Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lave-linge
WIW28541EU
[fr]
Notice d'utilisation et de
montage

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch WIW28541EU

  • Page 1 Lave-linge WIW28541EU [fr] Notice d’utilisation et de montage...
  • Page 2 Table des matières Sécurité..........   4 Avant la première utilisation ..   38 Indications générales ....... 4 Démarrage du cycle de lavage à vide .......... 38 Utilisation conforme...... 4 Restrictions du périmètre utilisa- Linge ..........   40 teurs.......... 5 Préparation du linge ....... 40 Installation sécurisée...... 5 Tri du linge ........ 40 Utilisation sûre ........ 8 Degrés de salissure ....... 40...
  • Page 3 Réglages de base......   48 Vue d’ensemble des réglages de base .......... 48 Modification des réglages de base.......... 49 Nettoyage et entretien ....   49 Conseils d'entretien de l'appareil ... 49 Nettoyage tambour...... 49 Nettoyage du bac à produits .. 50 Détartrage........ 50 Nettoyage de la pompe d'éva- cuation.......... 51 Nettoyage du tuyau d'évacuation d'eau au niveau du siphon..... 53...
  • Page 4 fr Sécurité Sécurité Veuillez respecter les consignes de sécurité afin d'utiliser l'appa- reil en toute sécurité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no- tice. ¡ Lisez attentivement cette notice. C’est en effet la seule manière d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace. ¡...
  • Page 5 Sécurité fr Restrictions du périmètre utilisateurs Évitez les risques pour les enfants et les personnes vulnérables. Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handi- cap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expé- rience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à...
  • Page 6 fr Sécurité ▶ Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre est impossible, un dispositif de sectionnement tous pôles doit être installé dans l'installation électrique fixe, conformé- ment aux réglementations d'installation. ▶...
  • Page 7 Sécurité fr ▶ N'installez pas d'appareils de différents fabricants et de pro- fondeurs et largeurs différentes dans une colonne de lave- linge/sèche-linge. ▶ Ne placez pas une colonne de lave-linge/sèche-linge sur un socle, les appareils peuvent basculer. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’étouffement ! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer.
  • Page 8 fr Sécurité Utilisation sûre Respectez les consignes de sécurité lorsque vous utilisez l’appa- reil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution ! ¡ Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur endommagé est dangereux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur.
  • Page 9 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d’étouffement ! Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer. ▶ Conserver les petites pièces hors de portée des enfants. ▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’empoisonnement ! L'ingestion de lessive et de produit d’entretien risque de pro- voquer un empoisonnement.
  • Page 10 fr Sécurité ▶ Tenez les enfants éloignés du hublot chaud de l'appareil. PRUDENCE ‒ Risque de brûlure ! Lors d'un lavage à haute température, le liquide de lavage de- vient très chaud. ▶ Ne touchez jamais le liquide de lavage chaud. PRUDENCE ‒ Risque de brûlures chimiques ! Si vous ouvrez le bac à...
  • Page 11 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures ! L'utilisation de pièces de rechange et d'accessoires non d'ori- gine est dangereuse. ▶ Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine et des accessoires d'origine du fabricant. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’empoisonnement ! L'utilisation de produits de nettoyage contenant des solvants peut produire des vapeurs toxiques.
  • Page 12 fr Prévention des dégâts matériels Veillez à ce que le corps de ▶ Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts vanne du flexible d'arrivée d'eau soit installé sans contact avec matériels l'environnement et à ce qu'il ne soit pas exposé à des forces ex- Respectez ces instructions afin d'évi- Prévention des dégâts matériels térieures.
  • Page 13 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr ¡ Des produits nettoyants inappro- Économiser de l’énergie et priés peuvent endommager les des ressources surfaces de l’appareil. Ne pas utiliser de produits de Si vous respectez ces consignes, ▶ nettoyage agressifs ou récu- votre appareil consommera moins de rants.
  • Page 14 fr Installation et branchement Lavez le linge sans prélavage. Installation et branchement Installation et branche- Le lavage avec prélavage pro- ment longe la durée du programme et augmente la consommation Apprenez où et comment installer Installation et branchement d'énergie et d'eau. votre appareil.
