Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Sèche-linge
Manuel de l'utilisateur
Wasdroger
Gebruiker manuel
DCU9203020BXT
FR / NL
2960313048_FR/050721.1413

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko DCU9203020BXT

  • Page 1 Sèche-linge Manuel de l'utilisateur Wasdroger Gebruiker manuel DCU9203020BXT FR / NL 2960313048_FR/050721.1413...
  • Page 2 Veuillez d’abord lire ce manuel ! Chère cliente, cher client, AVERTISSEMENT ! Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil Beko. Nous espérons que votre • Avertissement contre les surfaces appareil qui a été fabriqué avec des matériaux chaudes. de haute qualité et une technologie de pointe vous offrira les meilleurs résultats.
  • Page 3 1 Consignes importantes en matière de sécurité et à surligner REMARQUE AVERTISSEMENT ! • Cette section comprend des • Les pieds réglables ne doivent consignes de sécurité qui aideront à pas être enlevés. Les ouvertures vous protéger contre les blessures ne doivent pas être obstruées par corporelles ou à...
  • Page 4 AVERTISSEMENT ! DANGER! • Vous ne pouvez mettre que du linge • La tension et la valeur de protection non sale ou taché, mais imprégné autorisée du fusible sont indiquées d’odeur désagréable dans le sur la plaque signalétique. programme de vapeur (suppression •...
  • Page 5 1.1.2 Sécurité du produit DANGER! DANGER! • Les vêtements lavés avec des produits chimiques industriels. Points à prendre en Les éléments tels que les pièces considération pour les risques légères, les allumettes, les d’incendie : pièces de monnaie, les pièces Le linge ou les articles spécifiés ci- métalliques, les aiguilles, etc.
  • Page 6 REMARQUE AVERTISSEMENT ! • Ne vous penchez pas sur la porte • Utilisez des adoucissants et des de chargement de votre sèche-linge produits similaires conformément lorsqu’elle est ouverte, autrement, le aux consignes de leurs fabricants. sèche-linge risque de tomber. • Nettoyez toujours le filtre à peluche •...
  • Page 7 1.7 Information sur l’emballage • Les pièces détachées d’origine sont disponibles pendant 10 ans, à compter L’emballage du produit est composé de de la date d’achat du produit. matériaux recyclables, conformément à notre réglementation nationale. Ne jetez pas 1.4 Sécurité pour enfants les éléments d’emballage avec les déchets •...
  • Page 8 2 Votre sèche-linge 2.2 Contenu de l’emballage 6. Conteneur 1. Tuyau 2.1 Vue d’ensemble de vidange remplissage d’eau * d’eau* 2. Filtre de rechange en 7. Eau Pure* mousse* 8. Fragrance 3. Manuel Capsules Group* l’utilisateur 1. Dessus du sèche-Linge 4.
  • Page 9 3 Installation • Maintenez au moins 1 cm d’écart avec les bords des autres meubles. Avant d’appeler l’agent de service agréé le • Votre sèche-linge peut être utilisé à des plus proche pour l'installation du sèche-linge, températures entre +5 °C et +35 °C. Si assurez-vous que l'installation électrique et le les conditions d'utilisation sont en dehors conduit d’évacuation d’eau sont appropriés...
  • Page 10 3.3 Raccorder le conduit d’évacuation Vous pouvez évacuer directement l’eau grâce AVERTISSEMENT ! au tuyau de vidange fourni avec la machine • Nous vous recommandons de porter le (en fonction du modèle) au lieu de vidanger sèche-linge en position verticale. S’il n’est régulièrement l’eau accumulée dans le pas possible de la transporter en position réservoir.
  • Page 11 4 Préparation • Pour les modèles avec unité de condensation; nettoyez le condenseur une fois par mois ou après chaque 30 4.1 Linge adapté à un séchage en opérations régulièrement. machine • Nettoyez le filtre périodiquement lorsqu’il • Respectez toujours les instructions y a une accumulation de peluches visible données sur les étiquettes des ou lorsque le symbole s’allume, s’il y a un...
  • Page 12 5 Fonctionnement de l’appareil 5.1 Panneau de commande 1. Bouton de sélection Marche/Arrêt/ 3. Bouton de l’heure de fin Programme 4. Bouton de Niveau de Séchage 2. Bouton Départ/Veille 5. Bouton de sélection des programmes Volume/temps d’alarme 5.2 Symboles Réservo r Nettoyage Sécur té...
