Page 1
Notice d‘utilisation Handleiding Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso Smarter Zyklon Saug-Wischroboter Aspirateur robot laveur de sol cyclonique intelligent Slimme Cyclone zuig-/dweilrobot Robot mopa aspirador ciclónico intelligente Robot ciclonico intelligente per aspirare e lavare MEDION S20 SW (MD 20011) ®...
Page 2
Sommaire Concernant la présente notice d’utilisation ..........45 1.1. Explication des symboles .................45 Utilisation conforme .................. 48 Consignes de sécurité................49 3.1. Consignes relatives à la batterie ..............52 Contenu de l’emballage ................53 Aspirateur robot - Vue d’ensemble de l’appareil ........54 5.1.
Page 3
Caractéristiques techniques ..............75 Information relative à la conformité ............76 Informations relatives au SAV ..............77 Mentions légales ..................79 Déclaration de confidentialité ..............80...
Page 4
1. Concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne uti- lisation. Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation. Conservez toujours la notice d’utilisation à...
Page 5
Informations complémentaires concernant l’utilisation de l’appareil ! AVIS ! Tenez compte des remarques contenues dans la notice d’utilisation ! Énumération/information sur des événements se produisant pen- • dant l’utilisation Action à exécuter Déclaration de conformité (voir chapitre « Informations relatives à la conformité ») : Les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives européennes.
Page 6
Éliminez l’appareil de manière écologique (voir „13. Recyclage“ à la page 74) Efficacité énergétique niveau VI Le niveau d’efficacité énergétique est une classification standard du rendement des blocs d’alimentation internes et externes. L’efficacité énergétique indique le niveau d’efficacité. La classe VI représente le plus haut niveau d’efficacité.
Page 7
2. Utilisation conforme L’aspirateur robot sert au nettoyage automatique de sols secs, lisses et plats en intérieur. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. Cet appareil est destiné à un usage domestique ou à des applications ménagères similaires, comme p. ex. – dans les cuisines pour le personnel de magasins, bureaux et d’autres secteurs commerciaux ;...
Page 8
3. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Risque de blessure pour les enfants et les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes (par exemple personnes partielle- ment handicapées, personnes âgées avec diminution de leurs capacités physiques et mentales) ou manquant d’expérience et/ou de connaissances (par exemple en- fants plus âgés).
Page 9
DANGER ! Risque d’électrocution ! Pièces sous tension. Les pièces sous tension présentent un risque de choc électrique/court-circuit. Utilisez uniquement le bloc d’alimentation amovible fourni avec cet appareil pour charger la batterie. Pour recharger la batterie, utilisez uniquement l’adaptateur secteur amovible et la station de charge fournis. ...
Page 10
Si vous constatez un dommage causé lors du transport, adres- sez-vous immédiatement au SAV MEDION. En cas d’absence prolongée ou d’orage, débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant.
Page 11
Pour éviter tout risque de trébuchement, n’utilisez pas de ral- longe et informez les personnes présentes que l’aspirateur ro- bot est en marche. Avant la mise en marche, éloignez de la surface à nettoyer tous les objets fragiles (p. ex. verre, lampes, vases) et ceux pouvant se coincer dans les brosses ou être as- pirés (p.
Page 12
également les consignes suivantes :Pour recharger la batterie, utilisez exclusivement l’adaptateur secteur amovible d’origine fourni. • La batterie ne peut pas être simplement remplacée par l’utili- sateur lui-même. Le cas échéant, la batterie doit être rempla- cée par un technicien SAV. 4.
Page 13
5. Aspirateur robot - Vue d’ensemble de l’appareil 5.1. Appareil Panneau de commande/touches Verrouillage du bac à poussière 5.2. Panneau de commande Ill. similaire Touche Start/Pause Affichage de l’indicateur Wi-Fi Touche de nettoyage ciblé (spot) Touche Home (retour vers la station de charge) Programmation de la minuterie...