  • Page 15 Installation et branchement fr Contenu de la livraison Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport et pour vous assurer de l'intégralité de la livraison. Exigences sur le lieu d'instal- Lave-linge lation Documents d'accompagnement L'appareil peut bouger lors de l'esso- Coude pour la fixation du tuyau d'éva- rage.
  • Page 16 fr Installation et branchement Lieu d’installation Conditions AVERTISSEMENT Risque d’électrocution ! Sur un plancher en Placez l'appareil sur L'appareil contient des pièces sous bois une plaque de bois ré- tension. Toucher des pièces sous sistant à l'eau, ferme- tension est dangereux. ment vissée au sol. N'utilisez pas l'appareil sans la ▶...
  • Page 17 Installation et branchement fr Retirez le cordon d'alimentation Retrait des cales de transport secteur du support. L'appareil est sécurisé pour le trans- port par des cales de transport à l'ar- rière de l'appareil. Remarques ¡ Respectez les consignes de "sécu- rité" → Page 4 et de "prévention des dommages matériels"...
  • Page 18 fr Installation et branchement Poussez les 4 chapeaux de pro- Mesurez la niche d'encastrement. tection vers le bas. Posez le cordon d'alimentation secteur ainsi que le tuyau d'arrivée Outils pour le montage et d'évacuation d'eau. Insérez l'appareil en le poussant et Les outils suivants vous seront né- serrez en même temps le cordon cessaires pour le montage : d'alimentation secteur et le tuyau...
  • Page 19 Installation et branchement fr Dévissez les pieds arrière de l'ap- Maintenez la porte du meuble pareil. contre l'appareil à la hauteur sou- haitée et marquez le bord supé- rieur de l'appareil sur la face inté- rieure de la porte. ‒ Alignez l'appareil à l'aide d'un ni- veau.
  • Page 20 fr Installation et branchement Percez des trous pour les char- nières aux points précédemment marqués à l'aide d'un foret à pointe de centrage de Ø 35 mm. Percez des trous pour les vis aux points précédemment marqués à l'aide d'un foret hélicoïdal de Ø 2 Repère du trou de perçage pour les charnières à...
  • Page 21 Installation et branchement fr Insérez les charnières dans l'appa- Aligner la porte de l'appareil reil ⁠ . Aligner la porte de l'appareil verticalement ▶ Faites glisser les rails de recouvre- ment puis vissez ⁠ . Insérez les loqueteaux magné- tiques sur l'appareil.
  • Page 22 fr Installation et branchement Mesurez la dimension Z et la di- Aligner la porte de l'appareil mension Y. horizontalement ▶ Vissez la barre de distance selon les dimensions. Installer le bandeau du socle Posez la barre de distance du ban- deau du socle.
  • Page 23 Installation et branchement fr Remarque : Lors de la mise en Branchement de l'appareil place du bandeau du socle, veillez Raccordez votre appareil au réseau, à ce que le Timelight ne soit pas à l'arrivée d'eau et à la sortie d'eau. visible lorsque le bandeau du socle est tiré...
  • Page 24 fr Installation et branchement Assurez-vous que la fiche secteur ATTENTION ! Lors de la vidange, le tuyau d'éva- soit correctement branchée. cuation d'eau est sous pression et peut se détacher du point de raccor- Alignement de l'appareil dement installé. Pour réduire le bruit et les vibrations, Sécurisez le tuyau d'évacuation ▶...
  • Page 25 Installation et branchement fr Serrez les contre-écrous contre le corps de l'appareil en vous servant d'une clé à vis de calibre 17. Tenez fermement le pied de l'ap- pareil et ne réglez pas la hauteur.
  • Page 26 fr Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil Découvrez les composants de votre appareil. Description de l'appareil Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent différer, par ex. couleur et forme.
  • Page 27 Description de l'appareil fr Bac à produits Doseur pour de la lessive liquide → "Doseur pour de la lessive liquide", Vous trouverez ici un aperçu de la Page 44 structure du bac à produits. Compartiment II : ¡ Lessive pour le lavage principal ¡ Adoucissant ¡...
