Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

102665
MODEL/MODELO/MODÈLE
B911912-3838-PC
Base sold separately.
La base se vende por separado
Base vendu séparément.
For easy installation of your
Para instalación fácil de su unidad de
shower unit you will need to:
la ducha usted necesitará:
• READ ALL the instructions completely before beginning.
• LEER TODAS las instrucciones completamente antes de
• READ ALL warnings, care, and maintenance information.
empezar.
• Purchase the correct water supply components.
• LEER TODOS los avisos, cuidados, e información de
mantenimiento.
!
CAUTION: Failure to follow the instructions, warnings,
• Comprar las conexiones correctas para el suministro de
care and maintenance information may result in personal
agua.
injury, property or product damage, and may void the war-
ranty.
!
PRECAUCIÓN: El incumplimiento de las instrucciones,
advertencias, cuidados e información de mantenimiento
puede ocasionar lesiones personales, daños a la propie-
dad o al producto, y puede anular la garantía.
TOOLS AND MATERIALS/ HERRAMIENTAS Y MATERIALES/ OUTILS ET MATÉRIAUX
Cardboard
Drill Bits: 1/8", 7/64" & 3/16"
Glass & Tile Drill Bit 3/16"
Cartulina
Brocas: 1/8", 7/64" y 3/16"
Taladro con broca para vidrio y
Carton
Forets: 1/8", 7/64" & 3/16"
baldosas de 3/16"
Foret 3/16 po pour le verre et
les carreaux
?
www.deltafaucet.com
For product and installation questions, do not return to the store. For additional help contact customer service.
1-800-355-2721
Para consultas sobre el producto y la instalación, no regrese a la tienda. Para obtener ayuda adicional, comuníquese con el servicio al cliente.
consumercare@deltafaucet.com
Si vous avez des questions relatives au produit et à l'installation, ne retournez PAS au magasin. Pour obtenir de l'aide, veuillez communiquer avec le service à la clientèle.
Pour une installation fácile de votra
douche, vous devrez:
• LIRE TOUTES les instructions avant de débuter.
• LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les
instructions de nettoyage et d'entretien.
• Acheter les composants d'approvisionnement en eau
corrects.
!
AVERTISSEMENT: Si vous ne suivez pas les instruc-
tions, les avertissements, les informations d'entretien et
de maintenance, cela peut entraîner des blessures corpo-
relles, des dommages matériels ou des dommages matéri-
els, et annuler la garantie.
Extension Bit Holder
#2 Phillips Bit (for use with extension
Caulk Gun
Soporte para punta de extensión
bit holder)
Pistola para sellar
Rallonge porte-embout
Punta Phillips #2 (para usar con el soporte
Pistolet à calfeutrer
de extenión
Embout Phillips no 2 (pour utilisation avec
rallonge porte-embout)
O
Q
Q
R
RP100508
Gaskets
Empaquetadora
Joints
Glass Panel
M
Panele de vidrio
Panneaux de verre
RP100505
Hardware Kit
Kit de hardware
Kit de matériel
Masking or painter's tape
Sealant (2 Tubes)
Cinta de enmascarar o
Sellador (2 Tubos)
de pintor
Mastic (2 tubes)
Ruban-cache
1
N
U L
RP100069
A
Template
Plantilla
Modèle
K
J
F
H
I
D
RP100506
B
T
Wall Jamb and Profile
Jamba de pared y perfil
Jambage mural et profil
Glass Door
S
Puerta de vidrio
Porte en verre
RP100507
Track Assembly
Ensamblaje de carril
Suivre l'assemblage
E
C
G
10/12/20 Rev. B
102665 Rev. B

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Delta B911912-3838-PC

  • Page 1 102665 RP100506 Wall Jamb and Profile Jamba de pared y perfil MODEL/MODELO/MODÈLE Jambage mural et profil RP100508 B911912-3838-PC Gaskets Empaquetadora Joints Glass Door Glass Panel Puerta de vidrio Panele de vidrio Porte en verre Panneaux de verre Base sold separately.
