Page 3
Manuel d'utilisation original Sécurité ......................2 Explication des avertissements ..............2 Consignes de sécurité ................3 Utilisation conforme à l’usage ..............7 Utilisation non conforme à l’usage ............7 Généralités ....................8 Responsabilité et garantie ............... 8 Protection des droits d’auteur ..............8 Déclaration de conformité...
Page 4
Sécurité Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltende n ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
Page 5
Sécurité AVERTISSEMENT ! La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils ne sont pas évités. ATTENTION ! La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités. , di e ATTENTION ! La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié...
Page 6
Sécurité • Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement. • Dérouler complètement le câble de raccordement. • Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement. • Pour débrancher l’appareil de l’alimentation électrique, toujours tirer par la fiche. Matières inflammables •...
Page 7
Sécurité Sécurité des appareils alimentés en gaz • Ne pas utiliser l’appareil alimenté en gaz en cas de défaillances ou de dommages ou si vous suspectez une défaillance ou un dommage. Dans ce cas, tourner le(s) régulateur(s) de gaz sur la position « O » et fermer le robinet de gaz principal.
Page 8
Sécurité • Ne pas asperger les surfaces chaudes d’eau froide ou de liquides inflammables. Personnel utilisant l’équipement • L’appareil peut être utilisé uniquement par un personnel spécialisé qualifié et formé. • Le présent appareil ne peut pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et des personnes ayant l’expérience et/ou les connaissances insuffisantes.
Page 9
Sécurité Utilisation conforme à l’usage Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de l’appareil est interdite et considérée comme non conforme à l’usage. L’utilisation suivante est conforme à l’usage : Préparation de plats (grillade, cuisson, braisage, friture, etc.) dans des cuisines professionnelles dans les restaurants, hôpitaux, cantines, boucheries et sites de production alimentaire.
Page 10
Généralités Généralités Responsabilité et garantie Toutes les informations et consignes contenues dans la présente notice d’utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
Page 11
Transport, emballage et stockage Transport, emballage et stockage Inspection suite au transport Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de transport/la lettre de voiture de la société...
Page 12
Robinet d’arrivée d’eau • Raccord d’eau : robinet eau froide ou chaude Ø 12 mm • Pieds réglables en hauteur Nom : Braisière basculante 900 G87LEK de l’article : 2956041 Matériau : CNS 18/10 Matériau du poêlon : acier inoxydable Contenance en l : Capacité...
Page 13
Paramètres techniques Nom : Braisière basculante 900 E87LHK de l’article : 2956731 Matériau : CNS 18/10 Matériau du poêlon : acier inoxydable Contenance en l : Capacité en l: Dimensions du poêlon (largeur x 720 x 610 x 225 profondeur x hauteur) en mm : Dispositif basculant : manuel Plage de température de –...
Page 14
Paramètres techniques Tableau des pressions de gaz Catégorie Pression de Pays de destination d’appareils l’alimentation 20 mbar est nécessaire LU, PL 20/25 mbar I2EK 20, 13 mbar I2ELs 20 mbar est nécessaire 28-30/37 mbar 28-30 mbar I3B/P CY, MT, NL, NO 37 mbar est nécessaire I3B/P 8, 20 mbar...
Page 15
Paramètres techniques Tableau des buses Cat. : II Type « A » 2ELL3B/P 2956041 Type d’appareil 2956731 Débit calorifique nominal (kW) Faible débit calorifique (kW) « Marche/arrêt » Raccord de gaz (H¡ = 8,13 kWh/m (H¡ = 9,45 kWh/m (H¡ = 12,68 kWh/m 1,73 Brûleur pilote Débit calorifique nominal...
Page 16
Paramètres techniques Éléments de l’appareil 2956041 Fig. 1: 1. Poignée du couvercle 2. Protection 3. Creuset 4. Sortie 5. Commutateur de sélection du 6. Protection mécanisme de basculement moto- électrique 7. Régulateur de température 8. Régulateur de gaz 9. Touche d’allumage 10.
Page 17
Paramètres techniques 2956731 Fig. 2: 1. Poignée du couvercle 2. Protection 3. Creuset 4. Sortie 5. Manivelle du mécanisme de 6. Protection basculement manuel 7. Régulateur de température 8. Régulateur de gaz 9. Touche d’allumage 10. Pieds (4x) à hauteur réglable 11.
Page 18
Mode de montage Mode de montage Installation ATTENTION ! Une installation, un réglage, une utilisation, une maintenance ou une exploitation incorrects de l’appareil peuvent entraîner des dommages matériels et des blessures. Le réglage, l’installation ainsi que les réparations peuvent être effectués uniquement par un service technique agréé...
Page 19
Mode de montage Déballage / installation • Déballer l’appareil et éliminer tous les éléments intérieurs et extérieurs de l’emballage et les protections de transport. ATTENTION ! Risque d’étranglement ! Interdire aux enfants l’accès aux emballages tels que les sacs en plastique ou les éléments en polystyrène.
Page 20
Mode de montage • Égaliser les petites irrégularités sur la surface où l’appareil doit être installé, en vissant ou en dévissant les pieds à hauteur réglable. Raccordement électrique • L’appareil doit être branché à l’alimentation électrique par un électricien qualifié conformément aux règles internationales, nationales et locales en vigueur.
