Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

34" DIGITAL CERAMIC TOWER
HEATER + FLAME EFFECT /
RADIATEUR VERTICAL
NUMÉRIQUE À CÉRAMIQUE
34 PO + EFFET DE FLAMME
Instruction Manual / Manuel d'instructions
WSHPTCNSK52

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Westinghouse WSHPTCNSK52

  • Page 1 34” DIGITAL CERAMIC TOWER HEATER + FLAME EFFECT / RADIATEUR VERTICAL NUMÉRIQUE À CÉRAMIQUE 34 PO + EFFET DE FLAMME Instruction Manual / Manuel d’instructions WSHPTCNSK52...
  • Page 3 CONTENT SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFEGUARDS ............... 4 POWER SUPPLY ..................... 6 HOW TO USE DESCRIPTION OF PARTS ................9 BEFORE FIRST USE ..................10 OPERATING INSTRUCTIONS..............10 SETTING UP THE HEATER ................. 11 SETTING UP THE REMOTE CONTROL ..........12 CHANGING THE BATTERY .................
  • Page 4 SAFETY INFORMATION DANGER WARNING CAUTION DANGER – Immediate hazards WARNING – Hazards or unsafe CAUTION – Hazards or unsafe which WILL result in severe practices which COULD result in practices which COULD result in personal injury or death severe personal injury or death minor personal injury WARNING When using electrical appliances, basic safety precautions...
  • Page 5 SAFETY INFORMATION Keep the appliance and its power cord out of the reach of children when it is in operation. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Never leave the appliance unattended while it is in operation.
  • Page 6 SAFETY INFORMATION Do not use the heater in a bathroom, laundry, humid environment, or near to a body of water such as a swimming pool. Maintain a distance of at least 5 feet away from water. Do not immerse the appliance in water or any other liquid or place it under running water (see CLEANING AND CARE).
  • Page 7 SAFETY INFORMATION 10. Never carry the heater by the power cord. 11. The cord should be arranged so that it does not touch hot surfaces, is not draped over a countertop or tabletop where it may be pulled on by children or tripped over unintentionally. 12.
  • Page 8 SAFETY INFORMATION 21. Leaking or damaged batteries can burn skin. Use a cloth or protective gloves to remove the batteries and dispose of them in accordance with local regulations. If you do get battery acid on your skin, wash with soap and water immediately. Neutralize with lemon juice, vinegar, or other mild acid.
  • Page 9 HOW TO USE DESCRIPTION OF PARTS REMOTE CONTROL Infrared sensor 2. Air outlet 3. Flame effect 4. Base 5. Tip-over sensor (on the bottom) 6. Control panel Handle (can be used to store the remote control) 8. Air inlet (on the back) 9.
  • Page 10 HOW TO USE Timer Oscillating Power on / off 11. ON/OFF button 12. OSCILLATING button 13. UP/DOWN button 14. MODE button 15. FLAME EFFECT ON/OFF button 16. TIMER button NOTE: All images shown are for illustrative purposes only and may not be an exact representation of the product model.
  • Page 11 HOW TO USE CAUTION: • The heater must always be placed in an upright position on a horizontal surface. Never turn the heater upside down when in use as it could cause irreparable damage. • The heater does not have a device to control the room temperature.
  • Page 12 HOW TO USE SETTING UP THE REMOTE CONTROL • Pull the plastic film from the battery compartment. The battery is now active, and you can use the remote control. • Operating range of the remote control: Point the remote control at the heater making sure there are no obstacles between the remote control and the heater’s infrared sensor.
  • Page 13 HOW TO USE USING THE HEATER NOTE: The buttons for operating the heater on the heater control panel and the remote control are the same. The indicator light will illuminate the icon of the function that is selected. Press the POWER switch (1) to the on position I. The switch’s red indicator light will illuminate and OF appears on the screen.
  • Page 14 HOW TO USE The timer can be set to turn the heater off in 1 to 12 hours. When the heater is running, press the TIMER button (16) repeatedly to set the hours. The timer icon illuminates when this function is on. To turn the timer off, press the TIMER button (16) repeatedly until 00 appears.
  • Page 15 CLEANING AND CARE CAUTION: Always unplug the appliance from the mains power supply and let it cool down before cleaning. 2. Wipe the outside of the heater and remote control with a soft, damp cloth and dry thoroughly. Do not let any liquid enter the heater or the remote control.
  • Page 16 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solution Strong • The appliance • Move the heater to a vibrations or is not on a flat, solid and even floor noise. stable surface. surface. • The appliance • If the heater is may be damaged, take the damaged.
  • Page 17 In line with our policy of continuous product development, we reserve the right to change the product, packaging and documentation specifications without prior notice. Model: WSHPTCNSK52 Heater Voltage: 120V, 60Hz Current: 12.5 Amps Power: Low – 750W High –...
  • Page 18 TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ........19 SOURCE D’ALIMENTATION ................ 22 UTILISATION DESCRIPTION DES PIÈCES ................ 25 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION ............26 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ..........26 INSTALLATION DU RADIATEUR .............. 27 INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE........... 28 REMPLACEMENT DE LA PILE ..............