  • Page 2 Todas las partes y acabados de la unidad de Ducha Delta® están garantizados a la compra original del consumidor para estar libre de Toutes les pièces et les finitions de l’unité de douche Delta® sont garanties à l’acheteur consommateur d’origine pour être exempt de défauts de matériaux in material and workmanship for the time periods listed below.
  • Page 3 WALL JAMB INSTALLATION/ INSTALACIÓN DE JAMBA DE PARED/ INSTALLATION DE JAMBON MURAL Template Edge Borde de la plantilla Bord du gabarit Fold and connect center template [A] stand as shown. Place the template on the base. Make sure it touches both walls and it’s centered and even on both sides. Mark walls at the ends of each side of Verify that the shower base is level, the walls are plumb, and the corner is square.
  • Page 4 ENCLOSURE INSTALLATION / INSTALACIÓN DEL CERRAMIENTO / INSTALLATION DE L’ENCEINTE CAUTION Door installation requires at least two people to avoid risk of injury or product damage. PRECAUCIÓN La instalación de la puerta requiere por lo menos dos personas para evitar riesgo de lesiones o daños al producto. ATTENTION Pour éviter tout risque de blessures ou d'endommagement du produit, installez la porte avec l'aide d'au moins une autre...
  • Page 5 ENCLOSURE INSTALLATION / INSTALACIÓN DEL CERRAMIENTO / INSTALLATION DE L’ENCEINTE CAUTION Door installation requires at least two people to avoid Repeat step 5-step 6 for another track [U]. Slide profile down to line up holes with track [U] as needed. Install the other profile [T] and tighten (4) screws [E].
  • Page 6 ENCLOSURE INSTALLATION / INSTALACIÓN DEL CERRAMIENTO / INSTALLATION DE L’ENCEINTE CAUTION Door installation requires at least two people to avoid risk of injury or product damage. PRECAUCIÓN La instalación de la puerta requiere por lo menos dos personas para evitar riesgo de lesiones o daños al producto. ATTENTION Pour éviter tout risque de blessures ou d'endommagement Pre-Drilled Mark...
  • Page 7 ENCLOSURE INSTALLATION / INSTALACIÓN DEL CERRAMIENTO / INSTALLATION DE L’ENCEINTE NOTIC The panel gasket should contact top surface of bottom track. AVISO Profile La junta del panel debe contactar la superficie superior Perfil de la pista inferior. Panel Profil Panel Gasket AVIS Panneau...
  • Page 8 CARE AND CLEANING CUIDADO Y LIMPIEZA ENTRETIEN ET NETTOYAGE Pour le nettoyage régulier, utilisez SEULEMENT des détergents doux ou de l’eau For regular cleaning use ONLY mild detergents or warm, soapy water. Use Para la limpieza habitual use SÓLO detergentes suaves o agua tibia ONLY non-abrasive cloth or sponge.
  • Page 9 DIRECT-TO-STUD SHOWER WALL SET 106677 CONJUNTO DE PARED DE DIRECTA AL MONTANTE DUCHA ENSEMBLE MURAL POUR FIXÉE AUX DOUCHE Model / Modelo / Modéle B67916-3838-WH Write purchased model number here. Retain these instructions for future use. Escriba aquí el número del modelo comprado. Conserve estas instrucciones para usarlas en el futuro.
  • Page 10 REQUIREMENTS FOR SUCCESSFUL INSTALLATION KNOWLEDGE BASE: Framing Plumbing These instructions include suggestions for rough construction and plumbing installation. Local building codes vary and could supersede those suggestions. If you are not confident in your ability to perform these tasks, contract out those tasks you need help with or use a professional installer. DO NOT use drywall screws to secure flanges to wall studs.
