Page 1
Sèche-linge WT47W591FF siemens-home.bsh-group.com/welcome Register your product online...
Page 2
Conformément à la politique de qualité Attention ! de la marque Siemens, nous soumettons chaque sèche-linge qui Ce mot indique une situation quitte notre usine à des contrôles potentiellement dangereuse. En cas de minutieux afin de garantir son bon état et...
Page 3
Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n e t d ' i n s t a l l a t i o n Destination de l'appareil .
Page 4
Destination de l'appareil Transport de l'appareil ..49 Destination de l'appareil Valeurs de consommation ..50 Tableau des valeurs Cet appareil est destiné uniquement ■ de consommation ....50 D e s t i n a t i o n d e l ' a p p a r e i l à...
Page 5
Consignes de sécurité Enfants / personnes / animaux Consignes de sécurité domestiques L es informations de sécurité et Mise en garde C o n s i g n e s d e s é c u r i t é mises en garde ci-après Danger de mort ! contribuent à...
Page 6
Consignes de sécurité Les enfants ne doivent pas Mise en garde ■ jouer avec cet appareil. Risque d'asphyxie ! N'autorisez pas les enfants à En autorisant les enfants à ■ nettoyer ou effectuer la jouer avec l'emballage/film de maintenance de cet appareil plastic ou composants sans surveillance.
Page 7
Consignes de sécurité La prise secteur doit être Installation ■ librement accessible à tout Mise en garde moment. Si cela n'est pas Risque de choc électrique/ possible, afin de respecter d'incendie/de dommage les règles de sécurité en matériel/de dommage à vigueur, un commutateur l'appareil ! (coupure bipolaire) doit être...
Page 8
Consignes de sécurité Le placement incorrect Mise en garde ■ (empilement) de l'appareil Risque d'incendie / sur un lave-linge peut de dommage matériel / entraîner des blessures, des de dommage à l'appareil ! dommages matériels et/ou L'utilisation de rallonges ou de des dommages à...
Page 9
Consignes de sécurité Mise en garde Commande Risque de blessure ! Mise en garde L'appareil est très lourd. Son ■ Risque d'explosion / soulèvement risque de d'incendie ! causer des blessures. Le linge qui est entré en Ne soulevez pas l'appareil contact avec des solvants, de vous-même.
Page 10
Consignes de sécurité Mise en garde Mise en garde Risque d'explosion/ Risque d'incendie / d'incendie ! de dommage matériel / Des résidus restés dans le de dommage à l'appareil ! ■ filtre à peluches risquent de Si le programme est terminé prendre feu en cours de avant que le cycle de séchage séchage, voir même de...
Page 11
Consignes de sécurité Mise en garde Attention ! Risque d'empoisonnement ! Dommage matériel / dommage Des fumées toxiques peuvent à l'appareil être refoulées par des agents Si la quantité de linge dans ■ de nettoyage qui contiennent l'appareil excède la capacité des solvants, par ex.
Page 12
Consignes de sécurité De la moussse et du Nettoyage / maintenance ■ caoutchouc mousse risquent Mise en garde de se déformer et de fondre Danger de mort ! s'ils sont séchés dans Cet appareil fonctionne à l'appareil l'électricité. Il existe un danger Ne pas sécher dans d'électrocution si vous entrez l'appareil des articles de...
Page 13
Consignes de sécurité Mise en garde Attention ! Risque d'empoisonnement ! Dommage matériel / dommage à l'appareil Des fumées toxiques peuvent être refoulées par des agents Des agents de nettoyage et de nettoyage qui contiennent agents de pré-traitement du des solvants, par ex. solvant de linge (p.
Page 14
Conseils pour économiser de l’énergie Conseils pour économiser de l’énergie Essorez le linge avant de le faire ■ C o n s e i l s p o u r é c o n o m i s e r d e l ’ é n e r g i e sécher.