Page 21
Mode de montage Raccordement du gaz • Selon le type de gaz, la section de la conduite de gaz doit être choisie conformément aux lois en vigueur et le raccordement doit être réalisé correctement. • Le raccordement peut être fixe ou non ; si des tuyaux sont utilisés, ils doivent être fabriqués en acier inoxydable, conformément à...
Page 22
Mode de montage • La mise en marche de l’appareil avec le débit calorifique prévu dépend de la pression de raccordement et de la valeur opérationnelle du pouvoir calorifique du gaz. Débit calorifique Débit calorifique Débit calorifique pour G30 pour G20 pour G25 Le débit calorifique nominal est obtenu à...
Page 23
Mode de montage Contrôle de la pression de raccordement de gaz La pression de raccordement doit être mesurée à l’aide d’un dispositif de mesure de la pression des liquides (p.ex. un tube en U, avec une résolution d’au moins 0,1 mbar).
Page 24
Mode de montage – Vérifier l’allumage et l’image uniforme de la flamme des brûleurs principaux. • Przed pier wsz ym uż yciem wycz yś cić urządz eni e i wypos ażenie zgodni e z e ws kazówkami z awartymi w pu nkcie 6 „Cz yszczen ie” . Veiller à ce que l’eau ne pénètr e pas dans l’ins tall ati on él ectrique ni dans l e boîtier de c ommande. Ens uite, s éc her soig ne us ement l’ appareil et l es éléments acc ess oires. •...
Page 25
Mode de montage Adaptation ou réarmement de la catégorie ou type de gaz Pour réarmer le type de gaz, p.ex. de G25 à G30 ou ou adapter à une autre catégorie de gaz, p.ex. G25 à G20, il est nécessaire de remplacer les buses, il est également important de remplacer la buse du brûleur pilote (voir le tableau 3 du chapitre «...
Page 26
Mode d’emploi Mode d’emploi Utilisation • Przed pier wsz ym uż yciem wycz yś cić urządz eni e i wypos ażenie zgodni e z e ws kazówkami z awartymi w pu nkcie 6 „Cz yszczen ie” . Veiller à ce que l’eau ne pénètr e pas dans l’ins tall ati on él ectrique ni dans l e boîtier de c ommande. Ens uite, s éc her soig ne us ement l’ appareil et l es éléments acc ess oires. •...
Page 27
Mode d’emploi Exceptionnellement, si la saleté est très persistante, il est possible d’utiliser une brosse et de l’eau chaude. L’utilisation de produits nettoyants peut endommager la patine. 3. Si le poêlon n’est pas utilisé, appliquer une couche légère d’huile, sinon de la corrosion peut apparaitre.
Page 28
Mode d’emploi Allumage du brûleur principal et réglage de la température 1. Une fois la flamme pilote allumée, tourner le régulateur de gaz sur la position (D), des. 4. 2. Tourner le régulateur de température dans le sens des aiguilles d’une montre de la position « O » jusqu’à...
Page 29
Mode d’emploi 4. Préparer dans le poêlon les plats souhaités : les aliments peuvent être cuits, frits, braisés, etc. Versement de l’eau dans le poêlon AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure en cas de dépassement de capacité du poêlon, trop grande quantité d’eau ou de produits alimentaires ! Remplir le poêlon avec l’eau et les produits alimentaires seulement jusqu’à...
Page 30
Mode d’emploi Les braisières basculantes sont pourvues d’un dispositif de basculement qui facilite la vidange du poêlon après la préparation des plats. INDICATION : Avant la mise en marche du dispositif de basculement, toujours placer un récipient adapté sous l’évacuation du poêlon. Vidange avec le dispositif de basculement moto-électrique (296677) Le basculement moto-électrique du poêlon se fait par l’interrupteur de sélection se trouvant à...
Page 31
Nettoyage et maintenance Nettoyage et maintenance Consignes de sécurité pour le nettoyage • Avant le nettoyage, débrancher l’appareil de l'alimentation électrique. • Laisser l’appareil refroidir complètement. • Veiller à ce que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou autres liquides, lors de son nettoyage.
Page 32
Nettoyage et maintenance Maintenance MISE EN GARDE ! Respecter impérativement les intervalles entre les maintenances qui se suivent ! Pour rester efficace, l’appareil doit subir une maintenance au moins une fois par an. La maintenance comprend : – le contrôle des pièces d’usure –...
Page 33
Défaillances possibles Défaillances possibles Mögliche Le tableau ci-dessous présente les descriptions des causes probables et des solutions permettant d’éliminer les anomalies de fonctionnement ou les erreurs survenues lors de l’utilisation de l’appareil. Si les problèmes ne peuvent pas être résolus, contacter le service. Problème Cause probable Solution...
Page 34
Élimination des déchets Problème Cause probable Solution Il est impossible de Le thermostat est Contacter le service régler la température endommagé après-vente dans le poêlon Capteur de chaleur Contacter le service endommagé après-vente Élimination des déchets Appareils électriques Les appareils électriques portent le symbole suivant. Les appareils électriques doivent être éliminés de manière correcte et respectueuse de l’environnement.