Page 14
5.3. Face supérieure Interrupteur d’alimentation Pinceau de nettoyage * si compris dans la livraison Capteurs de chute avant...
Page 15
5.4. Face inférieure Brosse de nettoyage latérale, gauche Contacts de charge Roue directrice : détermine la direction du mouvement Brosse de nettoyage latérale, droite Cache pile/batterie Roue directrice droite : propulse l’appareil Plaque signalétique et compartiment de la batterie Réservoir d’eau Ouverture d’aspiration avec brosse Roue directrice gauche : propulse l’appareil...
Page 16
5.5. Réservoir d’eau Capuchon de fermeture du réservoir d’eau Réservoir d’eau Serpillière 5.6. Bac à poussière Filtre Cache du filtre Bac à poussière Pinceau de nettoyage...
Page 17
5.7. Station de charge Contacts de charge Voyant de fonctionnement DEL Raccordement du bloc d’alimentation Adaptateur secteur 5.8. Affi chage à l’écran Mode veille. Sélectionnez une fonction. Mode de nettoyage - Coins Mode de nettoyage - Automatique Mode de nettoyage - Spot (nettoyage ciblé) Retour au mode de base (réglage standard) Batterie très faible.
Page 18
Batterie en cours de charge. Commande à distance via l’application 5.9. Capteurs de l’aspirateur robot Capteur avant Capteur droit Capteur gauche...
Page 19
6. Première mise en marche 6.1. Mise en place de la station de charge Mettez la station de charge en place le long d’un mur doté d’une surface plane et protégez-la du rayonnement direct du soleil. Tenez compte du fait qu’une distance d’env. 1 m est nécessaire sur les côtés, ainsi que de 2 m à...
Page 20
à la station de charge pour recharger sa batterie. Lors du retour à la station de charge, le nettoyage est interrompu. Si la performance de la batterie devait vraiment laisser à désirer, adres- sez-vous au SAV MEDION. 7. Fonctionnement de l’aspirateur 7.1. Préparation de l’aspirateur robot Avant la première utilisation, les brosses fournies doivent être montées sur l’appareil...
Page 21
Retirez les brosses avant d’aspirer un tapis. Cet aspirateur robot ne convient pas pour une utilisation sur des tapis à poils longs. Vérifiez que le bac à poussière, le sac à poussière amovible et le filtre sont correctement insérés. ...
Page 22
7.2. Réglage du temps Vous pouvez définir une heure à laquelle votre aspirateur robot procédera chaque jour automatiquement à un nettoyage. Pour ce faire, veuillez tout d’abord régler l’heure actuelle. Pour régler l’heure, appuyez 5 secondes sur la touche . L’affichage des heures et des minutes commence à...
Page 23
8. Préparation du réservoir d’eau Votre robot aspirateur peut être transformé en robot laveur à l‘aide des accessoires fournis. Pour ce faire, procédez comme indiqué ci-dessous: AVIS ! Risque de dommage matériel ! La quantité d‘eau qui s‘échappe peut endommager le revêtement de sol par l‘eau.
Page 24
8.1. Montage du réservoir d’eau sur l’aspirateur robot AVIS ! Risque de dommage matériel ! L’humidité de la serpillière et les résidus qui se trouvent dans le réservoir d’eau peuvent endommager l’appareil ou la station de charge. Retirez toujours le réservoir d’eau avant de remettre le robot laveur de sol sur la station de charge.
Page 25
Version iOS 12 ou supérieure • Application MEDION Robots installée, disponible gratuitement La commande par application MEDION Robots fonctionne uniquement dans un réseau Wi-Fi de 2,4 GHz. Une utilisation dans un réseau Wi-Fi de 5 GHz n’est pas possible. 9.2. Installation via Google Play Store® ou Apple®...