Page 15
Installation et raccordement de l’appareil Attention ! Installation et Appareil endommagé et dommages raccordement de matériels Les objets restés dans le tambour qui l’appareil ne sont pas destinés au fonctionement de l'appareil peuvent occasionner des É tendue des fournitures dommages matériels ou de l'appareil. I n s t a l l a t i o n e t r a c c o r d e m e n t d e l ’...
Page 16
Installation et raccordement de l’appareil Mise en garde Mise en garde Risque de blessure / de dommage Risque de blessure ! matériel / de dommage à l'appareil ! L'appareil est très lourd. Son ■ L'appareil risque de vibrer ou de soulèvement risque de causer des ■...
Page 17
Installation et raccordement de l’appareil Raccordement de l'appareil Installer l'appareil comme suit : Installez l'appareil sur une surface Mise en garde propre, plane et solide. Risque de choc électrique/d'incendie/ Vérifier l’horizontalité de l’appareil de dommage matériel/de dommage à avec un niveau à bulle. l'appareil ! Si l'appareil n'est pas correctement installé, cela peut aboutir à...
Page 18
Installation et raccordement de l’appareil Mise en garde Raccorder l'appareil comme suit : Risque de choc électrique / Raccorder le tuyau de vidange. d'incendie / de dommage matériel / ~ Page 40 de dommage à l'appareil ! L'altération ou la détérioration du câble principal de l'appareil peut entraîner une décharge électrique, un court-circuit ou un incendie en raison d'une surchauffe.
Page 19
Installation et raccordement de l’appareil Avant la première utilisation Accessoires en option Avant de mettre l'appareil sous Commandez les accessoires en option tension : auprès du service après-vente : Rehausseur : Vérifiez que l'appareil ne présente ■ Rehaussez votre sèche-linge pour aucun endommagement visible.
Page 20
Réglages de l'appareil Mettez l’appareil sous tension. Réglages de l'appareil S écurité enfants R é g l a g e s d e l ' a p p a r e i l En activant la sécurité enfants, vous empêchez une manipulation involontaire du bandeau de commande.
Page 21
Réglages de l'appareil Modification du volume du signal Vous pouvez modifier le volume sonore pour les signaux d'indication (ex. fin de programme) et les signaux des touches sur les positions suivantes du sélecteur rotatif : 2 : le volume sonore des signaux ■...
Page 22
Notice succincte Notice succincte L'appareil doit être installé et raccordé de manière conforme. R emarque : N o t i c e s u c c i n c t e ~ Page 15 Avant de démarrer le programme: Triez le linge. Allumez l’appareil.
Page 23
Présentation de l'appareil Présentation de l'appareil Aperçu de l'appareil P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l ( Réservoir d'eau de condensation 0 Bandeau 8 Éclairage intérieur du tambour (selon l'équipement de l'appareil) @ Entrée d'air H Hublot...
Page 24
Présentation de l'appareil Bandeau ( Programmes ~ Page 26 0 Sélecteur de programme Appuyer : allumer/éteindre l'appareil ■ Tourner : régler un programme ■ 8 Sécurité enfants contre une modification involontaire des fonctions réglées. Pour activer/désactiver :~ Page 20 @ Antifroissage 60 min. H Antifroissage 120 min.
Page 25
Présentation de l'appareil Afficheur Vider le réservoir d'eau de ð condensation Retirer les peluches ¥ L'échangeur thermique est é nettoyé automatiquement Avancée du programme pour : Séchage Prêt à repasser Ø Prêt à ranger » Repassage facile Ý Pause - ˜ - Fin du programme - ‹...
Page 26
Tableau des programmes Tableau des programmes T a b l e a u d e s p r o g r a m m e s Programme Charge maximale Nom du programme Charge maximale en fonction du Brève explication du programme et indication des textiles auxquels il convient. poids sec des textiles ü...
Page 27
Tableau des programmes Duvet 2,5 kg Textiles, oreillers, jetés de lit et couettes remplis de fibres synthétiques. Remarque : Séchez les grandes pièces individuellement. Respectez les symboles d'entretien. Oreillers 1 oreiller Oreillers en duvet ou fibres synthétiques. Secouez les oreillers en duvet une fois le programme terminé pour ré- Remarque : partir le duvet et dissoudre les inclusions humides.
