Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
CANON
OBJECTIF HYBRIDE
RF 600 F/4L IS USM
Besoin d'un conseil ? Une question sur ce produit ?
RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com
Déjà 1/2 million de solutions grâce à l'avis des utilisateurs.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Canon RF 600 F/4L IS USM

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION CANON OBJECTIF HYBRIDE RF 600 F/4L IS USM Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
  • Page 2 Mode d’emploi...
  • Page 3 Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Canon. Le Canon EF400mm f/2,8L IS III USM et le Micrologiciel de l’appareil photo Canon RF600mm F4 L IS USM sont des supertéléobjectifs destinés aux appareils Veuillez utiliser la version la plus récente du photos de la série EOS R.
  • Page 4 Précautions de sécurité Précautions pour vous assurer que l’appareil Quand l’objectif est monté sur un appareil photo est utilisé en toute sécurité. Lire photo, assurez-vous de soutenir correctement attentivement ces précautions. S’assurer que l’objectif. Si vous soutenez uniquement l’appareil toutes les informations sont prises en compte photo, l’objectif risque de se détacher de l’appareil photo et d’entraîner un mauvais fonctionnement ou afin d’éviter les risques et blessures pour...
  • Page 5 Précautions générales Précautions de manipulation N’exposez pas le produit a une chaleur excessive, par exemple, au soleil, dans une voiture. Les hautes temperatures peuvent entrainer un dysfonctionnement du produit. Si l’objectif est passé d’un endroit à basse température à un endroit à haute température, de la condensation risque de se déposer sur la surface de l’objectif et sur les pièces internes.
  • Page 6 Nomenclature Sélecteur de mode du stabilisateur d’image (→ 15) Commutateur de stabilisateur d’image (→ 15) Molette de verrouillage d’orientation Fente de sécurité (couverte) (→ 22) Monture de parasoleil (→ 18) Monture de bandoulière(→ 6) Filtre insérable (→ 23) Repère de montage d’objectif (→...
  • Page 7 Retirer l’objectif dès qu’il cesse de tourner. exemple en le fixant d’abord sur un trépied. Les bagues en caoutchouc peuvent être remplacés par un centre de services Canon (service payant). Veuillez vous reporter au mode d’emploi de l’appareil photo pour les détails.
  • Page 8 2. Fixation de la bandoulière Monture de bandoulière Bandoulière fournie Faites passer l’extrémité de la bandoulière dans la monture de bandouilière sur l’objectif puis la passer de nouveau dans l’attache de la bandoulière. Tirez sur la sangle et vérifiez qu’il n’y a pas de jeu dans l’attache.
  • Page 9 3. Sélection du mode de mise au point Bague de mise au point Tourner rapidement la bague de mise au point peut entraîner une mise au point différée. La bague de mise au point est électronique. Avec un appareil photo capable d’effectuer une mise au point manuelle électronique permanente, la mise au point manuelle est toujours possible à...
  • Page 10 4. Sélection de la plage de distance de mise au point Sélecteur de plage de distance de mise au point La plage des distances de mise au point peut être réglée par un sélecteur. En réglant une plage des distances de mise au point appropriée, l’objectif ne peut pas faire la mise au point sur un sujet à...
  • Page 11 Le positionnement des angles des boutons d’arrêt AF peut être réglé par un centre de services Canon (service payant). Le fonctionnement de l’autofocus peut être provisoirement interrompu en appuyant sur le bouton d’arrêt d’AF, puis en le relâchant pour reprendre.
  • Page 12 6. Mise au point préréglée En utilisant les préréglages de la mise au point, vous pouvez tourner la bague de lecture pour positionner la mise au point de l’objectif sur une distance de mise au point préréglée. Pour utilisez les préréglages de la mise au point, réglez le sélecteur de mise au point préréglée sur ON ou S’il est réglé...
  • Page 13 Mise au point préréglée Deux préréglages Bouton de mise au point préréglée Maintenez enfoncé le bouton de mise au point préréglée pour prérégler deux distances de mise Maintenir au point. enfoncé < Préréglage de la distance de mise au point > Faites la mise au point sur l’objectif à...
  • Page 14 Mise au point préréglée Lors du réglage de deux préréglages, si vous maintenez brièvement enfoncé le bouton de mise au point préréglée mais ne tournez pas la bague de lecture, l’objectif émet trois bips et le préréglage est annulé. Faites de nouveau les préréglages à partir du début. L’appareil photo peut s’éteindre pendant le réglage de deux préréglages.
