Page 2
Veuillez lire ce manuel avant la première utilisation de votre appareil ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que ce produit, fabriqué dans des usines modernes et soumis à des procédures strictes d’assurance qualité, vous donneront des résultats optimaux. Nous vous conseillons de lire ce manuel attentivement avant d’utiliser votre appareil et de le conserver à titre de référence.
Page 3
Consignes importantes de sécurité Cette section comprend des informations relatives à d’autres matériaux combustibles ou explosifs, ainsi la sécurité qui vous aideront à vous protéger contre que les articles contaminés ou tachés par ce type les risques de blessures corporelles ou de dégâts de matériaux, ne doivent pas être séchés dans le matériels.
Page 4
un électricien qualifié, un agent de service ou par du des capacités physiques, sensorielles ou personnel de maintenance. mentales réduites, ou un manque d’expérience • Ne tentez pas d’atteindre des articles dans la et de connaissances, sauf si un contrôle ou des machine si le tambour fonctionne.
Page 5
Installation Consultez votre agent de service agréé le plus proche pour l’installation de votre produit. La préparation du site et de l'installation électrique du produit relève de la responsabilité du client. L'installation et les branchements électriques doivent être réalisés par du personnel qualifié. Avant l'installation, vérifiez visuellement si le produit présente des défauts.
Page 6
techniques. Notre société ne pourra pas être tenue responsable pour tous les dommages qui pourraient survenir si la machine est utilisée sur un circuit électrique sans mise à la terre. • Le branchement doit être conforme à la réglementation en vigueur dans votre pays. •...
Page 7
Spécifications techniques Hauteur (réglable) 84.6 cm Largeur 59.5 cm Profondeur 53 cm Capacité (max.) 7 kg Poids (net.) 36 kg Tension Puissance de sortie nominale Voir fiche signalétique Code du modèle La fiche signalétique se trouve derrière la porte de chargement. 7 FR...
Page 8
Préparations du linge Mesures à adopter pour économiser de l’énergie: • Assurez-vous de faire fonctionner l’appareil à pleine charge sans surcharger la machine. Toutefois, veillez à ne pas surcharger la machine. • Essorez le linge à la vitesse maximale au cours du lavage.
Page 9
Préparation du linge au séchage Les poids suivants sont donnés à titre indicatifs. • Vérifiez tous les articles avant de les charger dans Linge de maison Poids approximatif (g.) l’appareil pour vous assurer qu’il ne reste pas de briquets, pièces de monnaie, objets métalliques, aiguilles, etc.
Page 10
Sélection d’un programme et utilisation de votre appareil Bandeau de commande 1. Sélection de la vitesse d’essorage du lave- machine 6. Anti-froissement linge*/ programme minuté Empêche le linge de se froisser lorsque la machine La vitesse d’essorage utilisée pour essorer le arrive en fin de programme.
Page 11
Mise en marche de la machine •Xpress 35 Vous pouvez utiliser ce programme pour sécher le linge 1. Branchez la machine. en coton essoré à grandes vitesses dans votre lave- 2. Introduisez le linge dans la machine. linge. Ce programme peut sécher 2 kg de linge en coton 3.
Page 12
Programmes minutés Vous pouvez sélectionner l’un des programmes de 10, 20, 40, 60, 80, 100, 120, 140 et 160 minutes pour obtenir le niveau de séchage final désiré à basses températures. Le programme de séchage se poursuivra pendant la durée déterminée, sans ternir compte de la température.
Page 13
Sélection de programmes et tableau de consommation Tableau de programmation Vitesse Quantité d’essorage du Durée de séchage Programmes Capacité (kg) approximative lave-linge (tr/ (minutes) d’humidité résiduelle min) Coton / Couleur Très sec 1000 % 60 Prêt-à-porter 1000 % 60 Prêt-à-repasser 1000 % 60 Xpress 35...
Page 14
Fonctions optionnelles fonction du modèle de votre machine. Nettoyage du filtre Alerte sonore Annulation de Niveau Niveau Niveau l’alerte sonore d’avertissement d’avertissement d’avertissement audio 1 audio 2 audio 3 Votre sèche-linge émet une alerte sonore lorsque le Un symbole d’avertissement s’affiche pour rappeler de programme se termine.
Page 15
3. Appuyez sur les boutons « Départ différé » « + » et « - » à la fin du programme, tous les symboles resteront ainsi pour régler votre départ différé souhaité. Le symbole de allumés. Le symbole allumé à l’extrême droite de la série départ différé...
Page 16
Fin du programme par annulation pour lancer le programme. Vous pouvez sélectionner ou lancer un nouveau Le linge ajouté pendant le processus de séchage peut entraîner le mélange du linge déjà séché dans programme après l’activation de « Annulation du la machine avec du linge mouillé, cela aura comme programme »...
