Télécharger Imprimer la page

Siemens EX275FXB1E Notice D'installation page 28

Masquer les pouces Voir aussi pour EX275FXB1E:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
Doprowadzanie przewodu zasilającego do
gniazda przyłączeniowego
Wymaganie: W przypadku urządzeń bez zamonto-
wanego uprzednio zasilacza.
Płytę grzewczą obrócić i położyć na dnie opako-
1.
wania, na ściereczce lub na innej powierzchni, aby
uniknąć zarysowań.
→ Rys.
8
Za pomocą wkrętaka podnieść pokrywę gniazda
2.
przyłączeniowego.
→ Rys.
9
Odkręcić śrubę mocującą i za pomocą wkrętaka
3.
unieść opaskę zaciskową.
→ Rys.
10
Podłączać do gniazda przyłączeniowego wyłącz-
4.
nie zgodnie z rysunkiem:
→ Rys.
11
– BN: brązowy
– BU: niebieski
– GN/YE: żółty i zielony
– BK: czarny
– GY: szary
Uwaga: W przypadku podłączenia według sche-
matu połączeń 2L/2N należy zmienić układ most-
ków zgodnie ze schematem.
Po podłączeniu przewodu poprawnie dokręcić śru-
5.
by na gnieździe przyłączeniowym.
Przewód zasilający przymocować za pomocą opa-
6.
ski zaciskowej i dokręcić śrubę mocującą.
→ Rys.
12
Ułożyć kable w środkowej części gniazda przyłą-
7.
czeniowego. Zamknąć pokrywę gniazda przyłącze-
niowego.
Montaż płyty grzewczej
Dopasować płytę grzewczą z przodu wnęki do za-
1.
budowy.
→ Rys.
13
Płytę grzewczą osadzić w wycięciu.
2.
→ Rys.
14
Włożyć urządzenie w wycięcie blatu roboczego.
3.
Zawarte w zakresie dostawy klamry mocujące
przykręcić do blatu roboczego i ostrożnie do
urządzenia.
Nie używać śrubokrętów elektrycznych.
→ Rys.
15
W przypadku blatów roboczych wyłożonych płytka-
4.
mi uszczelnić fugi kauczukiem silikonowym.
Uwaga: Nie zaginać ani nie zaciskać przewodu przy-
łączeniowego i trzymać go z dala od ostrych krawę-
dzi i gorących części.
Podłączanie urządzenia
Wymaganie: Należy przestrzegać danych dotyczą-
cych połączeń podanych na tabliczce znamionowej.
Podłączać wyłącznie zgodnie ze schematem połą-
1.
czeń:
→ Rys.
, → Rys.
16
17
– BN: brązowy
– BU: niebieski
– GN/YE: żółty i zielony
– BK: czarny
– GY: szary
Uwaga: W zależności od rodzaju przyłącza może
być konieczna zmiana rozmieszczenia dostarcza-
nych fabrycznie zacisków. W tym celu należy w ra-
zie potrzeby skrócić zaciski i usunąć izolację, aby
zamontować zacisk, który łączy dwa przewody.
28
Sprawdzanie gotowości do pracy: jeśli na wskaźni-
2.
ku urządzenia pojawi się
dzenie nie jest prawidłowo podłączone. Odłączyć
urządzenie od zasilania i sprawdzić podłączenie
przewodu zasilającego do sieci.
Specjalne kombinacje
W przypadku montażu płyty grzewczej nad piekarni-
kiem innej marki należy zastosować drewnianą płytę
przegradzającą.
→ Rys.
18
Demontaż urządzenia
UWAGA!
Narzędzia mogą uszkodzić urządzenie.
Nigdy wyciągać urządzenia od góry.
Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
1.
Usunąć mocowania, jeżeli takie są.
2.
Wypchnąć płytę grzewczą od dołu.
3.
tr
Genel uyarılar
¡ Bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz.
¡ Sadece eğitimli bir uzman bu cihazın
bağlantısını gerçekleştirebilir.
¡ Usulüne uygun olmayan kurulum, cihazın
yanlış açılması, hatalı bağlantı veya
montaj, ürün garantisinin geçerliliğini
yitirmesine yol açar.
¡ Tüm çalışmalara başlamadan önce akım
beslemesi kesilmelidir.
¡ Montaj sonrasında, kullanıcının elektrik
parçalarına erişim sağlayamayacağından
emin olunmalıdır.
¡ Bu cihaz, teknelerde veya araçlarda
kullanılmamalıdır.
Emniyetli montaj
Cihazı monte ederken bu güvenlik bilgilerini
dikkate alınız.
Sadece montaj kılavuzuna göre yapılmış
uzmanca bir kurma sayesinde, kullanım
güvenliği garanti edilmiş olur. Kurulum
yerinde cihazın düzgün çalışmasından
montajı yapan kişi sorumludur.
UYARI ‒ Tehlike: Manyetizma!
Cihazda kalıcı mıknatıslar vardır. Bu
mıknatıslar elektronik implantları, örneğin
kalp pillerini veya insülin pompalarını
etkileyebilir.
▶ Elektronik implant bulunan kişiler cihazla
en az 10 cm mesafeyi korumalıdır.
UYARI ‒ Yaralanma tehlikesi!
Montaj sırasında erişilebilen parçalar keskin
kenarlı olabilir ve kesilme kaynaklı
yaralanmalara neden olabilir.
▶ Koruyucu eldiven giyiniz.
,
lub , urzą-

Publicité

loading