  • Page 15 7. Mise au point motorisée (PF) En utilisant la mise au pont motorisée, vous pouvez tourner la bague de lecture pour changer la mise au point en douceur. Il s’agit d’une fonctionnalité pratique permettant de changer la mise au point lorsque vous filmez. Bague de lecture Sélecteur de mise au point préréglée Sélecteur de mode de mise au point...
  • Page 16 8. Mise au point manuelle (MF) Lors de la prise de vue d’images en utilisant la mise au point manuelle (MF), vous pouvez sélectionner la vitesse de mise au point manuelle. Sélecteur de vitesse de mise au point manuelle Utilisez le sélecteur de vitesse de mise au point manuelle pour sélectionner une vitesse de mise au point manuelle.
  • Page 17 9. Stabilisateur d’image La stabilisation d’image corrige les vibrations qui se produisent lors des prises de vue à main levée. Commutateur de stabilisateur d’image Sélecteur de mode du stabilisateur d’image Réglez sélecteur du STABILIZER sur ON. Sélectionnez un mode de stabilisateur d’image en fonction de l’application et des Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser conditions de prise de vue.
  • Page 18 Stabilisateur d’image Le stabilisateur d’image de cet objectif convient aux prises de vue à main levée dans les conditions suivantes : MODE 1 Prise de vue de sujets immobiles Scènes peu éclairées, comme la nuit à l’extérieur ou en intérieur. Dans des endroits où...
  • Page 19 Stabilisateur d’image Le stabilisateur d’image ne peut pas corriger un Bien que la stabilisation d’image fonctionne lors cliché flou dû à un sujet qui a bougé. de l’utilisation d’un pied, il se peut parfois en Le stabilisateur d’image risque de ne pas fonction des conditions de prise de vue que le être parfaitement efficace dans les conditions stabilisateur d’image ne soit pas complètement...
  • Page 20 10. Parasoleil Le parasoleil spécialement conçu de l’objectif supprime la lumière indésirable pouvant provoquer des reflets et des images fantômes et protège la partie avant de l’objectif de la pluie, de la neige et de la poussière. Retrait du parasoleil Déserrez la molette de verrouillage en la faisant Molette tourner dans le sens anti-horaire et détachez le...
  • Page 21 11. Bouchon d’objectif Le bouchon d’objectif dédié protège l’avant de l’objectif contre les chocs et la poussière lorsque l’objectif est rangé ou n’est pas utilisé. Ce bouchon d’objectif peut aussi bien être fixé sur le parasoleil que sur l’objectif. Fixation du bouchon d’objectif sur l’objectif Objectif Fixez le bouchon d’objectif en le faisant glisser directement sur l’extrémité...
  • Page 22 Bouchon d’objectif Rangement de l’objectif Retournez le parasoleil et glissez-le sur Monture de trépied l’objectif. Serrez la molette de verrouillage pour immobiliser le parasoleil solidement avec molette Parasoleil alignée avec la monture de trépied. Fixez le bouchon d’objectif en le faisant glisser Cordons sur le bouchon d’objectif où...
  • Page 23 12. Étui Utilisez l’étui pour transporter l’objectif. ① Attache ① ② ② Étui ④ Couvercle ③ ② Sangle Filtre insérable Monture de trépied Fixez tous les coussins à l’intérieur de l’étui comme indiqué. ① Coussin (en forme de U)* Façon correcte de ranger l’objectif ×1 ②...
  • Page 24 Cette monture de trépied nécessite une fixation Fente de sécurité spéciale. Aussi, par sécurité, ne la changez pas vous-même. Il est possible de demander le remplacement par Molette de verrouillage d’orientation une monture de pied (vendu séparément) à un centre de services Canon (service payant). FRN-22...
  • Page 25 15. Filtres insérables Le filtre insérable Canon de la série 52(WIII) peut être utilisé avec l’objectif. Enlèvement des filtres insérables Pour enlever un filtre insérable, appuyez sur les deux taquets de verrouillage et retirez directement le porte-filtre de la fente d’insertion.
  • Page 26 Le porte-filtre gélatine insérable 52(WIII) et le est conçue pour inclure un filtre, vous devez filtre polarisant circulaire insérable à insérer toujours fixer un filtre Canon PROTECT ou un PL-C52(WIII) sont également disponibles filtre en vente dans le commerce avant de fixer (vendus séparément).
  • Page 27 16. Multiplicateur de focale (vendus séparément) Utilisez un multiplicateur de focale RF1.4× ou RF2× pour prendre une image agrandie d’un sujet. Les spécifications de l’objectif lors de l’utilisation d’un multiplicateur de focale sont les suivantes. RF400mm F2.8 L IS USM RF600mm F4 L IS USM Objectif Multiplicateur de focale...
  • Page 28 Il n’est pas possible de monter des bonnettes d’approche 250D et 500D. Les reglages de l’ouverture du diaphragme sont specifies sur l’appareil photo Toutes les données indiquées sont calculées conformément aux normes de Canon. Les spécifications et aspect du produit sont sujets à des modifications sans préavis.
  • Page 29 CT1-D194-A 2012SZ © CANON INC. 2020...

Ce manuel est également adapté pour:

Rf 400mm f2.8 l is usmRf 600mm f4 l is usm