Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: DAEWOO
REFERENCE: DWD-E6214E
CODIC: 4058283

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DAEWOO ELECTRONICS DWD-E6214 Serie

  • Page 1 MARQUE: DAEWOO REFERENCE: DWD-E6214E CODIC: 4058283...
  • Page 2 Système de lavage économique Grâce à son intelligence artificielle, le lave-linge consomme un minimum d’énergie et d’eau en sélectionnant la quantité d’eau optimale et le temps de lavage idéal. Système silencieux Le lave-linge minimise les bruits de lavage et d’essorage par le biais de son système de détection de la quantité...
  • Page 3 ELEMENTS ET CARACTERISTIQUES Les éléments et les caractéristiques de votre lave-linge sont illustrés sur cette page. Familiarisez-vous avec tous les éléments et caractéristiques avant d’utiliser votre lave-linge. REMARQUE Les schémas de la notice peuvent différer de votre modèle de lave-linge. Ils sont faits pour vous montrer les différentes caractéristiques de tous les modèles concernés par la présente notice.
  • Page 4 SECURITE Conservez cette notice. Votre sécurité est importante à nos yeux. Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure lors de l’utilisation de votre lave- linge, prenez les précautions de base suivantes. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser votre lave-linge. •...
  • Page 5 CONSIGNES D’INSTALLATION Retrait des boulons de transport 1. Avant d’utiliser le lave-linge, retirez les boulons de 2. Dévissez les 4 boulons à l’aide de la clé fournie. transport (4ea) et le caoutchouc. Conservez-les pour une utilisation future. • Si vous ne le faites pas, la machine pourrait •...
  • Page 6 FLEXIBLE D’ARRIVEE D’EAU Le lave-linge doit être raccordé au réseau d’eau au moyen de flexibles neufs. Ne réutilisez pas les anciens flexibles. Lors de l’utilisation d’un seul robinet d’eau ou en présence d’une seule vanne d’arrivée d’eau, raccordez le flexible d’arrivée d’eau à la vanne d’arrivée d’eau froide. En option : veillez à...
  • Page 7 EXIGENCES ELECTRIQUES Danger d’électrocution : Le non-respect de ces instructions pourrait être à AVERTISSEMENT l’origine de blessures graves voire mortelles. • Ce lave-linge doit être relié à la terre. • Ne reliez pas la machine à un tuyau de gaz. •...
  • Page 8 Ajustez le niveau du lave-linge à l’aide des pieds réglables. • Veuillez vérifier l’absence de jeu entre les quatre pieds réglables et le sol. • Tournez les pieds réglables à l’aide de la clé fournie. Ajustez le niveau du lave-linge et Ecrou de fixation assurez-vous qu’il n’est plus bancal.
  • Page 9 Tri du linge • Même s’il s’agit de linge de même type, séparez le linge très sale du linge légèrement sale. • Séparez les couleurs foncées des couleurs claires, les articles grand teint et non grand teint. Salissure (linge très sale, normalement sale, légèrement sale) Séparez les vêtements en fonction de leur degré...
  • Page 10 FONCTIONS DU TABLEAU DE COMMANDE Bouton marche/arrêt. Bouton d’arrêt temporaire et de remise en marche. Si vous souhaitez changer de programme en cours de cycle, appuyez sur la touche «Départ/pause» Sélectionnez le programme souhaité Appuyez de nouveau sur la touche «Départ/pause». Vous pouvez sélectionner le cycle souhaité.
  • Page 11 PROGRAMME DE LAVAGE Temp. appropriée Données par défaut Charge maximum Programme Type de textile 40 °C Lavage : lavage Voir niveau Normal Tissu grand teint (chemises, (froid, 30°C, 60°C) Rinçage : 2 nominal chemises de nuit, pyjamas,…) et Essorage : 800 cotons blancs peu sales (sous- Temp.: 40°C vêtements, …)
  • Page 12 PROCEDURE DE LAVAGE ET SELECTION 1. PROGRAMME NORMAL Placez le linge dans le tambour et versez la lessive et l’assouplissant dans le bac à lessive. Ensuite, fermez le hublot. • Versez la lessive dans les compartiments lavage (marque I I) et prélavage (marque I) du bac à...
