DAEWOO ELECTRONICS DWD-NT226'S Manuel D'utilisation
DAEWOO ELECTRONICS DWD-NT226'S Manuel D'utilisation

DAEWOO ELECTRONICS DWD-NT226'S Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour DWD-NT226'S:

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation de lave-linge
MANUEL D'UTILISATION
Système de lavage économique
Le lave-linge détermine automatiquement le niveau d'eau et le temps de
lavage en détectant la quantité de linge et la température de l'eau pour
minimiser la consommation d'énergie et d'eau.
Système à faible bruit
Le lave-linge minimise le niveau sonore de l'essorage en détectant le degré
de déséquilibre du linge.
Lavage avec stérilisation nano-argent (option)
L'application de très fines particules d'argent sur les principales pièces
internes assure un niveau de stérilisation pouvant atteindre 99,9 %, comme
pour un lavage à l'eau bouillante.
Système de lavage à bulles d'air (option)
A l'aide de cette technologie, des millions de bulles se produisent pendant le
lavage à l'intérieur du tambour.
Ces bulles d'air ont en effet catalyseur sur la lessive et un effet mécanique sur le linge : en effet, elles permettent à
la lessive de pénétrer au coeur du linge en écartant les fibres textiles tout en utilisant moins de lessive.

TABLE DES MATIÈRES

PIÈCES ET ACCESSOIRES .........................................................................................................................2
SÉCURITÉ DU LAVE-LINGE ........................................................................................................................3
GUIDE D'INSTALLATION ..............................................................................................................................5
CONDITIONS ÉLECTRIQUES REQUISES .................................................................................................7
FONCTIONNEMENT DE VOTRE LAVE-LINGE ..........................................................................................7
LES FONCTIONS DU PANNEAU DE COMMANDE ...................................................................................9
PROGRAMMES ET FONCTIONS ..............................................................................................................10
PROCÉDURE DE LAVAGE ET SÉLECTION DES PROGRAMMES ......................................................11
INFORMATION PRODUIT ...........................................................................................................................13
ENTRETIEN ..................................................................................................................................................14
COMMENT NETTOYER LE FILTRE ..........................................................................................................15
ÉLIMINATION DES TACHES ......................................................................................................................16
DÉPANNAGE ................................................................................................................................................17
SPÉCIFICATION ..........................................................................................................................................18
UN MESSAGE POUR VOUS
Merci d'avoir acheté un appareil DAEWOO.
Les lave-linges DAEWOO sont simples à utiliser et permettent de gagner du temps et de mieux gérer votre foyer.
Ce manuel contient des informations importantes sur le fonctionnement et l'entretien appropriés de votre lave-
linge, en toute sécurité. Veuillez le lire attentivement.
By 세)생기파트 at 5:48 pm, Feb 26, 2014
DWD-NT226'S
Page

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DAEWOO ELECTRONICS DWD-NT226'S

  • Page 1: Table Des Matières

    By 세)생기파트 at 5:48 pm, Feb 26, 2014 Manuel d’utilisation de lave-linge DWD-NT226'S MANUEL D’UTILISATION Système de lavage économique Le lave-linge détermine automatiquement le niveau d’eau et le temps de lavage en détectant la quantité de linge et la température de l’eau pour minimiser la consommation d’énergie et d’eau.
  • Page 2: Pièces Et Accessoires

    PIÈCES ET ACCESSOIRES Les pièces et les accessoires de votre lave-linge sont illustrés sur la page. Familiarisez-vous avec toutes les pièces et les accessoires avant d’utiliser votre lave-linge. REMARQUE Les dessins contenus dans le livre peuvent varier selon votre modèle de lave-linge. Ils sont conçus pour présenter les différents accessoires de tous les modèles couverts par ce livre.
  • Page 3: Sécurité Du Lave-Linge

    SÉCURITÉ DU LAVE-LINGE Conservez ces instructions Nous sommes attentifs à votre sécurité. Afin de minimiser les risques d'incendie, de chocs électriques ou de blessures en cours d'utilisation du lave-linge, veuillez respecter les précautions de base ci-après. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser votre lave-linge •...
  • Page 4 SÉCURITÉ DU LAVE-LINGE Soyez responsable • N'utilisez pas d'agent chloré de blanchiment et de l'ammoniac ou de l'acide vinaigre ou produit antirouille, par ex. pour une même lessive. Le mélange peut produire des vapeurs dangereuses. • Débranchez le cordon d'alimentation avant toute intervention sur votre machine.
  • Page 5: Guide D'installation

