Page 2
Mode d'emploi Sèche-linge à condensation T 4227 C Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. M.-Nr. 06 091 270...
Page 3
Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde......4 Votre contribution à la protection de l’environnement ....7 Elimination de l’emballage .
Page 4
Table des matières Recherche des anomalies ......... . 22 Que faire si...
Page 5
être remplacé par un N’installez pas et ne mettez pas en ser- technicien SAV agréé par Miele afin vice un appareil endommagé. d'éviter tout risque pour l'utilisateur. Comparez impérativement les don- nées de branchement (fusible, ten- sion et fréquence) portées sur la...
Page 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde En cas de panne ou pour le net- Si vous raccordez directement toyer, déconnectez l’appareil en : l’évacuation d’eau condensée : bloquez le tuyau de vidange si vous vi- – débranchant la fiche ou en dangez dans un lavabo.
Page 7
Les enfants ne doivent pas jouer avec le sèche-linge. Les accessoires ne doivent être montés que s'ils sont agréés ex- Ne vous appuyez pas à la porte pressément par Miele. ouverte. Le sèche-linge pourrait Le montage d'autres pièces exclut le basculer. bénéfice de la garantie.
Page 8
Votre contribution à la protection de l’environnement Elimination de l’emballage Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, L’emballage protège l’appareil des ava- pour éviter tout accident. Le mode ries de transport. Les matériaux utilisés d'emploi vous fournit des indications à sont choisis en fonction de critères éco- ce sujet sous la rubrique "Prescriptions logiques, de façon à...
Page 9
Bandeau de commande a Sélecteur de programme d Touche I-Marche/0-Arrêt Il se tourne indifféremment dans les pour enclencher et arrêter l’appareil / deux sens. interrompre le programme. b Diodes de déroulement de pro- e Touche Porte gramme et de contrôle pour ouvrir la porte / arrêter le pro- c Touche Départ gramme.
Page 10
Les différents types de linge Principes de base Le linge en pur lin doit être séché uni- quement si le séchage en machine est Séchez le linge Blanc-/Couleurs et Syn- autorisé sur l’étiquette d’entretien. Si- thétique dans la zone de programme non il peut pelucher.
Page 11
Tableau des programmes Programmes Type de linge/textile Remarques BLANC/COULEURS Charge maximale : 5 kg Paliers de séchage Séchage normal + Textiles en coton d’épais- seurs différentes (T-shirts, serviettes-éponge). Séchage normal Textiles en coton de même Si vous trouvez ces textiles nature (T-shirts, protège- trop humides : matelas, tissus-éponges...).
Page 12
Tableau des programmes Programmes Type de linge/textile Remarques SYNTHETIQUE Charge maximale : 2,5 kg Paliers de séchage Séchage normal + Textiles synthétiques ou en Essorez le linge 30 secondes fibres mélangées, qui ne min. en lave-linge avant de le sont pas suffisamment sé- sécher.
Page 13
Tableau des programmes Programmes Type de linge/textile Remarques MINUTERIE Charge maximale : 5 kg Air chaud Pièces de linge indivi- duelles (serviettes de bain, maillot de bain). Textiles épais qui pré- sentent des propriétés de séchage différentes en raison de leur com- position.
Page 14
Bonne utilisation du sèche-linge A Tri du linge Evitez de surcharger le tambour. Si- ^ Triez le linge en fonction : non le linge s’use et le résultat de - du type de fibre-/tissu, séchage n’est pas satisfaisant. - du degré de séchage recherché, - de l’humidité...
Page 15
Bonne utilisation du sèche-linge C Choix du programme D Démarrage du programme ^ Appuyez sur la touche Départ . La phase de chauffage commence. La diode, correspondant au degré de séchage atteint, s’allume à droite sur le bandeau de commande. La phase de chauffage est suivie d’une phase Air froid (la diode Air froid s’al- lume).