  • Page 28 fr Affichage Affichage Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles Affichage ou des textes d’information. Affichage Dénomination Description 00:40 Durée du programme/ Durée prévisionnelle approximative du programme ou temps restant du pro- du temps restant du programme. gramme Heure Fin dans La fin du programme a été...
  • Page 29 Affichage fr Affichage Dénomination Description Lavage Statut du programme Rinçage Statut du programme Essorage Statut du programme –  – – Cuve pleine Statut du programme Fin de programme Statut du programme Sécurité enfants ¡ s'allume : la sécurité enfants est activée. ¡ clignote : la sécurité enfants est activée et le sélec- teur de programme a été...
  • Page 30 fr Touches Touches Touches Vous trouverez ici un aperçu des touches et leurs possibilités de réglage. Touches Le choix des réglages du programme dépend du programme réglé. Vous pou- vez afficher les options de choix de chaque programme dans la vue d'en- semble → "Programme", Page 32.
  • Page 31 Touches fr Touche Choix Description Water/Rinse +  (Eau ¡ activer Pour activer ou désactiver le lavage avec plus & Rinçage Plus) d'eau et un rinçage supplémentaire. ¡ désactiver Recommandé pour les peaux particulièrement sensibles ou dans les régions où l'eau est très douce.
  • Page 32 fr Programme Prewash  Spin  –  – – (cuve pleine) Water/Rinse +  Speed Perfect vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 33 Programme fr Prewash  Spin  –  – – (cuve pleine) Water/Rinse +  Speed Perfect vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 34 fr Programme Prewash  Spin  –  – – (cuve pleine) Water/Rinse +  Speed Perfect vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 35 Programme fr Prewash  Spin  –  – – (cuve pleine) Water/Rinse +  Speed Perfect vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 36 fr Programme Prewash  Spin  –  – – (cuve pleine) Water/Rinse +  Speed Perfect vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 37 Programme fr Prewash  Spin  –  – – (cuve pleine) Water/Rinse +  Speed Perfect vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 38 fr Accessoires Accessoires Accessoires Utilisez les accessoires d'origine. Ils ont été spécialement élaborés pour votre Accessoires appareil. Vous trouverez ici un aperçu des accessoires fournis avec votre appa- reil et de leur utilisation. Utilisation Référence Extension pour tuyau d'arrivée Pour prolonger le tuyau d’arri- WMZ2381 d'eau vée d'eau froide ou le tuyau d’ar-...
  • Page 39 Avant la première utilisation fr Tirez le bac à produits jusqu'en bu- Versez de la lessive en poudre tée. dans le compartiment II. Pour éviter la formation de Versez environ 1 litre d'eau dans le mousse, utilisez uniquement la compartiment II. moitié de la quantité de lessive re- commandée par le fabricant pour du linge légèrement sale.
  • Page 40 fr Linge Démarrez le premier cycle de la- – retirez les crochets des rideaux vage ou réglez le sélecteur de pro- et les rubans de plomb, ou utili- gramme sur Off pour éteindre l'ap- sez un filet à linge, pareil. – utilisez un filet à linge pour les → "Utilisation de base", Page 43 petites pièces de linge, par exemple des chaussettes d'en-...
  • Page 41 Lessive et produit d'entretien fr Degré de salissure Salissure Exemples normal salissures ou taches légères vi- ¡ les T-shirts, chemises ou chemi- sibles siers sont imprégnés de sueur ou ont été portés plusieurs fois ¡ serviettes ou linge de lit utili- sé(es) jusqu'à...
  • Page 42 fr Lessive et produit d'entretien Recommandation de lessive Ces informations vous aideront à choisir la bonne lessive pour vos textiles. Lessive Textiles Programme Température lessive toutes températures textiles blancs résistant à Coton de froid à 90 °C avec azurants optiques l'ébullition en lin ou en co- lessive pour linge de cou- textiles de couleur en lin ou Coton...
  • Page 43 Utilisation de base fr Salissure faible normale forte Dureté de l'eau : douce/moyenne 40 ml 55 ml 80 ml Dureté de l'eau : dure/très dure 55 ml 80 ml 105 ml Vous trouverez les quantités de do- Réglage d'un programme sage sur l'emballage du fabricant. Réglez le sélecteur de programme ¡...