  • Page 13 2. PROGRAMME BLANC Placez le linge dans le tambour. Versez la lessive et l’assouplissant dans le bac à lessive. Ensuite, fermez le hublot. • Versez la lessive dans les compartiments lavage (marque II) et prélavage (marque I) du bac à lessive. •...
  • Page 14 3. PROGRAMME BLANC ECO Placez le linge dans le tambour. Versez la lessive et l’assouplissant dans le bac à lessive. Ensuite, fermez le hublot. • Versez la lessive dans les compartiments lavage (marque II) et prélavage (marque I) du bac à lessive. •...
  • Page 15 4. PROGRAMME SYNTHETIQUE Placez le linge dans le tambour. Versez la lessive et l’assouplissant dans le bac à lessive. Ensuite, fermez le hublot. • Versez la lessive dans les compartiments lavage (marque II) et prélavage (marque I) du bac à lessive. •...
  • Page 16 5. PROGRAMME LINGE TRES SALE Placez le linge dans le tambour. Versez la lessive et l’assouplissant dans le bac à lessive. Ensuite, fermez le hublot. • Versez la lessive dans les compartiments lavage (marque II) et prélavage (marque I) du bac à lessive. •...
  • Page 17 6. PROGRAMME LAINE Placez le linge dans le tambour. Versez la lessive et l’assouplissant dans le bac à lessive. Ensuite, fermez le hublot. • Versez la lessive dans le compartiment lavage (marque II) du bac à lessive. • L’assouplissant ne doit pas dépasser le trait « MAX ». •...
  • Page 18 7. PROGRAMME LINGE DELICAT Placez le linge dans le tambour. Versez la lessive et l’assouplissant dans le bac à lessive. Ensuite, fermez le hublot. • Versez la lessive dans le compartiment lavage (marque II) du bac à lessive. • L’assouplissant ne doit pas dépasser le trait « MAX ». •...
  • Page 19 8. PROGRAMME COUETTE Placez le linge dans le tambour. Versez la lessive et l’assouplissant dans le bac à lessive. Ensuite, fermez le hublot. • Versez la lessive dans le compartiment lavage (marque II) du bac à lessive. • L’assouplissant ne doit pas dépasser le trait « MAX ». •...
  • Page 20 9. PROGRAMME RAPIDE Placez le linge dans le tambour. Versez la lessive et l’assouplissant dans le bac à lessive. Ensuite, fermez le hublot. • Versez la lessive dans le compartiment lavage (marque II) du bac à lessive. • L’assouplissant ne doit pas dépasser le trait « MAX ». •...
  • Page 21 10. PROGRAMME MEMOIRE Placez le linge dans le tambour. Versez la lessive et l’assouplissant dans le bac à lessive. Ensuite, fermez le hublot. • Versez la lessive dans les compartiments lavage (marque II) et prélavage (marque I) du bac à lessive. •...
  • Page 22 11. PROGRAMME NETTOYAGE DU TAMBOUR Appuyez sur le bouton marche/arrêt. • La DEL indique uniquement « - -- ». A l’aide du sélecteur, sélectionnez le programme « NETTOYAGE DU TAMBOUR ». • Si vous appuyez sur la touche «Départ/pause » après avoir appuyé sur le bouton marche/arrêt sans avoir sélectionné...
  • Page 23 GUIDE POUR LES AUTRES PROGRAMMES UTILES * Fin différée (LAVAGE RESERVE) Placez le linge dans le tambour. Versez la lessive et l’assouplissant dans le bac à lessive. Ensuite, fermez le hublot. • Versez la lessive dans les compartiments lavage (marque II) et prélavage (marque I) du bac à...
  • Page 24 * LAVAGE UNIQUEMENT Placez le linge dans le tambour. Versez la lessive et l’assouplissant dans le bac à lessive. Ensuite, fermez le hublot. Appuyez sur le bouton marche/arrêt. • La DEL indique uniquement « - -- ». Sélectionnez le « CYCLE DE LAVAGE » souhaité à l’aide du bouton « LAVAGE ». •...