Page 16
Bonne utilisation du sèche-linge E Fin de programme Changement de programme En fin de programme, la diode Infrois- Après le démarrage du programme, il vous est possible d’en changer, sous sable/Arrêt et éventuellement la diode réserve que la phase d’air froid ou la du palier de séchage atteint s'allument;...
Page 17
Nettoyage et entretien Vidange du réservoir d’eau condensée Lorsqu’aucune vidange directe de l’eau condensée n’est prévue, l’eau qui se condense au cours du séchage est re- cueillie dans un réservoir logé à gauche dans le bandeau de com- mande. Videz le réservoir d’eau condensée après chaque séchage, au plus tard lorsque la diode Vider réservoir s’al- lume.
Page 18
Nettoyage et entretien Filtres Vous pouvez vous procurer une brosse chez le revendeur ou au SAV Miele. Les filtres de la contreporte et de Vous pouvez également utiliser un aspi- l’orifice de chargement collectent les rateur. peluches. Il faut les nettoyer après ^ Replacez le filtre dans la contreporte chaque séchage.
Page 19
Nettoyage et entretien ^ Remettez le grand filtre en place Nettoyage à l'eau dans la contreporte, en l’enfonçant Ne passez les filtres sous l’eau chaude jusqu’à la butée. que si des peluches ont collé ou les ont ^ Replacez les filtres dans l’orifice de obstrués.
Page 20
Nettoyage et entretien Nettoyage du condenseur (échangeur thermique) Les restes de lessive, les cheveux et les peluches fines peuvent traverser les filtres et pénétrer dans le condenseur. Les particules de poussière du local aspirées avec l’air de refroidissement peuvent également encrasser l’échan- geur le condenseur.
Page 21
Nettoyage et entretien Si vous n’en voyez pas: ^ Remettez le condenseur (voir page suivante). Si vous en voyez : ^ Nettoyez le condenseur comme dé- crit plus bas. Nettoyage du condenseur ^ Pour rincer le condenseur, respec- tez impérativement les positions représentées sur les croquis! ^ Sortez le condenseur en le tirant par l’anneau.
Page 22
Nettoyage et entretien Remontage du condenseur ^ Insérez complètement le condenseur dans son logement en positionnant l’anneau en haut. ^ Placez le verrou horizontalement en enclenchant le crochet dans la rai- nure. Avant de poser le couvercle inté- rieur, vérifiez que le joint caoutchouc est bien enfoncé...
Page 23
Recherche des anomalies Que faire si... ? Vous économiserez du temps et des frais en n'appelant pas immédiatement le Service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver la solution. Néanmoins, il faut savoir que : Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des professionnels.
Page 24
Recherche des anomalies Panne Cause possible Solution Des peluches se sont Les peluches qui se for- Les peluches sont collec- formées ? ment au séchage sont tées dans le filtre et s’enlè- principalement dues à vent facilement (voir cha- l’usure par frottement lors pitre "...
Page 25
Recherche des anomalies Panne Cause possible Solution Le séchage dure très Important : Pour remédier à une des causes de pannes longtemps ou finit suivantes, arrêtez le sèche-linge et réenclenchez-le pour même par s’arrêter. faire redémarrer le programme ! L’aération est insuffisante Ouvrez la porte ou la fe- car la pièce est très petite.
Page 26
– Enclenchez le sèche-linge seuse ou Fer à repas- tement. et relancez un programme. ser clignote, le signal Il y a un dysfonctionnement si sonore retentit. le programme s’arrête à nou- veau et si une diode clignote. Appelez le SAV Miele.
Page 27
Recherche des anomalies Panne Cause possible Solution Ce n'est pas une panne. Si vous n'avez qu'une ou Le programme a été ar- rêté, la diode Infrois- La platine électronique quelques pièces de linge sable/Arrêt s’allume, le constate l'absence de à sécher, séchez-les en signal sonore retentit.
Page 28
^ Abaissez le cache en le faisant pivo- ter. Procurez-vous une ampoule thermo résistante exclusivement chez le reven- deur ou au SAV Miele. Utilisez une ampoule du type et de la puissance maximale indiqués sur la plaque signalétique et sur le cache de l’éclairage...