  • Page 19 CONSIGNES DE SÉCURITÉ DANGER AVERTISSEMENT MISE EN GARDE DANGER – Danger immédiat qui AVERTISSEMENT – Dangers ou pratiques MISE EN GARDE – Dangers ou CAUSERA des blessures graves dangereuses POUVANT provoquer des pratiques peu sécuritaires POUVANT ou la mort. blessures graves, voire mortelles. causer des blessures légères.
  • Page 20 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 6. Les enfants de moins de 3 ans doivent être surveillés en permanence s'ils se trouvent à proximité de l'appareil pendant son utilisation ou lors de son refroidissement après l’utilisation. Gardez l’appareil et son câble d’alimentation hors de la portée des enfants lors de son fonctionnement.
  • Page 21 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 19. Placez l'appareil à au moins 3 pieds (0,91 cm) de tout produit combustible, tels que les meubles, les rideaux, la literie, les vêtements et les papiers. 20. Ne placez pas ce produit sur un tapis. 21. Ne placez pas l'appareil sur ou à proximité d’une flamme nue, d'une plaque électrique ou d’un brûleur à...
  • Page 22 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOURCE D’ALIMENTATION Avant la première utilisation, assurez-vous que la tension d'alimentation correspond aux informations indiquées sur l'étiquette signalétique de cet appareil. 2. Branchez l'appareil uniquement sur une prise murale reliée à la terre. 3. Pour éviter un incendie ou un choc électrique, branchez l'appareil directement à...
  • Page 23 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 15. Gardez le câble d'alimentation éloigné des surfaces chaudes. Ne branchez pas le câble d'alimentation et ne faites pas fonctionner l'appareil avec les mains mouillées ou lorsque vous vous tenez dans l'eau. 16. Si l’appareil tombe dans l’eau, éteignez-le rapidement au niveau de la prise murale et débranchez immédiatement le câble d’alimentation.
  • Page 24 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 24. Ne rechargez pas des piles normales non rechargeables. Cela pourrait provoquer un risque d’explosion ! Ne chargez que des piles rechargeables prévues à cet effet ; utilisez des chargeurs de piles rechargeables appropriés. 25. Les piles doivent être remplacées correctement par des piles identiques ou de type équivalent.
  • Page 25 UTILISATION DESCRIPTION DES PIÈCES TÉLÉCOMMANDE Capteur infrarouge 2. Sortie d’air 3. Effet de flamme 4. Base 5. Capteur anti-basculement (en bas) 6. Panneau de contrôle Poignée (peut être utilisée pour ranger la télécommande) 8. Entrée d’air (à l’arrière) 9. Interrupteur D’ALIMENTATION 10.
  • Page 26 UTILISATION Ventilateur Minuteur Oscillation Marche / arrêt 11. Bouton MARCHE / ARRÊT 12. Bouton D’OSCILLATION 13. Bouton HAUT / BAS 14. Bouton MODE 15. Bouton EFFET DE FLAMME MARCHE / ARRÊT 16. Bouton MINUTEUR REMARQUE : Toutes les images présentées sont à titre indicatif uniquement et peuvent ne pas être une représentation exacte du modèle du produit.
  • Page 27 UTILISATION • Ce radiateur est conçu pour une utilisation occasionnelle ou intermittente et ne doit pas être laissé en marche pendant des périodes prolongées. MISE EN GARDE : • Le radiateur doit toujours être placé en position verticale sur une surface horizontale. Ne mettez jamais le radiateur à l'envers lorsqu'il est en marche car cela pourrait causer des dommages irréparables.
  • Page 28 UTILISATION 8. Avant de brancher le radiateur, vérifiez que l'interrupteur D’ALIMENTATION (9) est en position d'arrêt O et que l’indicateur d’alimentation rouge est éteint. 9. Vérifiez que la plaque signalétique du radiateur correspond à la tension de la prise secteur. Connectez le radiateur à la source d’alimentation.
  • Page 29 UTILISATION AVERTISSEMENT : N'exposez pas le capteur infrarouge à la lumière directe du soleil ou à une autre lumière forte, telle qu'une lumière fluorescente. REMARQUE : Assurez-vous qu'il n'y a aucun obstacle entre la télécommande et le capteur du radiateur sur le panneau de contrôle.
  • Page 30 UTILISATION REMARQUE : Le radiateur doit être réglé sur un niveau de température qui est au moins de quelques degrés de plus que la température ambiante pour que la fonction de chauffage s’active. Si le radiateur ne semble pas être fonctionner, augmentez la température jusqu'à...
  • Page 31 UTILISATION REMARQUE : • Ne couvrez à aucun moment le radiateur ou les sorties / entrées / évents d'air lorsqu'il est en marche. Il existe un risque d'incendie si le radiateur est couvert. • Pour des raisons de sécurité, ce radiateur est équipé d'un capteur anti-basculement.
  • Page 32 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 3. Retirez le filtre d'entrée d'air en soulevant les languettes au bas du filtre et en l'éloignant de l'appareil. Nettoyez-le sous l'eau courante. Séchez-le soigneusement avant de le remonter dans l'appareil. REMARQUE : • N'utilisez jamais de solvants, de produits de nettoyage chimiques ou abrasifs, de brosses métalliques, d'objets pointus ou de tampons à...
  • Page 33 GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Fortes • L'appareil n'est • Déplacez le radiateur vibrations ou pas installé sur sur une surface de sol bruits. une surface plane solide et uniforme. ou stable. • Si le radiateur • L'appareil peut est endommagé, être endommagé.
  • Page 34 Conformément à notre politique de développement continu des produits, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications du produit, de l’emballage et de la documentation sans préavis. Modèle : WSHPTCNSK52 Radiateur Tension : 120 V, 60 Hz Courant : 12,5 ampères Puissance : Faible –...
  • Page 36 ¼ and Westinghouse are trademarks of Westinghouse Electric Corporation, a USA company. Used under license by Westinghouse Homeware (HK) Co. All Rights Reserved. WSHPTCNSK52 • 05/21...