Page 28
Réglages du programme Réglages du programme R é g l a g e s d u p r o g r a m m e Touches Affichages Explications et remarques Toutes les touches et leurs fonctions ne peuvent pas être sélectionnées dans tous les pro- Remarque : grammes.
Page 29
Réglages du programme par ex. La durée de séchage des programmes de temps peut être û ‹ : …‹ prolongée jusqu'à 3 heures et 30 minutes maximum par pas de 10 minutes. æ Facile 60 min Le tambour continue à bouger le linge après le séchage, à inter- valles réguliers, afin d'éviter le froissage.
Page 30
Linge Lors du premier séchage, les textiles ■ Linge fragiles, tels que les T-shirts ou les maillots, ont souvent tendance à P réparation du linge rétrécir. Utilisez un programme pour L i n g e linge délicat. Mise en garde Ne séchez pas excessivement les ■...
Page 31
Linge Tri du linge Lorsque vous triez le linge à sécher, veillez à ce qui suit : Chargez le linge Remarque : Séchez uniquement du linge de individuellement dans l'appareil. Évitez ■ même composition et type de tissu de former des paquets de linge afin afin d'obtenir un résultat de séchage d'obtenir un bon résultat de séchage.
Page 32
Utilisation de l'appareil Introduisez le linge déplié dans le Utilisation de l'appareil tambour. I ntroduction du linge et U t i l i s a t i o n d e l ' a p p a r e i l allumage de l'appareil L'appareil doit être installé...
Page 33
Utilisation de l'appareil Réglage d'un programme Modification de programme ou retrait du linge Si vous avez activé la Remarque : sécurité enfants, vous devez d'abord la Vous pouvez retirer et ajouter du linge à désactiver avant de pouvoir régler un tout moment pendant le séchage et programme.
Page 34
Utilisation de l'appareil Retrait du linge et extinction Vidage du réservoir d'eau de de l'appareil condensation Pendant le séchage, de l'eau de Retirez le linge. condensation se forme dans l'appareil. Si aucun tuyau d'évacuation n'est utilisé, l'eau de condensation de l'appareil s'écoule dans le réservoir d'eau de condensation.
Page 35
Utilisation de l'appareil Réinsérez le réservoir d'eau de Nettoyez le filtre à peluches après condensation dans l'appareil jusqu'à chaque séchage : ce qu'il s'encliquette. Ouvrez le hublot et retirez toutes les peluches. Retirez le filtre à peluches en deux parties. Le filtre du réservoir d'eau Remarque : de condensation filtre l'eau de...
Page 36
Utilisation de l'appareil Ouvrez les deux filtres. Séchez les filtres à peluches, remettez-les en place l'un dans l'autre. Retirez toutes les peluches des deux filtres. Attention ! Dommage matériel/dommage à l'appareil L'appareil risque d'être endommagé si vous utilisez celui-ci sans système de récupération des peluches (filtre, crible à...
Page 37
Séchage avec le panier pour lainages Fixation du panier pour „ Séchage avec le panier lainages pour lainages Introduisez les pieds du panier pour L e panier pour lainages lainages dans les trous du filtre à S é c h a g e a v e c l e p a n i e r p o u r l a i n a g e s peluches.
Page 38
Séchage avec le panier pour lainages Exemples d’utilisation Chaussures de sport ■ Placez les chaussures de sport sans l'insert dans le panier pour lainages. Textiles ■ Tirez au maximum la tige des Les textiles doivent être essorés. chaussures. Retirez les semelles Déposez les textiles dans l'insert de intérieures ou les talonnettes.
Page 39
Séchage avec le panier pour lainages Pose de l'insert et démarrage Réglez la durée de séchage. Le tableau ci-dessous indique des du programme exemples de charge avec leur degré de séchage réglable suggéré. Posez l'insert avec les textiles ou les chaussures de sport ou encore les Pull-over en laine env.
