Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
VI 492 613
Surface de cuisson

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau 400 Serie

  • Page 1 Notice d’utilisation VI 492 613 Surface de cuisson...
  • Page 3 fr-ca Table des Matières Not i c e d’ u t i l i s a t i o n 9 Définitions de sécurité Fonctions de minuterie Minuterie CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Fonction Chronomètre Sécurité-incendie Fonction PowerBoost Sécurité de cuisson Prévention des brûlures Activer Sécurité...
  • Page 4 Internet sous : www.gaggenau.com et la boutique en ligne : www.gaggenau.com/zz/store AVIS Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité...
  • Page 5 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS chaud. Une installation inadéquate de ces CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT L I R E E T C O N S E R V E R C E S I N S T R U C T I O N S revêtements protecteurs pourrait causer Votre nouvel appareil a été...
  • Page 6 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Nettoyer fréquemment les ÉVACUER ET APPELER LE ventilateurs. La graisse ne devrait SERVICE D'INCENDIE. pas s'accumuler sur le ventilateur NE JAMAIS PRENDRE UNE ou le filtre. POÊLE A FLAMBER - vous Utiliser une sauteuse de la bonne pourriez vous pourriez être brûlé.
  • Page 7 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Sécurité de cuisson blessures par dégagement de vapeur. Ne laissez pas les poignées toucher les AVERTISSEMENT éléments chauffants chauds. Ne pas utiliser de serviette ni de chiffon Utiliser cet appareil uniquement volumineux.
  • Page 8 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT ATTENTION Les articles d’intérêt pour les Risques de brûlures ! enfants ne doivent pas être rangés Après chaque utilisation, éteignez la dans un appareil électroménager, zone de cuisson à l'aide du bouton dans les armoires au–dessus de de réglage.
  • Page 9 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Cet appareil est doté de surfaces de AVERTISSEMENT différents formats. Un bon rapport Risques de blessures ! ustensile/élément chauffant ou brûleur Lorsque vous cuisinez avec un bain- permet également d'améliorer le marie, la table de cuisson et le fonctionnement de l'appareil.
  • Page 10 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS n'est pas homologué pour un usage en AVERTISSEMENT extérieur. Voyez l’Ènoncé de la Garantie Si la surface est fissurée, éteindre Limitée. Si vous avez des questions, l'appareil pour éviter tout risque de communiquez avec le fabricant.
  • Page 11 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Relocalisant l'antenne de Il doit y avoir une distance minimale de ▯ réception de la radio ou du ¾" (20mm) entre le contenu du tiroir et téléviseur. l'entrée du ventilateur. Augmentant la distance entre la ▯...
  • Page 12 fr-ca Causes de dommages Causes de dommages A VIS C a u s e s d e d o m m a g e s Les dessous rugueux des casseroles et des poêles ▯ rayent la table de cuisson. Ne faites jamais chauffer un récipient à vide. Cela ▯...
  • Page 13 fr-ca Protection de l'environnement Protection de l'environnement La cuisson par induction C onseils pour économiser l'énergie A vantages lors de la cuisson par P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t L a c u i s s o n p a r i n d u c t i o n induction Placez un couvercle adéquat sur les ustensiles de...
  • Page 14 fr-ca La cuisson par induction Si la zone de cuisson flexible est utilisée comme unique Caractéristiques du fond du récipient foyer, vous pouvez utiliser des récipients plus grands La composition du fond du récipient peut influencer le particulièrement adaptés à cette zone. Pour de plus résultat de cuisson.
  • Page 15 fr-ca Présentation de l'appareil Remarque : Des variations de détails ou de couleurs Présentation de l'appareil sont possibles selon le modèle d'appareil. Cet appareil peut être mis en réseau et peut être P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l commandé...
  • Page 16 fr-ca Présentation de l'appareil Bouton de commande Les foyers Foyers Û / $ Foyer à Utilisez des ustensiles de cuisson une zone de taille appropriée. ò Foyer Le foyer s'allume automatiquement triple en cas d'utilisation d'un ustensile dont le fond correspond à la zone extérieure (ð...
  • Page 17 fr-ca Accessoire en option Accessoire en option Utilisation de l’appareil A c c e s s o i r e e n o p t i o n U t i l i s a t i o n d e l ’ a p p a r e i l V ous pouvez acheter les accessoires suivants auprès de D ans ce chapitre, il est indiqué...
  • Page 18 fr-ca Utilisation de l’appareil Éteindre un foyer Modifier l'orange de l'anneau lumineux Tourner le bouton de commande sur la position 0. L'anneau lumineux du bouton de commande s'allume en orange pendant le fonctionnement. Vous pouvez choisir L'indicateur de chaleur résiduelle s'allume et l'anneau entre deux tonalités de couleur.