Page 29
SAV. – le service après-vente de votre re- vendeur ou Conditions et période de garantie – le service après-vente Miele. Ce sèche-linge bénéficie d'une ga- Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rantie de 1 an. rence de votre sèche-linge.
Page 30
Installation et branchement Vue de la façade du sèche- linge a Cordon d’alimentation f Quatre pieds à vis réglables en hau- teur b Réservoir d’eau condensée Solution alternative au réservoir d’eau c Bandeau de commande condensée: d Porte g Tuyau de vidange pour eau e Trappe d’accès au condenseur condensée avec support recourbé...
Page 31
Installation et branchement Lieu d'installation Le sèche-linge doit être d'aplomb afin de fonctionner parfaitement. Aucune porte, porte coulissante ou porte avec les charnières du côté opposé ne doit se trouver dans la plage de pivotement de la porte du sèche-linge. Local L'air de refroidissement aspiré...
Page 32
Installation et branchement Raccordement de la vidange Partie arrière basse du sèche-linge d'eau condensée Pendant le séchage, l'eau qui se forme par suite de condensation est pompée par le tuyau de vidange à l'arrière du sèche-linge et envoyée vers le réservoir d'eau condensée.
Page 33
Installation et branchement Raccordement du tuyau d'évacuation En général, l'écrou moleté est fermé avec une petite plaque que vous devez au siphon du lavabo enlever. N'enlevez pas le joint dans Vous pouvez raccorder directement le l'écrou moleté. tuyau d'évacuation à un siphon de lava- ^ Posez l'extrémité...
Page 34
Installation et branchement Branchement électrique Ce sèche-linge est livré avec un cordon d’alimentation monophasé de 2 m de long et une prise avec mise à la terre, prêt à être branché en monophasé ~ 230 V 50 Hz. Le branchement doit être conforme à la réglementation imposée par EDF.
Page 35
Consommations Programmes Charge Vitesse d'essorage Energie Temps de sé- final (en lave-linge- chage ménager) (phase refroi- dissement comprise) tr/min Minutes BLANC/COULEURS Séchage normal + 1200 2,80 1400 2,65 1600 2,40 1800 2,35 Séchage normal 800 (70 % d'humidité rési- 3,40 duelle) Séchage normal 1200...
Page 36
Caractéristiques techniques Hauteur 85 cm (réglable +0,7/-0,7 cm) Largeur 59,5 cm Profondeur 58 cm Profondeur porte ouverte 106 cm Poids 54 kg Volume du tambour 100 l Capacité maximale 5 kg de linge sec Capacité du réservoir d’eau condensée env. 3,5 l Hauteur de refoulement max.
Page 37
Fonctions optionnelles pour modification des réglages standards Les fonctions optionnelles permettent de personnaliser les réglages de la machine en fonction de vos besoins. Vous pouvez les remodifier à tout mo- ment.
Page 38
Fonctions optionnelles D . . . et relâchez ensuite la touche Dé- Degré de séchage plus élevé part . en programme BLANC/ COULEURS E Positionnez le sélecteur sur BLANC/ COULEURS Séchage normal . La platine électronique de ce sèche- – Si la diode Séchage ne clignote pas, linge est conçue pour offrir un sé- le degré...
Page 39
Fonctions optionnelles E Positionnez le sélecteur sur BLANC/ Degré de séchage plus élevé COULEURS Délicat . en programme SYNTHETIQUE – Si la diode Séchage ne clignote pas, La platine électronique de ce sèche- le degré de séchage plus élevé est linge est conçue pour offrir un sé- désactivé.
Page 40
Fonctions optionnelles Signal sonore – Si la diode Séchage ne clignote pas, la fonction "Signal sonore" est désac- Un signal sonore retentit de façon ré- tivée. pétée en fin de programme. F Vous pouvez activer ou désactiver le signal sonore en appuyant sur la Il est activé...
Page 41
Sous réserve de modifications/4404 M.-Nr. 06 091 270 / 01 fr - FR...