  • Page 11 TOOLS AND MATERIALS REQUIRED • 2” x 4” lumber for additional wall studs • Lumber for bracing • Rags or padding to protect product during bracing NOTE: It is recommended to install insulation. HERRAMIENTAS Y MATERIALES NECESARIOS • Madera de 5,1 cm x 10,2 cm (2” x 4”) para montantes de pared adicionales •...
  • Page 12 ROUGHING-IN 39 3/4" (100.9 cm) Rough plumbing and bathtub must be installed before panel installation. For masonry construction, floor and 36 3/4" (93.3 cm) walls must be framed to accommodate plumbing and installation. Studs should be located as shown below. 33"...
  • Page 13 WALL SET INSTALLATION/ INSTALACIÓN DEL JUEGO DE PIEZAS PARA LA PARED/ INSTALLATION DU CONTOUR 7/8" (2.22 cm) 68" (172.72 cm) 6" (15.24 cm) Install an additional stud on each side for enclosure door installation. Measure 6" (15.24 cm) from floor to locate 68" stud for enclosure door. Reveal 7/8"...
  • Page 14 Dry fit the assembled panels onto base with flanges on top. Remove any burrs on nailing flange before sealing. Check for proper alignment. APPLY SEALANT to corner of panels as shown. Using adjustable wrench and screwdriver, secure panels with 10-24 x 3/4” screw, 10-24 hex nut and washers. Encaje los paneles en seco en la base con las bridas arriba.
  • Page 15 Mark stud locations on top flange with pencil. Drill 3/16” clearance holes into flanges only. Do not drill 3/16” holes directly Push wall to studs and use a pencil to mark panel height on all into studs. Drill chuck can damage panel. Use an extended bit wall studs.
  • Page 16 APPLY ADHESIVE to support boards up to pencil line. Secure top and side flanges to studs with 1-1/4” screws (panhead or roundhead, not provided). APPLY SEALANT along base ledges. NOTE: Gaps between flanges and studs must be less than 1/8”. Insert shims to fill gaps.
  • Page 17 When installing drywall or greenboard, do not screw into flanges or product damage can occur. Braces should be placed on wall studs to prevent wall panel APPLY SEALANT to all finished seams. Smooth bead of sealant deflection. with finger or tool to ensure a watertight seal. Painters tape can be used to mask off the joints for easier clean up.
  • Page 18 CARE AND CLEANING We recommend that you clean your acrylic bathing product with mild detergents. Use a terry cloth towel, soft cloth, or sponge. Avoid using abrasive scrubbing pads, steel wool, or sponges. After cleaning, rinse thoroughly with water. NOTICE: When using drain cleaner or clog remover, rinse thoroughly with water. NOTICE: Certain chemicals and cleaners may deteriorate the acrylic surface, causing cracks and, potentially, property damage.
  • Page 19 NOTES/NOTAS 106677 Rev. B...
  • Page 20 NOTES/NOTAS 106677 Rev. B...
  • Page 21 NOTES/NOTAS 106677 Rev. B...
  • Page 22 These are your exclusive remedies. What Is Not Covered: Any labor charges incurred by the purchaser to repair, replace, install or remove this product are not covered by this warranty. Delta Faucet Company shall not be liable for any damage to the product resulting from reasonable wear and tear, outdoor use, misuse (including use of the product for an unintended application), abuse, neglect or improper or incorrectly performed installation, maintenance or repair, including failure to follow the applicable care and cleaning instructions.
  • Page 23 Lo que haremos: Delta Faucet Company reparará o reemplazará, sin cargo, durante el período de garantía aplicable (como se describe anteriormente), cualquier pieza que resulte defectuosa en material y/o mano de obra bajo instalación, uso y servicio normales. Si la reparación o el reemplazo no es práctico, Delta Faucet Company puede optar por reembolsar el precio de compra (es posible que se requiera la devolución del producto, a opción de Delta Faucet Company).
