Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation Lave-Linge
MANUEL D'INSTRUCTIONS
• • • • Système de lavage économique
Grâce à son intelligence artificielle, le lave-linge consomme un
minimum d'énergie et d'eau en sélectionnant la quantité d'eau
optimale et le temps de lavage idéal.
• • • • Système silencieux
Le lave-linge minimise les bruits de lavage et d'essorage par le biais
de son système de détection de la quantité de linge.
• • • • Le système antibactérien «Nano Silver »*
Permet d'atteindre un niveau de stérilisation à 99.90%en lavage à froid, et
garantit la pureté de votre linge comme un lavage à l'eau bouillante.
* Option Non utilisée en France Métropolitaine et Dom Tom
TABLE DES MATIERES
ELEMENTS ET CARACTERISTIQUES ...........................................................
SECURITE LAVAGE............................................................................................
CONSIGNES D'INSTALLATION ........................................................................
RACCORDEMENT DU FLEXIBLE D'ARRIVEE D'EAU .................................
EXIGENCES ELECTRIQUES ............................................................................
FONCTIONNEMENT DE VOTRE LAVE LINGE .............................................
FONCTIONS DU TABLEAU DE COMMANDE ................................................
PROGRAMMES ET FONCTIONS .....................................................................
PROCEDURE DE LAVAGE ET SELECTION ..................................................
MAINTENANCE ......................................................................................
COMMENT NETTOYER LE FILTRE .................................................................
ELIMINATION DES TACHES .............................................................................
DEPISTAGE DES PANNES ...............................................................................
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES .............................................................
NOTE
Merci d'avoir acheté un appareil DAEWOO.
Les lave-linge DAEWOO sont simples à utiliser,vous permettent de gagner du temps et vous aident à mieux
gérer vos occupations ménagères. La présente notice contient des informations importantes sur la manière
d'utiliser et d'entrete-nir votre lave-linge correctement et en toute sécurité.Veuillez la lire attentivement.
DWD-M1237
Page
2
3
4
6
6
6
8
9
10
12
13
14
16
17

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DAEWOO ELECTRONICS DWD-M1237

  • Page 1: Table Des Matières

    Notice d’utilisation Lave-Linge DWD-M1237 MANUEL D’INSTRUCTIONS • • • • Système de lavage économique Grâce à son intelligence artificielle, le lave-linge consomme un minimum d’énergie et d’eau en sélectionnant la quantité d’eau optimale et le temps de lavage idéal. • • • • Système silencieux Le lave-linge minimise les bruits de lavage et d’essorage par le biais...
  • Page 2: Elements Et Caracteristiques

    ELEMENTS ET CARACTERISTIQUES Les éléments et les caractéristiques de votre lave-linge sont illustrés sur cette page. Familiarisez-vous avec tous les éléments et caractéristiques avant d’utiliser votre lave-linge. REMARQUE Les schémas de la notice peuvent différer de votre modèle de lave-linge. Ils sont faits pour vous montrer les différentes caractéristiques de tous les modèles concernés par la présente notice.
  • Page 3: Prendre Conscience De Ses Responsabilités

    SECURITE Conservez cette notice. Votre sécurité est importante à nos yeux. Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure lors de l’utilisation de votre lave- linge, prenez les précautions de base suivantes. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser votre lave-linge. •...
  • Page 5: Consignes D'installation

    CONSIGNES D’INSTALLATION Retrait des boulons de transport 1. Avant d’utiliser le lave-linge, retirez les boulons de transport (3ea) et le caoutchouc. • Si vous ne le faites pas, la machine pourrait vibrer fortement, faire du bruit ou mal fonctionner. 2. Dévissez les 3 boulons avec la clé de 10 mm. Con-servez-les pour une utilisation future.
  • Page 6 Véri flez que le flexible d’arrivée d’eau n’ait pas de défaut,qu’il ne soit pas plié ou écrasé.
  • Page 7: Système De Vidange

    Système de vidange • N’oubliez jamais d’installer le flexible de vidange avant de faire fonctionner votre lave-linge. • Ouvrez la boîte à garniture. Le tambour contient un flexible de vidange. • Si vous utilisez un bac à vidange,le haut du bac doit être au moins à 60 cm de hauteur et pas plus haut que 100 cm à...
  • Page 8 REMARQUE Le lave-linge ne doit pas être bancal et tous les pieds réglables doivent bien reposer sur le sol.
  • Page 9: Exigences Electriques

    EXIGENCES ELECTRIQUES AVERTISSE Danger d’électrocution : Le non-respect de ces instructions pourrait être à l’origine MENT de blessures graves voire mortelles. • Ce lave-linge doit être relié à la terre. • Ne reliez pas la machine à un tuyau de gaz. •...
  • Page 11 Tri du linge • Même s’il s’agit de linge de même type, séparez le linge très sale du linge légèrement sale. • Séparez les couleurs foncées des couleurs claires, les articles grand teint et non grand teint. Salissure (linge très sale, normalement sale, légèrement sale) Séparez les vêtements en fonction de leur degré...
  • Page 12: Fonctions Du Tableau De Commande

    FONCTIONS DU TABLEAU DE COMMANDE lumineux Sélection de programme Les voyants respectifs s’allument lorsque le Pour allumer le lave-linge ou l’éteindre ou pour pro-gramme requis est en fonction ou que le sélectionner un programme. départ différé est programmé. Il est possible de le tourner dans les 2 sens. Si le bouton de sélection tourne au moment du fonctionnement de la machine,la Départ différé...
  • Page 14: Programme De Lavage