Page 17
Entretien et nettoyage Cartouche filtrante / Surface intérieure de la porte Les peluches et fibres qui se dégagent du linge dans l’air au cours du cycle de séchage sont récupérées par la « cartouche filtrante Capteur Ces particules se forment généralement à cause de l’usure et du lavage.
Page 18
Réservoir plein ; 3- Si des peluches sont présentes sur l’entonnoir du réservoir d’eau, nettoyez-les sous l’eau courante. L’humidité du linge mouillée est éliminée du linge par 4-Réinstallez le réservoir plein sa place condensation. Vidangez le réservoir d’eau après chaque Condenseur cycle de séchage ou bien en cours de séchage, si le témoin d’avertissement «...
Page 19
4. Nettoyez le condenseur en appliquant de l’eau sous pression à l’aide d’une armature de douche et attendez que l’eau s’écoule. 5. Insérez le condenseur dans son logement. Verrouillez les 2 sécurités et vérifiez qu’elles sont installées correctement. 6. Reposez la plaque de protection. 19 FR...
Page 20
Suggestions de solutions aux problèmes Le processus de séchage est excessivement long. • Les mailles du filtre peuvent être obstruées. Lavez-les à l’eau. Le linge est mouillé à la fin du séchage • Les mailles du filtre peuvent être obstruées. Lavez-les à l’eau. •...
Page 22
Bitte lesen Sie diese Anleitung gut durch, bevor Sie Ihr neues Gerät benutzen! Sehr geehrter Kunde, Wir wünschen uns, dass unser Produkt, das in modernen Betrieben hergestellt wurde und strikte Qualitätskontrollen durchlaufen hat, bei Ihnen optimal und zu Ihrer vollsten Zufriedenheit arbeitet. Daher möchten wir Ihnen ans Herz legen, diese Anleitung aufmerksam durchzulesen, bevor Sie das Produkt benutzen.
Page 23
Wichtige Sicherheitshinweise In diesem Abschnitt finden Sie wichtige getrocknet werden, da brennbare oder explosive Sicherheitshinweise, die Sie vor Verletzungen Dämpfe entstehen können. und Sachschäden bewahren. Bei Nichtbeachtung • Trocknen Sie keine mit Chemikalien gereinigte dieser Hinweise erlöschen sämtliche Garantie- und Textilien in der Maschine.
Page 24
Sicherheit von Kindern • Berühren Sie den Stecker niemals mit feuchten oder gar nassen Händen. Ziehen Sie den Netzstecker • Elektrogeräte können eine Gefahr für Kinder niemals, indem Sie am Kabel ziehen: Fassen Sie darstellen. Halten Sie Kinder von der Maschine fern, grundsätzlich den Stecker selbst.
Page 25
Installation Lassen Sie Ihr Gerät vom autorisierten Kundendienst in Sorgen Sie dafür, dass die Transportsicherungen Ihrer Nähe installieren. (Kunststoff- und Schaumstoffteile) vor der ersten Die Vorbereitung des Aufstellungsortes und der Nutzung des Gerätes vollständig entfernt werden. elektrischen Gegebenheiten obliegt dem Kunden. Lassen Sie nichts in der Trommel zurück.
Page 26
nur mit den Händen heraus, benutzen Sie keinerlei • Verzichten Sie auf Verlängerungskabel und Werkzeuge dafür. Mehrfachsteckdosen. 2. Schließen Sie den speziellen, mitgelieferten • Hauptsicherung und Schalter müssen einen Ablaufschlauch an den Anschluss der Maschine an. minimalen Kontaktabstand von 3 mm aufweisen. 3.
Page 27
Technische Daten Höhe (verstellbar) 84.6 cm Breite 59.5 cm Tiefe 53 cm Füllmenge (max.) 7 kg Gewicht (netto) 36 kg Spannung Anschlussleistung Siehe Typenschild Modelnummer Das Typenschild finden Sie hinter der Tür des Trockners. 27 DE...
Page 28
Vorbereitungen vor dem Trocknen Hinweise zum Energiesparen: • Versuchen Sie das Gerät möglichst voll beladen zu nutzen, überladen Sie es jedoch nicht. • Schleudern Sie sämtliche Textilien beim Waschen mit der höchstmöglichen Drehzahl. Dadurch verkürzt sich die Trocknungszeit, der Energieverbrauch sinkt. •...