  • Page 44 fr Utilisation de base Introduction du linge Doseur pour de la lessive li- quide Remarques ¡ Respectez les consignes de "sécu- Si vous commandez le doseur rité" → Page 4 et de "prévention comme accessoire, vous devez l'utili- des dommages matériels" ser. → Page 12 afin de pouvoir utiliser Tirez le bac à...
  • Page 45 Utilisation de base fr Réintroduisez le bac à produits. Rabattez le doseur vers l'arrière, puis encliquetez-le. Utiliser le doseur pour de la Insérez le bac à produits. lessive liquide Ajout de la lessive et du pro- Pour doser la lessive liquide, vous duit d'entretien pouvez utiliser un doseur dans le bac à...
  • Page 46 fr Utilisation de base Appuyez sur Start/Reload  Rajout de linge ▶ a Le tambour tourne et la charge est Remarque : Respectez les consignes détectée (cela peut prendre jus- de "sécurité" → Page 4 et de "préven- qu'à 2 minutes), puis l'eau tion des dommages matériels" s'écoule.
  • Page 47 Sécurité enfants fr Essuyez le joint en caoutchouc et Retirer le linge retirez les corps étrangers. Remarque : Respectez les consignes de "sécurité" → Page 4 et de "préven- tion des dommages matériels" → Page 12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. Ouvrez le hublot. Retirez le linge.
  • Page 48 fr Réglages de base Réglages de base Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels. Réglages de base Vue d’ensemble des réglages de base Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base de l'appareil. Réglage de base Position pro- Valeur Description gramme...
  • Page 49 Nettoyage et entretien fr Modification des réglages de Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien base Pour que votre appareil reste long- Nettoyage et entretien Réglez le sélecteur de programme temps opérationnel, nettoyez-le et en- sur la position 1. tretenez-le avec soin. Conseils d'entretien de l'ap- pareil Afin de permettre à...
  • Page 50 fr Nettoyage et entretien Laissez l'appareil sécher après Nettoyez et séchez le bac à pro- ▶ chaque fonctionnement en laissant duits et l'insert avec de l'eau et ouverts le hublot et le bac à pro- une brosse. duits. Exécutez le programme ▶...
  • Page 51 Nettoyage et entretien fr tez tout de même utiliser un produit Placez un récipient sous l'ouver- détartrant, veuillez respecter les ture. consignes du fabricant. ATTENTION ! L'utilisation de détartrants inappro- priés, par ex. pour les machines à café, peut endommager l'appareil. Utilisez pour cet appareil unique- ▶...
  • Page 52 fr Nettoyage et entretien Enfoncez le bouchon de fermeture. Sachant que la pompe d'évacua- tion peut encore contenir de l'eau résiduelle, dévissez soigneuse- ment le couvercle de la pompe. Les grosses salissures peuvent ‒ entraîner le colmatage de l'élé- ment filtrant dans le carter de pompe.
  • Page 53 Nettoyage et entretien fr Insérez le couvercle de la pompe Avant le prochain lavage et fermez-le. Pour éviter, lors du lavage suivant, que de la lessive inutilisée ne s'écoule dans l'écoulement, exécutez le programme Drain  après avoir vidé la pompe d'évacuation. 90°...
  • Page 54 fr Nettoyage et entretien Nettoyez le tuyau d'évacuation Débranchez la prise de l’appareil d'eau et l'embout du siphon. du secteur. Nettoyage du filtre au robinet d'eau Remarque : Respectez les consignes de "sécurité" → Page 4 et de "préven- tion des dommages matériels" → Page 12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
  • Page 55 Nettoyage et entretien fr Raccordez le flexible d'arrivée d'eau et vérifiez son étanchéité.
  • Page 56 fr Dépannage Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 57 Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème "E:36 / -10" Rallonge non autorisée mon- Retirez toute rallonge non autorisée ▶ tée sur le tuyau d'évacuation du tuyau d'évacuation d'eau. Bran- d'eau. chement de l'appareil → "Nettoyage de la pompe d'éva- "E:36 / -25 / -26" La pompe d'évacuation est ▶...