    PROGRAMME DE LAVAGE...
  • Page 15 Temp. Degré de Charge Programme Type matière Option Remarque correcte salissure max. Vêtement qui ne Légèrement Lavage intensif Taux Froid déteint pas (Tee shirt, sale Rinçage + 30° C vêtements de nuit, Maintien rinçage 40° C pyjamas...)coton blanc 60° C Normalement légèrement sale (sous- à...
  • Page 16: Procédure De Lavage

    Rinçage : Cycle de rinçage avec un cycle d’essorage conséquent pour le rinçage de vêtements lavage à la main. Essorage : Cycle d’essorage après que le programme avec le réglage «Maintien rinçage » soit terminé ou pour essorage de lavage à la main. L’eau de lavage et de rinçage est évacuée avant le cycle d’essorage.
  • Page 17: Changement De Programme

    Changement de programme Si vous avez sélectionné accidentellement le mauvais programme,veuillez suivre la procédure suivante. • Appuyez sur le bouton «Départ/Pause ». Lavage intensif Rinçage+ Maintien rinçage Départ/Pause Le programme sélectionné s’arrête et le voyant lumineux de «Départ/Pause » ne clignotera plus. Vidange Essorage •...
  • Page 18 *Annulation du départ différé - Appuyez sur le bouton «Départ/pause ». (Le voyant lumineux de «Départ/Pause » est allumé.) - Tournez le sélecteur de programme sur OFF. Lorsque le lavage est terminé, le voyant lumineux du bouton «Départ/Pause » ne clignote plus. •...
  • Page 19: Maintenance

    MAINTENANCE En entretenant correctement votre lave-linge, vous prolongerez sa durée de vie. Ce chapitre explique comment entretenir votre machine correctement et en toute sécurité. Nettoyage de votre lave-linge Extérieur Intérieur Nettoyez les traces de lessive, d’agent de Nettoyez l’intérieur avec 250 ml d’agent chloré blanchiment et autres avec un chiffon doux ou de blanchiment mélangés à...
  • Page 20: Comment Nettoyer Le Filtre

    COMMENT NETTOYER LE FILTRE Nettoyage du filtre d’arrivée d’eau • Nettoyez le filtre lorsque de l’eau fuit par l’arrivée d’eau. Fermez l ’ a rri v ée Débranchez l e Reti r ez l e fi l t re Connectez l e d’eau.
  • Page 22: Elimination Des Taches

    ELIMINATION DES TACHES Pour de meilleurs résultats, le linge taché, très sale ou graisseux devra éventuellement être prélavé ou trempé. Le trempage facilite l’élimination des taches protéiniques telles que le sang, le lait ou l’herbe. Le prélavage aide à détacher la saleté avant le lavage. Règles d’élimination des taches •...
  • Page 23 TACHE METHODE D’ELIMINATION Sang Rincez immédiatement à l’eau FROIDE. Si la tache persiste, laissez tremper dans l’eau froide avec un produit de prélavage à base d’enzymes. Appliquez un sac plastique rempli de glace pour durcir le chewing-gum. Chewing-gum Grattez ce que vous pouvez et tamponnez avec du white-spirit. Epongez à...
  • Page 24: Depistage Des Pannes

    DEPISTAGE DES PANNES La plupart des problèmes sont faciles à résoudre. ll suffit d’en connaître la cause. Avant d’appeler le service après-verifiez la liste des problèmes ci-après. Problème Cause Solution Le programme ne Insérez le cordon fermement Le cordon d’alimentation n’est pas démarre pas correctement branché...
  • Page 25 Le PCB ASS’Y ne vérifie pas la fermeture du hublot Changer le PCB ASS’Y...
  • Page 26: Caracteristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MODELE DWD-M1237 Energie 220V~240V/50Hz (2000W) Dimensions (mm) 595 x 440 x 850 (L x P x H) Poids de l’unité (Kg) 54(net) / 57(brut) Consommation d’eau standard Vitesse de rotation (Tr/min) MAX 1200 Pression d’eau de service 0,03MPa ~ 0,8MPa (0,3kgf/cm...
  • Page 28 English Português Disposal of Used Electrical & Electronic Equipment Eliminação de Equipamento Eléctrico e The meaning of the symbol on the product, its Electrónico Usado accessory or packaging indicates that this product shall O símbolo no aparelho, nos seus acessórios ou na not be treated as household waste.
  • Page 29 Italiano ozna uje, e s tímto v robkem nesmí b t zacházeno jako s ê domovním odpadem. V robek zlikvidujte jeho p edáním Trattamento del dispositivo elettrico od na sb rné místo pro recyklaci elektrick ch a elettronico a fine vita (Applicabile in tutti i paesi elektronick dell’Unione Europea e in quelli con sistema di ízení.
  • Page 31 Svenska Dansk Omhändertagande av gamla elektriska och Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska andre europæiske lande separate indsamlingssystemer) länder med separata insamlingssystem) Dette symbol på produktet eller emballagen Symbolen på...
  • Page 32 7ECD E F G H D A E W O O 2 ! 01 F. MODEL D-MU1237EPX B. MODEL DWD-M1237 2 J II OflHd MEMO ef: (i 19p) 10.01.08-XXI, 8p, 16p, 17p, 18p, 19p _ v?- 6p 10.01.11-8p, 10p, 11p 4\...

Table des Matières