ne sont pas utiles pour résoudre le problème, contactez votre revendeur mbnet...
  • Page 34 Mode d’emploi ergo vac compact Fonction de réinitialisation des erreurs électroniques Dans le pire des cas, le système de l‘appareil peut être bloqué dans la fonction de mode d‘écono- mie de la batterie. Cela se manifeste par le fait qu‘après le déclenchement du mode d‘économie de la batterie, l‘appareil ne peut pas être remis à...
  • Page 35 Mode d’emploi ergo vac compact Fréquence Fréquence de Puissance max. Intervalle d Source de HF d’émission contrôle P (W) Installations de communication (MHz) [MHz] sans fl Divers services radio (TETRA 400) 380-390 Walkie-talkie (FRS) 430-470 Service de sauvetage, police, pompiers, main-...
  • Page 36 Mode d’emploi ergo vac compact Caractéristiques Techniques Alimentation Alimentation GlobTek GMT96180-1807-2.0-T3 Input 100 – 240 VAC Max. Input 18 W Output Max. Output 3.6 A Protection des intrants Fusible interne en série Protection L‘appareil n‘est pas prévu pour une utilisation à l‘extérieur (IP X0)
  • Page 37 Guide et déclaration du fabricant - émissions électromagnétiques L‘ergo vac compact est destiné à être utilisé dans l‘environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l‘utilisateur de l‘ergo vac compact doit s‘assurer qu‘il est utilisé dans un tel environnement. Test d‘émission Conformité...
  • Page 38 Guide et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique L‘ergo vac compact est destiné à être utilisé dans l‘environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l‘utilisateur de l‘ergo vac compact doit s‘assurer qu‘il est utilisé dans un tel environnement. CEI 60601 Conformité...
  • Page 39 Electromagnetic environment - guidance Portable and mobile RF communications equipment should be used no closer to any part of the ergo vac compact, including cables, than the recommended separation distance calculated from the equation applicable to the frequency of the transmitter.
  • Page 40 The ergo vac compact is intended for use in the electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the ergo vac compact can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the ergo vac compact as recommended below, according to the maximum output power of the communication equipment.
  • Page 41 www.mbnet.de © Layout: www.24pm.de...