  • Page 58 fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème clignote. Le hublot n'est pas fermé. Fermez le hublot. Pour lancer le programme, appuyez sur Start/Reload  Tous les autres codes de dé- Dysfonctionnement Appelez le service après-vente. ▶ → "Service après-vente", Page 67 faut. Dysfonctionnements Dérangement Cause Résolution de problème L'appareil ne fonctionne pas.
  • Page 59 Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème Le hublot ne peut pas être Le niveau d'eau est trop éle- Démarrez le programme Drain  . ▶ ouvert. vé. Panne de courant. Ouvrez le hublot à l'aide du déver- ▶ rouillage de secours. → "Déverrouillage de secours", Page 65 Le liquide de lavage n'est...
  • Page 60 fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème L'eau n'arrive pas. La lessive Le tuyau d'arrivée d'eau est Assurez-vous que le tuyau d'arrivée ▶ n'est pas ajoutée. plié ou coincé. d'eau n'est ni coudé ni pincé. Démarrages répétitifs de Le système de contrôle anti- Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune ▶...
  • Page 61 Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème Le tambour tourne, l'eau n'y La détection de charge est Il ne s'agit pas d'un défaut, aucune ▶ entre pas. active. action requise. Remarque : La détection de charge peut durer jusqu'à 2 minutes. Forte formation de mousse. Le dosage de la lessive est Mesure immédiate : mélangez une ▶...
  • Page 62 fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Le programme d'essorage Démarrez le programme ⁠   Spin. ▶ ne démarre pas. Bruits Dérangement Cause Résolution de problème Bruissement et sifflement. L'eau est rincée sous pres- Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de ▶...
  • Page 63 Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème Le résultat de l'essorage Le tuyau de vidange ou le Assurez-vous que le tuyau de vi- ▶ n'est pas satisfaisant. Le tuyau d'évacuation de l'eau dange et le tuyau d'arrivée d'eau ne linge est trop mouillé/trop est plié...
  • Page 64 fr Dépannage Odeurs Dérangement Cause Résolution de problème → "Nettoyage tambour", Page 49 Des odeurs se forment dans L'humidité et les résidus de ▶ l'appareil. lessive peuvent favoriser la Si vous n'utilisez pas l'appareil, lais- ▶ formation de bactéries. sez le hublot et le bac à produits ou- verts afin que l’eau résiduelle puisse s’évaporer.
  • Page 65 Transport, stockage et élimination fr Déverrouillage de secours Transport, stockage et élimination Transport, stockage et Vous pouvez déverrouiller le hublot élimination manuellement pour retirer le linge, par exemple en cas de panne de Apprenez comment préparer votre Transport, stockage et élimination courant.
  • Page 66 fr Transport, stockage et élimination Insérez toutes les vis des 4 cales Insertion des cales de trans- de transport et serrez-les légère- port ment. Fixez l'appareil pour le transport avec les cales de transport afin d'éviter tout dommage. Retirez les 4 chapeaux de protec- tion.
  • Page 67 Service après-vente fr Remise en service de l'appa- niques usagés (waste electrical and electronic equipment - reil WEEE). Retirez les cales de transport. La directive définit le cadre pour une reprise et une récupé- Versez environ 1 litre d'eau dans le ration des appareils usagés ap- compartiment II du bac à...
  • Page 68 fr Service après-vente Les pièces de rechange relatives au Garantie AQUA-STOP fonctionnement de l’appareil et En plus des droits de garantie à l’en- conformes à l’ordonnance d’écocon- contre du revendeur établis dans le ception correspondante sont dispo- contrat de vente et de notre garantie nibles auprès de notre service après- du fabricant, nous assurons un dé- vente pour une durée d’au moins 10...
  • Page 69 Valeurs de consommation fr Valeurs de consommation Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE Valeurs de consommation sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur.
  • Page 70 fr Données techniques l’identifiant du modèle sur la pre- Protection mini- 10 A mière ligne du label énergétique de male de l'installation l’UE. Puissance nominale 2300 W Puissance absorbée ¡ Mode arrêt : 0,12 W ¡ État non éteint : 0,50 W Pression de l’eau ¡ Au moins : 100 kPa (1 bar) ¡...
  • Page 72 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.