    GUIDE D’INSTALLATION Retrait des boulons de transit 1. Avant d’opérer le lave-linge, retirez les boulons de transit (3ea) et le caoutchouc. • Si les boulons ne sont pas retirés, cela peut entraîner de grosses vibrations, des bruits et des dysfonctionnements. 2.
  • Page 6: Système De Vidange

    Système de vidange • N’oubliez jamais d’installer le tuyau de vidange avant d’opérer votre lave-linge. • Ouvrez le carton d’emballage, le tuyau de vidange est attaché à l’arrière du lave-linge. • Si vous utilisez la cuve à lessive, celle-ci doit mesurer entre 60 cm et 100 cm de hauteur par rapport à...
  • Page 7: Conditions Électriques Requises

    CONDITIONS ÉLECTRIQUES REQUISES Danger de choc électrique : Le non-respect de ces instructions peut AVERTISSEMENT entraîner la mort ou des blessures graves. • Une mise à la terre est requise sur ce lave- • Ne pas mettre une conduite de gaz à la terre. linge.
  • Page 8 • Séparez les articles très sales des autres, même s’ils seraient normalement lavés ensemble. • Séparez les couleurs sombres des couleurs claires, les articles grand teint et les articles non grand teint. Salissures (importantes, normales, légères) Séparez les vêtements selon la qualité de salissures. Couleur (blanc, clair, sombre) Séparez les vêtements blancs des vêtements colorés.
  • Page 9: Les Fonctions Du Panneau De Commande

    LES FONCTIONS DU PANNEAU DE COMMANDE Sélecteur de programmes Voyant Le voyant respectif s’allume lorsque le Pour allumer et éteindre le lave-linge et pour segment du programme requis s’exécute ou si sélectionner le programme. ‘Time Delay’ (temporisation) est sélectionné. Peut se tourner dans les deux sens. Fin différée Même si le sélecteur de programmes tourne en cours de fonctionnement d’un programme, ce...
  • Page 10: Programmes Et Fonctions

    PROGRAMMES ET FONCTIONS Programmes et fonctions Temp. Degré de Chargeme Programme Type de tissu Option Remarque appropriée salissure nt maxi. Vêtements grand teint Froid Salissures Rinçage+ Caractéris Vérifiez d’abord 40°C (chemises, chemises de légères Sans tiques si le linge est nuit, pyjamas...) et coton rinçage nominales...
  • Page 11: Procédure De Lavage Et Sélection Des Programmes

    Rinse (rinçage) : Cycle de rinçage suivi d’un cycle d’essorage pour rincer des articles lavés à la main. Spin (essorage) : Un cycle d’essorage après la fin d’un programme avec le réglage « Rinse Hold » (sans rinçage) ou pour essorer du linge lavé à la main. L’eau de lavage et de rinçage est vidangée avant le cycle d’essorage.
  • Page 12: Changement De Programme

    Changement de programme Si vous avez involontairement sélectionné le mauvais programme, suivez la procédure suivante. • Appuyez sur le bouton Start/Hold (démarrage/attente). Le programme sélectionné s’arrête et le voyant du bouton Start/Hold est allumé, mais sans clignoter. • Tournez le sélecteur de programmes sur OFF sélectionnez à...
  • Page 13: Information Produit

    INFORMATION PRODUIT Le programme le mieux adapté pour le lavage de coton Les programmes suivants sont adaptés pour le lavage du linge en coton (sale sans excès) et sont les plus efficaces en matière de consommation d'énergie et d'eau, Poids du Energie Quantité...
  • Page 14: Entretien

    ENTRETIEN Un entretien approprié de votre lave-linge peut prolonger sa durée de vie. Cette section présente les procédures d’entretien appropriées à effectuer en toute sécurité sur votre lave-linge. Nettoyage de votre lave-linge Extérieur Intérieur En cas d’éclaboussures de détergent, de Nettoyez l’intérieur avec un mélange de 250 javellisant et d’autres produits, essuyez-les à...
  • Page 15: Comment Nettoyer Le Filtre