Page 29
zunächst mit reichlich Reinigungsmittel in heißem Legen Sie die Textilien lose in die Trommel; so, dass Wasser gewaschen werden, bevor sie im Trockner sich die Wäschestücke möglichst nicht verheddern getrocknet werden dürfen. können. • Artikel wie Schaumgummi (Latexschaum), Nachfolgend finden Sie einige Gewichtsbeispiele. Duschhauben, wasserdichte Textilien, gummierte Ungefähres Textilien sowie Kleidungsstücke oder Kissen...
Page 30
Programm auswählen und Gerät bedienen Bedienfeld 1. Schleudergeschwindigkeit*/ Abschluss des Programms. Timerprogrammauswahl 7. Trocknungsgrad Zum Schleudern genutzte Geschwindigkeit/Zeit von Zum Einstellen des gewünschten Trocknungsgrades. Timerprogrammen 8. Tonsignale abschalten Zum Abschalten des Tonsignals am Ende des 2. Anzeige Informiert über den Betriebszustand des Gerätes. Programms.
Page 31
Gerät vorbeeiten Damit die Trocknungsprogramme optimal arbeiten 1. Stecken Sie den Netzstecker der Maschine ein. können, muss Ihre Wäsche zuvor mit einem 2. Geben Sie die Wäsche in die Maschine. geeigneten Waschprogramm gewaschen und mit 3. Drücken Sie die Ein-/Austaste. der empfohlenen Geschwindigkeit geschleudert Durch die bloße Betätigung des Ein-/Ausschalters werden.
Page 32
• Timerprogramme Mit den Timerprogrammen (10 Minuten, 20 Minuten, 30 Minuten, 40 Minuten, 50 Minuten, 60 Minuten, 80 Minuten, 100 Minuten, 120 Minuten, 140 Minuten und 160 Minuten) können Sie den gewünschten Trocknungsgrad bei niedrigen Temperaturen erreichen. Diese Programme arbeiten – unabhängig von der Trocknungstemperatur –...
Page 34
Zusatzfunktionen Tonsignale Hinweisanzeigen Hinweisanzeigen können je nach Modell Ihrer Maschine unterschiedlich ausfallen. Filter reinigen Tonsignallautstärke 1 Tonsignallautstärke 2 Tonsignallautstärke 3 Tonsignale abschalten Beim Abschluss eines Programms informiert Sie das Gerät durch ein Tonsignal. Falls Sie dieses Tonsignal nicht wünschen oder die Lautstärke ändern möchten, drücken Sie die Lautstärketaste.
Page 35
1. Öffnen Sie die Tür, legen Sie die Wäsche ein. Der Fortschritt des laufenden Programms wird durch eine 2. Wählen Sie Trocknungsprogramm, Reihe von Symbolen in der Anzeige dargestellt. Schleudergeschwindigkeit und - sofern gewünscht - Zu Beginn jedes einzelnen Programmschrittes leuchtet Zusatzfunktionen.
Page 36
3. Starten Sie das Programm mit der Start/Pause/ Da das Innere der Maschine nach dem Abbrechen Abbrechen-Taste. eines Programms noch sehr heiß ist, lassen Sie das Wenn Sie später Wäsche hinzufügen, kann dies Durchlüften-Programm zum Abkühlen laufen. grundsätzlich dazu führen, dass sich bereits getrocknete Wäsche mit feuchter Wäsche vermischt und die Wäsche nach dem Programmabschluss noch feucht ist.
Page 37
Wartung und Reinigung Filterkassette/Türinnenseite Beim Trocknen lösen sich Fusseln und einzelne Fasern von der Wäsche. Diese Rückstände sammeln sich in der Filterkassette. Sensor Ihr Gerät arbeitet mit Feuchtigkeitssensoren, um den Trocknungsgrad der Wäsche zu erkennen. So reinigen Sie den Sensor: Fusseln und ähnliche Rückstände entstehen übrigens beim Tragen und beim Waschen der Wäsche.
Page 38
Kondensator: Wassertank: Die heiße und feuchte Luft im Kondensator wird mit Beim Trocknen wird die Feuchtigkeit aus der Wäsche kühler Raumluft abgekühlt. Dadurch kondensiert geleitet und kondensiert anschließend. Leeren Sie Feuchtigkeit in Ihrem Gerät und wird in den Tank den Wassertank nach jedem Trocknen oder falls die gepumpt.
Page 39
5. Setzen Sie den Kondensator wieder in das Gehäuse ein. Schließen Sie die beiden Sperren, achten Sie darauf, dass diese fest sitzen. 6. Schließen Sie die Frontblende. 39 DE...
Page 40
Lösungsvorschläge bei Problemen Das Trocknen dauert zu lange. • Die Filterporen können sich mit der Zeit zusetzen. Mit Wasser auswaschen. Die Wäsche ist nach dem Trocknen noch feucht. • Die Filterporen können sich mit der Zeit zusetzen. Mit Wasser auswaschen. •...