  • Page 13 5.4 Sélection de programme et tableau de consommation Programmes Description du programme Vous pouvez sécher les textiles monocouches ou décontractés en coton Coton Prêt-à-repasser 1000 lorsqu’ils sont un peu humides de sorte qu’ils soient prêts à être repassé. Les textiles monocouches ou décontractés Coton Eco en coton sont séchés de la manière la plus 1000...
  • Page 14 Grâce à ce programme, vous pouvez faire Jeans sécher vos pantalons, jupes, chemises ou 1200 vestes en jean. Utilisez-le pour sécher vos vêtements faits de tissus synthétiques, de coton ou mixtes Outdoor/Sport ou de produits imperméables tels que veste 1000 fonctionnelle, imperméable, etc.
  • Page 15 2. Sélectionnez le programme de séchage. Allergy UK est la marque de la .Appuyez sur le bouton de sélection de l’heure British Allergy Association de fin et définissez la période différée (Association d’Allergie désirée. Fin différée la LED s’allume. Britanique). Seal of Approval (Lorsque vous appuyez sur le bouton (Sceau D’Apprpbation) est et maintenez-le enfoncé, l’heure de fin...
  • Page 16 Réservoir d’eau Lorsque la Sécurité enfants est activée : Si le réservoir d’eau se remplit alors que Lorsque le sèche-ligne fonctionne, ou en mode le programme est en cours, l’indicateur veille, les témoins indicateurs ne changent pas d’avertissement commence à clignoter et lorsque vous changez la position du bouton de la machine passe en mode Veille.
  • Page 17 Lorsque le programme se termine, les voyants REMARQUE d’avertissement de nettoyage du Filtre et de l’anti-froissage apparaissent sur l’indicateur • L’ajout du linge pendant le processus de de suivi du programme s’allument. La porte séchage peut occasionner le mélange du sèche-linge peut être ouverte et le sèche- dans la machine du linge sec et du linge linge est prêt pour un second cycle.
  • Page 18 Maintenance et nettoyage • Nettoyez la surface intérieure entière de la porte de chargement et le loquet de la porte. Les peluches et fibres qui se dégagent du linge dans l’air au cours du cycle de séchage sont récupérées par la « cartouche filtrante DANGER! •...
  • Page 19 6.3 Réservoir d’eau ; REMARQUE Vidangez le réservoir d’eau après chaque cycle de séchage. • Nettoyez le condenseur tous les 30 AVERTISSEMENT ! cycles de séchage ou une fois par mois.. Pour nettoyer le condenseur : • L’eau condensée n’est pas potable ! •...
  • Page 20 7 Résolution de problèmes Les vêtements ont rétrécis, sont décolorés ou usés. Un programme inapproprié pourrait avoir été utilisé pour le type de linge. >>> Vérifiez les étiquettes d’entretien sur les vêtements L’opération de séchage prend trop de temps. sélectionnez un programme adapté àux vêtements . Les pores de filtre à...
  • Page 21 L’odeur du linge ne diminue pas avec le programme d’élimination des odeurs (pour les produits avec un programme d’élimination des odeurs) La machine est trop chargée => placez la quantité de linge spécifiée. Le temps d’application de la vapeur est trop faible => Choisissez un programme avec une quantité...
  • Page 22 FICHE PRODUIT Conformité au règlement délégué de la Commission (EU) No 392/2012 BEKO Nom du fournisseur ou marque DCU9203020BXT Nom de modèle 7187842920 Capacité nominale (kg) Air Ventilé Type de sèche-linge Condensateur Classe d'efficacité énergétique 615,7 Consommation d’énergie annuelle (kWh) Automatique Type de contrôle...
  • Page 23 Gelieve deze gebruikershandleiding eerst te lezen! WAARSCHUWING ! Geachte klant, Dank u voor uw voorkeur van een Beko • Waarschuwing voor hete oppervlakken. product. We hopen dat uw product, dat geproduceerd werd met hoge kwaliteit en technologie, u de beste resultaten geeft. We...