    COMMENT NETTOYER LE FILTRE Nettoyage du filtre d’arrivée d’eau • Nettoyage du filtre d’arrivée d’eau 1 Fermez le robinet 2 Séparez le tuyau 3 Retirez le filtre 4 Raccordez le d’eau. d’arrivée. d’entrée. Nettoyez tuyau d’arrivée. le filtre d’entrée avec la brosse. Nettoyage du filtre de vidange •...
  • Page 16: Élimination Des Taches

    ÉLIMINATION DES TACHES Les articles tachés, très sales ou tachés de graisse peuvent nécessiter un pré-lavage ou un trempage pour obtenir de meilleurs résultats. Le trempage permet d’éliminer les taches de substances protéiques comme le sang, le lait ou la graisse. Le pré-lavage permet de détacher la terre avant un lavage. Règles d’élimination des taches •...
  • Page 17: Dépannage

    DÉPANNAGE La plupart des problèmes se résolvent facilement si vous comprenez la cause. Vérifiez la liste de problèmes qui suit avant d’appeler un technicien. Problème Problème Cause Cause Solution Solution Le programme ne Insérez fermement la prise. La prise est flottante ou elle n’est pas branchée. démarre pas.
  • Page 18: Spécification

    SPECIFICATION MODÈLE DWD-NT226'S Source d’alimentation AC 220~240 V/50 Hz Consommation de courant 2000 W Dimension (mm) 595 x 465 x 850 (l x p x h) Poids maximal de textile (kg) 7 kg Poids de l’unité (kg) 54 (net) / 57 (brut) Consommation d’eau standard...
  • Page 19: Conditions Légales De Garantie

    CONDITIONS LÉGALES DE GARANTIE Code de la consommation (Partie Législative) Indépendamment de la garantie ainsi consentie, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien au contrat et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du code civil.
  • Page 20: Garantie Contractuelle

    VI du présent document. Art.1 – La garantie prend effet sous réserve de fourniture par DAEWOO Electronics du produit. DAEWOO Electronics ne prend pas en charge les produits non vendus par ses soins ou vendus avec la remise de «...
  • Page 21 Le numéro de série et la plaque d’identification du marquage CE ne doivent être ni enlevés, ni modifiés. Pour les appareils pourvus de mémoire de stockage (disque dur, mémoire interne…), une sauvegarde doit être réalisée, DAEWOO Electronics ou son prestataire agréé ne peut être tenu responsable de la perte ou destruction partielle ou totale des données.
  • Page 22 GARANTIE CONTRACTUELLE 4° LA GARANTIE CONTRACTUELLE NE COUVRE PAS - Les TV et caméscope d’exposition (dans le cadre de la garantie réparations) - les appareils dont la garantie contractuelle est inférieure à 12 mois (dans le cadre de la garantie réparations) - les coups, chocs, casse, chutes, éraflures, avaries occultes ou tout dommage d’ordre esthétique n’entravant pas le bon fonctionnement de l’appareil,...
  • Page 23 Designing Excellence FICHE PRODUIT Marque : DAEWOOELECTRONICS Modèle : DWD-NT226'S Capacité : 7,0 kg Classe énergétique : A+ Consommation d’énergie de 210 kWh par an, sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge, et de la consommation des modes à...
  • Page 24 English Português Disposal of Used Electrical & Electronic Equipment Eliminação de Equipamento Eléctrico e Electrónico Usado The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging indicates that this product shall O símbolo no aparelho, nos seus acessórios ou na not be treated as household waste.
  • Page 25 » » esky Italiano Trattamento del dispositivo elettrico od Likvidace pouû û it˝ ˝ ch elektrick˝ ˝ ch a elektronick˝ ˝ ch za¯ ¯ ízení elettronico a fine vita (Applicabile in tutti i paesi Tento symbol na v˝robku, jeho p¯ísluöenství nebo obalu dell’Unione Europea e in quelli con sistema di oznaËuje, ûe s tímto v˝robkem nesmí...
  • Page 26 Svenska Dansk Omhändertagande av gamla elektriska och Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske elektroniska produkter (Användbar i den produkter (Gælder for den Europæiske Union og Europeiska Unionen och andra Europeiska andre europæiske lande med separate länder med separata insamlingssystem) indsamlingssystemer) Symbolen på...

Table des Matières