  • Page 19 fr-ca Utilisation de l’appareil Conseils de cuisson Tableau des cuissons Recommandations Le tableau indique la puissance de cuisson appropriée Pour chauffer de la purée, des veloutés et des sauces ▯ pour chaque mets. Le temps de cuisson peut varier selon épaisses, remuer de temps en temps.
  • Page 20 La poêle Wok et le support Wok peuvent être les vitamines sont conservés. commandés auprès de notre revendeur Gaggenau. Remarque : Le Wok vous permet de cuire plus Le fond de la poêle Wok est concave, il ne peut par rapidement qu'avec une poêle traditionnelle.
  • Page 21 fr-ca Fonction Wok Activer Désactiver Appuyer sur le bouton de commande et le tourner sur la Tourner le bouton de commande sur la position 0. position ¹. Un signal retentit après quelques secondes L'affichage ¹ disparaît, l'indicateur de chaleur et l'affichage ¹ s'allume. résiduelle apparaît et l'anneau lumineux du bouton de commande clignote.
  • Page 22 fr-ca Foyer flexible En tant que deux foyers indépendants Foyer flexible La zone de cuisson flexible peut être utilisée comme deux foyers indépendants. F o y e r f l e x i b l e E lle peut être utilisée en tant que foyer unique ou en tant Activation que deux foyers individuels, en fonction des besoins.
  • Page 23 fr-ca Fonctions de minuterie Après écoulement du temps de cuisson Fonctions de minuterie Un signal sonore retentit. Sur l'afficheur de la minuterie courte durée, ‹‹ clignote. F o n c t i o n s d e m i n u t e r i e V otre table de cuisson dispose de deux fonctions Effleurer le symbole Š, les affichages s'éteignent et le Minuterie :...
  • Page 24 fr-ca Fonction PowerBoost Désactiver Fonction PowerBoost Tourner le bouton de commande sur la puissance de cuisson souhaitée. Les affichages ˜ et Ž disparaissent F o n c t i o n P o w e r B o o s t G râce à...
  • Page 25 fr-ca Capteur de rôtissage Poêles pour la sonde de rôtissage Capteur de rôtissage Il existe des poêles spécialement adaptées pour la sonde de rôtissage. Vous pouvez vous procurer ultérieurement C a p t e u r d e r ô t i s s a g e C ette fonction permet de faire rôtir les aliments en cet accessoire en option auprès d'un commerce conservant la température appropriée de la poêle.
  • Page 26 fr-ca Capteur de rôtissage Tableau pour la friture Le tableau indique le réglage approprié pour chaque type Le réglage de température varie en fonction du type de de nourriture. Le temps de friture peut varier en fonction poêle à frire qui est utilisé. du type, du poids, de la taille et de la qualité...
  • Page 27 fr-ca Capteur de rôtissage Niveau de Temps total de rôtissage à température partir du signal sonore (min.) Légumes Ail, oignons 1 - 2 2 - 10 Courgettes, aubergines 4 - 12 Poivrons, asperges vertes 4 - 15 Cuisson à l'étuvée de légumes avec ajout de graisse et sans ajout 10 - 20 d'eau, par ex.
  • Page 28 fr-ca Verrouiller le bandeau de commande pour les besoins du nettoyage Réglages Verrouiller le bandeau de commande Choisissez dans le tableau le niveau de température pour les besoins du nettoyage approprié. Placez le récipient vide sur le foyer. Sélectionner le niveau de température souhaité à V e r r o u i l l e r l e b a n d e a u d e c o m m a n d e p o u r l e s b e s o i n s d u n e t t o y a g e S i vous essuyez le panneau de commande lorsque la l'aide du bouton de commande.
  • Page 29 fr-ca Réglages de base Affi- Fonction Réglages de base chage ™‡ Poursuite de la ventilation R é g l a g e s d e b a s e L ’appareil propose différents réglages de base. Ces ‹”” La ventilation s’arrête avec la table de cuis- réglages de base peuvent être adaptés à...
  • Page 30 fr-ca Réglages de base Menu Quitter les réglages de base Tourner le bouton de commande vers la gauche sur la position Ž. Tourner le bouton de commande vers la droite sur la position 1. Tourner le bouton de commande vers la gauche sur la position 0.
  • Page 31 fr-ca Home Connect Configuration de l’appli Home Connect Home Connect Remarque : Vous avez besoin d'un appareil mobile, doté de la version la plus récente de son système d'exploitation. H o m e C o n n e c t C ette table de cuisson est compatible WLAN, les réglages peuvent ainsi être envoyés à...