  • Page 24 Ce que nous ferons: Delta Faucet Company réparera ou remplacera gratuitement, pendant la période de garantie applicable (décrite ci-dessus), toute pièce ou tout composant qui présentera une défectuosité de matériau et/ou un vice de fabrication pour autant que le produit ait été installé, utilisé et entretenu normalement. S’il n’est pas utile de réparer ou de remplacer le produit, Delta Faucet Company pourra rembourser le prix d’achat (et exiger que le produit soit retourné).
  • Page 25 CORNER SHOWER BASE 106735 BASE PARA DUCHAS ESQUINA Model Number: ____________________ Número del modelo Numéro de modèle Register Online Regístrese en línea S’enregistrer en ligne www.deltafaucet.com/registerme To reference replacement parts and access additional technical documents and product info, visit www.deltafaucet.com 422062 Para referencia sobre las piezas de repuesto y acceder a documentos técnicos adicionales e información del...
  • Page 26 TOOLS AND MATERIALS REQUIRED • 2 x 4 lumber for additional wall studs HERRAMIENTAS Y MATERIALES NECESARIOS • Madera para montantes de pared si instala el juego para pared adicionales; consulte las instrucciones de instalación del juego para pared Mortar Gloves 1/4”...
  • Page 27 ROUGHING‑IN • Rough plumbing must be installed before base installation. • Minimum stud pocket sizes are shown below. • Drain cutout 5” diameter max. Right side plumbing rough-in shown. • For masonry construction, floor and walls must be framed to accommodate plumbing and installation. IMPORTANT: IF INSTALLING MATCHING ENCLOSURE, refer to Enclosure Installation Manual for specific lumber sizes and placement.
  • Page 28 5” (12,7 cm) 422062: 5/8” B711615-3838-WH: 1/2” B711917-3838-WH: 1/2” B111306-3232-WH: 1/2” Ensure that the waste pipe is properly located to align with the drain Dry fit base and verify that it is plumb and square. assembly (not included). If the subfloor is not flat and level, use leveling compound or mortar bed to ensure that the base is level (shown in Step 5).
  • Page 29 AVISO NOTICE NO corte el RIEL SUPERIOR del mismo largo que el RIEL NE COUPEZ PAS la GL DO NOT cut the TOP TRACK the same length as the BOTTOM INFERIOR. longueur que la GLISSI TRACK. NOTICE AVISO Pour assurer une bonne For optimal water retention, water dam installation and/or proper Para una retención óptima del agua, la instalación de la caulking of this enclosure is necessary.
  • Page 30 Flat and Level Floor Aplane y nivele el piso Shim Uneven Floor Piso desnivelado It is recommended not to stand in base while securing to wall. Set base If subfloor is flat and level, and mortar was not used, apply in corner and press it into adhesive.
  • Page 31 CARE AND CLEANING We recommend that you clean your acrylic bathing product with mild detergents. Use a terry cloth towel, soft cloth or sponge. Avoid using abrasive scrubbing pads, steel wool or sponges. After cleaning, rinse thoroughly with water. NOTICE When using drain cleaner or clog remover, rinse thoroughly with water.
  • Page 32 106735 Rev. D...
  • Page 33 These are your exclusive remedies. What Is Not Covered: Any labor charges incurred by the purchaser to repair, replace, install or remove this product are not covered by this warranty. Delta Faucet Company shall not be liable for any damage to the product resulting from reasonable wear and tear, outdoor use, misuse (including use of the product for an unintended application), abuse, neglect or improper or incorrectly performed installation, maintenance or repair, including failure to follow the applicable care and cleaning instructions.
  • Page 34 Lo que haremos: Delta Faucet Company reparará o reemplazará, sin cargo, durante el período de garantía aplicable (como se describe anteriormente), cualquier pieza que resulte defectuosa en material y/o mano de obra bajo instalación, uso y servicio normales. Si la reparación o el reemplazo no es práctico, Delta Faucet Company puede optar por reembolsar el precio de compra (es posible que se requiera la devolución del producto, a opción de Delta Faucet Company).