  • Page 24 1 Belangrijke milieu- en veiligheidsinstructies OPMERKING WAARSCHUWING ! • Deze sectie bevat • Laat de installatie en veiligheidsinformatie die zal helpen reparatiehandelingen altijd uitvoeren om de risico’s op persoonlijk letsel door het erkende servicebedrijf. of materiële schade te beperken. De fabrikant kan niet aansprakelijk Indien deze instructies niet worden worden gesteld voor schade die opgevolgd, vervalt de garantie.
  • Page 25 WAARSCHUWING ! GEVAAR ! • U mag enkel wasgoed dat niet • De spanning en de toegestane vuil is of geen vlekken vertoont zekeringsbescherming zijn maar doordrongen is van een gespecificeerd op het typelabel. onaangename geur in het • De aangegeven spanning op het stoomprogramma (geurverwijdering) typelabel moet gelijk zijn aan uw plaatsen.
  • Page 26 1.1.2 Productbeveiliging GEVAAR ! GEVAAR ! Voorwerpen zoals aanstekers, lucifers, munten, metalen Punten waar in verband met onderdelen, naalden, enz. kunnen brandgevaar rekening mee de trommel beschadigen of kunnen gehouden dient te worden: tot functionele problemen leiden. Hieronder vermeld wasgoed of Controleer daarom al uw wasgoed items moeten niet voordat u het in uw wasdroger...
  • Page 27 1.2 Montage bovenop een OPMERKING wasmachine • Er moet een bevestigingsstuk worden • Gebruik wasverzachters en gebruikt tussen de twee machines wanneer soortgelijke producten in de wasdroger boven een wasmachine wordt geïnstalleerd. Het bevestigingsstuk overeenstemming met de instructies moet worden geïnstalleerd door een erkend van hun fabrikanten.
  • Page 28 1.4 Kinderbeveiliging is vervaardigd uit gerecyclede materialen overeenkomstig onze nationale regelgeving. • Verpakkingsmaterialen zijn gevaarlijk voor Gooi het verpakkingsmateriaal niet weg met het kinderen. Houd verpakkingsmaterialen uit huishoudelijk of ander afval. Breng het naar een de buurt van kinderen. door de gemeente aangewezen verzamelpunt •...
  • Page 29 2.2 Inhoud van de verpakking 2 Uw droger 2.1 Overzicht 1. Wateraf- 6. Water voerslang * vulcontainer* 2. Filterlade 7. Zuiver reservespons* water* 3. Gebruik- Geurcapsules shandleiding groep* 9. Borstel* Droogmand* 1. Toppaneel 2. Bedieningspaneel 3. Laaddeur 5. Droogmand gebruiker- 10.Filterdoek* 4.
  • Page 30 3 Installatie • Uw droger kan werken bij temperaturen tussen +5°C en +35°C. Indien de werkomstandigheden buiten dit bereik Voordat u de dichtstbijzijnde Erkende Service vallen, zal de werking van de droger belt voor de installatie van de droger, zorg ongunstig beïnvloed worden en kan het ervoor zorgen dat de elektrische installatie toestel daardoor beschadigd raken.
  • Page 31 3.6 De lamp vervangen 3 Sluit één eind van de afvoerslang, die Als een lamp wordt gebruikt in uw droger. afzonderlijk bij de droger geleverd is, aan op Om de lamp/LED te vervangen die wordt het aansluitpunt vanwaar u de slang van het gebruikt voor de verlichting van uw droogkast product in de vorige stap verwijderd hebt.
  • Page 32 4 Voorbereiding • Voor modellen met een condensatoreenheid: reinig de condensator één maal per maand of na 4.1 Wasgoed dat in de droger kan 30 bewerkingen. worden gedroogd • Voor modellen met een warmtepomp: U moet altijd de instructies vermeld op het label reinig de filterlade periodiek als er een van de kleding volgen.
  • Page 33 5 Het product bedienen 5.1 Bedieningspaneel 1. Aan/Uit/Programma selectieknop 3. Eindtijd ingeschakeld 2. Start/Stand-by knop 4. Droogniveau knop 5. Zoemervolume/Tijdsprogramma’s 5.2 Symbolen selectieknop Water Reinigen Volume Express Delicaat Kinderslot Dempen Hemden Sport De lterlade Verluchten Katoen (Warmtewisselaar reiniging) reservoir van lter omhoog 14’...