  • Page 32 fr-ca Home Connect Affichages de l'anneau lumineux du bouton de commande Lorsque vous vous trouvez dans le menu Home ▯ Connect, l'anneau lumineux du bouton de commande s'allume en bleu. Lorsque l'appareil crée une connexion avec le réseau ▯ domestique, l'anneau lumineux du bouton de Activer et désactiver le WLAN, par exemple pendant ▯...
  • Page 33 fr-ca Home Connect Ouvrez le menu de réglage Home Connect. Passez au menu de réglage général de l'appareil ~ "Ouvrir ou fermer le menu de réglage Home mobile et redémarrez la connexion WLAN. Connect" à la page 31 Vérifiez la saisie correcte du mot de passe. L’anneau lumineux du bouton de commande s’allume La connexion à...
  • Page 34 fr-ca Home Connect Enfoncez le bouton de commande et tournez-le sur la Connecter d'autres appareils mobiles du même compte Home Connect position 1. Pendant le processus de connexion, l'anneau Vous pouvez connecter d'autres appareils mobiles à lumineux du bouton de commande clignote en l'appareil dans l'appli Home Connect.
  • Page 35 fr-ca Home Connect Tournez le bouton de commande vers la droite, sur la Mise à jour du logiciel position 3. L'anneau lumineux du bouton de La fonction de mise à jour logicielle permet d’actualiser commande s'allume en vert. le logiciel de la table de cuisson (par ex., optimisation, Après environ 5 secondes, l'anneau lumineux du dépannage, mises à...
  • Page 36 2014/53/UE. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC Vous trouverez une déclaration de conformité RED ATTENTION détaillée sur Internet à l’adresse www.gaggenau.com à la page Produit de votre appareil dans les documents Les changements ou modifications qui n'ont pas supplémentaires.
  • Page 37 fr-ca Connexion hotte aspirante Connexion hotte aspirante C o n n e x i o n h o t t e a s p i r a n t e V ous pouvez connecter cet appareil à une hotte aspirante compatible et commander ainsi les fonctions de la hotte aspirante via votre table de cuisson.
  • Page 38 fr-ca Connexion hotte aspirante Connecter directement l'appareil La connexion directe a échoué Si aucune connexion n'a pu être établie après environ 30 Si l'appareil est directement connecté à une hotte secondes, l'anneau lumineux du bouton de commande aspirante, plus aucune connexion au réseau domestique s'allume en rouge.
  • Page 39 fr-ca Nettoyage et entretien Instructions de nettoyage Nettoyage et Entretien Utilisez les produits nettoyants en petites quantités ; appliquez le nettoyant sur un papier essuie-tout ou un N ettoyage quotidien N e t t o y a g e e t e n t r e t i e n chiffon propre et sec.
  • Page 40 fr-ca Nettoyage et entretien Tableau de nettoyage Type de salissures Solution possible Marques laissées par le Les poêles contenant de l'alu- métal : Tache chatoyante Type de salissures Solution possible minium, du cuivre ou de l'inox Sucre sec, sirop de peuvent laisser des marques.
  • Page 41 fr-ca F A Q Bruits Pourquoi entend-on des bruits pendant la cuisson? En fonction de la nature du fond du récipient, des bruits peuvent se produire pendant l'utilisation de la table de cuisson. Ces bruits sont normaux, ils font partie de la technologie de chauffage par induction. Ils n'indiquent aucun défaut.
  • Page 42 fr-ca Ustensiles de cuisson Comment s'allument les zones de cuisson à double ou triple foyers? Ces zones de cuisson peuvent détecter des ustensiles de taille différente. En fonction de la matière et des propriétés de l'ustensile, le foyer s'adapte en activant automatiquement une zone de cuisson à un, deux ou trois foyers.
  • Page 43 fr-ca Dérangements, Que faire si … Dérangements, Que faire si … D é r a n g e m e n t s , Q u e f a i r e s i … E n règle générale les anomalies de fonctionnement se corrigent facilement.
  • Page 44 fr-ca Dérangements, Que faire si … Remarques Si le code de dysfonctionnement ne figure pas dans le ▯ tableau, débrancher la table de cuisson du secteur, patienter 30 secondes et la brancher à nouveau. Si l'affichage apparaît encore, contacter le service après-vente technique et transmettre le code de dysfonctionnement exact.
  • Page 45 fr-ca Service après-vente Service après-vente S e r v i c e a p r è s - v e n t e S i votre appareil doit être réparé, notre service après- vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution adaptée, y compris pour éviter les visites inutiles de techniciens.
  • Page 48 BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 www.gaggenau.com 1-877-442-4436 © 2022 BSH Home Appliances Corporation...

Ce manuel est également adapté pour:

Vi 492 613