  • Page 25 * RINÇAGE+ESSORAGE (DWD-E6211/E6212/E6213, DWD-E7211/DWD-E7212/DWD-E7213) Placez le linge dans le tambour et versez l’assouplissant dans le bac à lessive. Ensuite, fermez le hublot. • L’assouplissant ne doit pas dépasser le trait « MAX ». Appuyez sur le bouton marche/arrêt. • La DEL indique uniquement « - -- ». A l’aide du sélecteur, sélectionnez le programme souhaité.
  • Page 26 MAINTENANCE En entretenant correctement votre lave-linge, vous prolongerez sa durée de vie. Ce chapitre explique comment entretenir votre machine correctement et en toute sécurité. Nettoyage de votre lave-linge Extérieur Intérieur Nettoyez les traces de lessive, d’agent de Nettoyez l’intérieur avec 250 ml d’agent chloré blanchiment et autres avec un chiffon doux ou de blanchiment mélangés à...
  • Page 27 COMMENT NETTOYER LE FILTRE Nettoyage du filtre d’arrivée d’eau • Nettoyez le filtre lorsque de l’eau fuit par l’arrivée d’eau. Débranchez la Coupez Retirez le filtre Eliminez la saleté machine avant de l’alimentation en d’arrivée d’eau. du filtre d’arrivée procéder au eau du lave-linge d’eau à...
  • Page 28 ELIMINATION DES TACHES Pour de meilleurs résultats, le linge taché, très sale ou graisseux devra éventuellement être prélavé ou trempé. Le trempage facilite l’élimination des taches protéiniques telles que le sang, le lait ou l’herbe. Le prélavage aide à détacher la saleté avant le lavage. Règles d’élimination des taches •...
  • Page 29 DEPISTAGE DES PANNES La plupart des problèmes sont faciles à résoudre. Il suffit d’en connaître la cause. Avant d’appeler le service après-vente, vérifiez la liste des problèmes ci-après. Si le mode d'erreur tel qu'IE, OE, UE s'affiche sur le panneau de commande, afin de résoudre ce problème, dans un premier temps éteignez la machine à...
  • Page 30 CARACTERISTIQUES MODELE DWD-E6211/E6212/E6213/E6214 DWD-E7211/E7212/E7213 Dimensions (mm) 630 x 750 x 930 (lxPxH) Poids de l’unité (kg) 80(net) / 88(brut) Masse maximum de linge sec Lavage : 10 kg Consommation d’eau standard 95 L (Coton/60°C) Vitesse d’essorage (tr/min) Pas d’essorage/400/600/800/1000/1200 Pression d’eau de service 0,03MPa ~ 0,8MPa (0,3kgf/cm2 ~ 8kgf/cm2) SCHEMA DE CABLAGE...
  • Page 31 English Português Eliminação de Equipamento Eléctrico e Disposal of Used Electrical & Electronic Equipment Electrónico Usado Deutsch Nederlands Entsorgung von gebrauchten elektrischen und Verwijdering van Oude Elektrische en elektronischen Geräten (Anzuwenden in den Elektronische Apparaten (Toepasbaar in de Ländern der Europäischen Union und anderen Europese Unie en andere Europese landen met europäischen Ländern mit einem separaten gescheiden ophaalsystemen)
  • Page 32 Italiano esky Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (Applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Poland Slovensky Utylizacja niepotrzebnego sprz tu elektrycznego i elektronicznego Taki symbol na produkcie lub na jego opakowaniu oznacza, e produkt nie mo e by traktowany jako odpad komunalny, lecz powinien by dostarczony do odpowiedniego punktu zbiórki sprz tu elektrycznego i...
  • Page 33 Svenska Dansk Omhändertagande av gamla elektriska och Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske elektroniska produkter (Användbar i den produkter (Gælder for den Europæiske Union og Europeiska Unionen och andra Europeiska andre europæiske lande med separate länder med separata insamlingssystem) indsamlingssystemer) Norsk Avhending av gamle elektriske og elektroniske apparater (gjelder i den Europeiske Unionen og...