Page 40
Dériver l'eau de condensation Retirez le tuyau de l'eau de Œ Dériver l'eau de condensation du support. condensation P endant le séchage, de l'eau de D é r i v e r l ' e a u d e c o n d e n s a t i o n condensation se forme dans l'appareil.
Page 41
Dériver l'eau de condensation Selon la situation de raccordement, Siphon : fixez l'autre extrémité du tuyau d'évacuation avec les accessoires restants. Lavabo : Attention ! Dégât matériel dû à une fuite ou par l'eau qui s'écoule. Sécurisez le flexible pour l'empêcher Siphon : de glisser hors du lavabo.
Page 42
Dériver l'eau de condensation Tournez le réservoir d'eau de Placez le filtre dans la cavité du condensation à 180° sur le dessous réservoir d'eau de condensation. et enlevez le bouchon utilisé. Poussez le réservoir d'eau de Tournez le réservoir d'eau de condensation jusqu'à...
Page 43
Nettoyage et entretien Mise en garde Nettoyage et entretien Risque de choc électrique/de dommage matériel/de dommage à N ettoyage de l'appareil l'appareil ! N e t t o y a g e e t e n t r e t i e n La pénétration d'humidité...
Page 44
Nettoyage et entretien Nettoyage du capteur d'humidité Le capteur d'humidité Remarque : mesure le degré d'humidité du linge. Après une longue durée d'utilisation, des résidus de calcaire ou de lessive et de produit peuvent se déposer. Ces dépôts doivent être retirés régulièrement, sinon le résultat de séchage peut être altéré.
Page 45
Nettoyage et entretien Nettoyage du filtre du Nettoyez le filtre à l'eau chaude courante ou au lave-vaisselle. réservoir de condensation Insérez le filtre jusqu'à ce que vous sentiez qu'il s'encliquète. Le filtre du réservoir d'eau Remarque : de condensation sert à nettoyer l'eau de condensation utilisée pour le nettoyage automatique de cet appareil.
Page 46
Indications sur l'afficheur Indications sur l'afficheur I n d i c a t i o n s s u r l ' a f f i c h e u r Dérangements Cause/remède ð s'affiche et le Vider le réservoir d'eau de condensation et l'insérer.~ Page 34 ■...
Page 47
Aide pour l'appareil Aide pour l'appareil A i d e p o u r l ' a p p a r e i l Dérangements Cause/remède L'appareil ne démarre pas. Vérifiez la fiche mâle et les fusibles. Froissage. Quantité de linge dépassée ou mauvais programme sélectionné ■...
Page 48
Aide pour l'appareil Le temps de séchage est trop L'appareil doit être pollué par des peluches. Cela augmente la durée ■ long. de séchage. Retirez les peluches.~ Page 35 Une entrée d'air obstruée ou non librement accessible sur l'appareil ■ peut augmenter la durée de séchage.
Page 49
Transport de l'appareil Réinsérez le réservoir d'eau de Transport de l'appareil condensation dans l'appareil jusqu'à ce qu'il s'encliquette. Mise en garde T r a n s p o r t d e l ' a p p a r e i l Risque de blessure/de dommage matériel/de dommage à...
Page 50
Valeurs de consommation Valeurs de consommation T ableau des valeurs de consommation V a l e u r s d e c o n s o m m a t i o n Vitesse à laquelle le Durée** Consommation d’énergie** Programme linge a été...
Page 51
Données techniques Données techniques Mise au rebut D imensions : Mettez l'emballage et l'appareil D o n n é e s t e c h n i q u e s M i s e a u r e b u t 85 x 60 x 60 mm au rebut dans le respect de (hauteur x largeur x profondeur)
Page 52
Service après-vente Service après-vente S i vous ne parvenez pas à remédier à S e r v i c e a p r è s - v e n t e la panne par vous-même en éteignant et en rallumant l'appareil, veuillez contacter le service après- vente.~ Coordonnées du service après-vente jointes ou sur la 4e de...
Page 56
Conseils et réparations 01 40 10 12 00 070 222 142 0848 840 040 Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans la liste ci-jointe. BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001362299* 9001362299 (9801)