Page 26
Entrez votre nom et une adresse e-mail. Choisissez un mot de passe. Répétez-le pour le confirmer. Si vous disposez déjà d’un compte client MEDION, vous pouvez bien sûr l’utiliser. Dans la fenêtre de connexion, entrez alors votre nom d’utilisateur et votre mot de passe.
Page 27
Éteignez complètement l’appareil etdébranchez la fiche d’ali- mentation de la prise de courant avant le nettoyage, l’entre- tien ou le montage/démontage d’un accessoire. Votre aspirateur robot se nettoie et s’entretient facilement et rapidement. Videz le bac à pous- sière et nettoyez le filtre après chaque utilisation. Nettoyez si nécessaire l’ouver- ture d’aspiration.
Page 28
Retirez les gros résidus de poussière du filtre EPA en tapotant dessus. Nettoyez régulièrement le filtre à poussière et le filtre EPA. Nettoyez le bac à poussière à l’aide d’eau du robinet et d’un pinceau de nettoyage, par exemple ...
Page 29
Rincez soigneusement le réservoir d’eau avec de l’eau propre. Ensuite, séchez soigneusement le réservoir d’eau avec un chiffon adapté. 10.3. Nettoyage des brosses latérales Nous recommandons de nettoyer régulièrement les brosses latérales. Procédez alors comme suit : Éteignez l’appareil et placez-le sur une sur- face plane, la face inférieure vers le haut.
Page 30
10.4. Nettoyer la roue directrice En cas de blocage de la roue avant ou des roues latérales, nettoyez-les de toute sale- té. Utilisez par exemple un pinceau de net- toyage à cet effet. 10.5. Nettoyage des capteurs de chute ...
Page 31
10.7. Mise hors service Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, chargez complè- tement la batterie, débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant, net- toyez l’appareil et rangez-le dans un endroit sec. 11. Dépannage En cas de problème avec l’appareil, veuillez vous reporter au code d’erreur corres- pondant dans le tableau suivant.
Page 32
Code Cause possible Solution d’erreur La batterie est surchargée Veuillez vous adresser au SAV. ou ne se charge plus. Vérifiez que le bac à poussière et le Le bac à poussière ou le ré- réservoir d’eau sont bien en place. servoir d’eau n’est pas cor- Si le bac et le réservoir sont bien in- rectement inséré.
Page 33
Pour remplacer la batterie, adressez-vous au SAV MEDION ou à un autre atelier spécialisé. Refermez le compartiment de la batterie et resserrez les deux vis. 13. Recyclage EMBALLAGE L’appareil est placé dans un emballage afin de le protéger contre tout dommage pendant le transport.
Page 34
14. Caractéristiques techniques Appareil Puissance d’aspiration : env. 0,7 kPa (normal) env. 1 kPa (max.) env. 1,2 kPa (ciblé) Niveau sonore : env. 65 dB (normal) env. 68 dB (max.) Capacité du bac à poussière : 0,6 l env. 30 min (niveau de puissance le plus élevé) Autonomie : env. 85 min (niveau de puissance le plus bas) Rayon d’action par Wi-Fi jusqu’à...
Page 35
Efficacité à charge faible (10 %) 87,32 % Consommation électrique à charge 0,06 W nulle 15. Information relative à la conformité Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes : • Directive RE 2014/53/UE • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE •...
Page 36
Au sein de notre Service Community, vous pouvez discuter avec d’autres utili- sateurs ainsi qu’avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances. Vous pouvez accéder à notre Service Community ici : http://community.medion. com. • Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici : www.
Page 37
MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Luxembourg Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 9h00 à 19h00 34 - 20 808 664 Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente...
Page 38
La présente notice d’utilisation est protégée par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou autre est interdite sans l’autorisation écrite du fabricant. L’entreprise suivante détient les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours. Contac-...
Page 39
(art. 77 RGPD en relation avec le § 19 de la BDSG). Pour MEDION AG, il s’agit du Commissaire d’État à la Protection des Données et à la liberté d’information de Rhé- nanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, D-40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de.