  • Page 34 5.4 Programmaselectie en verbruikstabel Programma’s Programmabeschrijving Enkele laag casual katoen textiel wordt gedroogd tot licht Katoen strijkdroog 1000 vochtig zodat het klaar is om te strijken. Enkele laag, casual katoen textiel wordt zo economisch Katoen Eco 1000 mogelijk gedroogd. U kunt dit programma gebruiken voor extra droogte in Katoen kastdroog dik wasgoed zoals broeken, trainingspakken, U kunt uw 1000...
  • Page 35 U kunt zowel katoenen als synthetisch wasgoed drogen met dit programma.Sport en fitness kledij kan worden 1000 gedroogd met dit programma. Het is een lange termijn programma dat u kunt gebruiken voor kleding (baby, handdoeken, ondergoed, etc.) dat een hygiënische behandeling vereist. De hygiëne wordt Hygene+ voorzien door de hoge temperatuur.
  • Page 36 3. Druk op de selectieknop Eindtijd en stel de Allergy UK is het merk van de gewenste uitstelduur in. Eindtijd LED licht ‘British Allergy Association’. op. (Als de knop ingedrukt wordt gehouden, Deze goedkeuring wordt loopt de Eindtijd ononderbroken door). gegeven om mensen te 4.
  • Page 37 De filterlade / Warmtewisselaar reiniging Er knippert een waarschuwingssymbool met OPMERKING bepaalde intervallen als herinnering dat de filterlade moet worden gereinigd. • Wanneer de droogmachine ingeschakeld is en het kinderslot is actief, weerklinkt het 5.7 Het programma starten twee maal als de programma selectieknop Druk op de knop Start/Stand-by om het ingeschakeld is.
  • Page 38 5.11 Einde van het programma OPMERKING Aan het einde van het programma schakelen de Pluizenfilter reiniging en Waterreservoir • Wasgoed toevoegen nadat het drogen is waarschuwingssymbolen in op het programma gestart kan ertoe leiden dat het gedroogde controlepaneel. De deur kan worden geopend wasgoed in de machine kan mengen met als de droger klaar is voor een volgend het natte wasgoed en het wasgoed kan...
  • Page 39 6 Onderhoud en reiniging Op de pluisfilterporieën kan, na uw machine enige tijd te gebruiken, Levensduur van het product wordt verlengd een laag ontstaan en veelvoorkomende problemen verminderen die verstopping van indien het regelmatig wordt gereinigd. het pluisfilter kan veroorzaken. Was GEVAAR ! het pluisfilter met warm water om de...
  • Page 40 Afwateren van het waterreservoir: OPMERKING Verwijder het waterreservoir zorgvuldig uit de lade of container. • Reinig de metalen oppervlakken van de sensoren 4 maal per jaar. • Gebruik geen metalen gereedschap bij het reinigen van de metalen oppervlakken van de sensoren. •...
  • Page 41 • Ontgrendel de 2 condensorvergren- delingen nadat u de beschermplaat hebt geopend. • Trek de condensor eruit. • Reinig de condensor door gebruik van een douchekop met water onder druk en wacht tot het water is weggelopen. • Plaats de condensor terug in de behuizing.
  • Page 42 7 Probleemoplossen De kledingstukken zijn gekrompen, verhard of stuk. Het is mogelijk dat een incorrect programma werd gebruikt voor het type wasgoed. >>> Controleer de Drogen duur te lang. labels van het wasgoed en selecteer een programma dat geschikt is voor het type kledingstukken. Pluizenfilter poriën zijn mogelijk verstopt.
  • Page 43 De geur van het wasgoed is niet vermindert met het geur verwijderingsprogramma. (Voor producten met een geur verwijderingsprogramma) Er werd mogelijk een te grote hoeveelheid wasgoed in de machine geplaatst => Plaats de gespecificeerde hoeveelheid wasgoed in de machine. De stoomtoepassing tijdsduur kan op een laag niveau geselecteerd zijn =>...
  • Page 44 PRODUCTFICHE Naleving van Gedelegeerde Verordening (EU) Nr. 392/2012 BEKO Naam fabrikant of handelsmerk DCU9203020BXT Modelnaam 7187842920 Nominaal vermogen (kg) Lucht Geventileerd Type droogtrommel Condensator Energie-efficiëntieklasse Jaarlijks energieverbruik (kWh) 615,7 Automatisch Type controle Niet automatisch Energieverbruik van het standaard katoenprogramma bij een volle trommel (kWh)

Ce manuel est également adapté pour:

7187842920111380