Télécharger Imprimer la page
Dürkopp Adler 510 Instructions D'emploi
Dürkopp Adler 510 Instructions D'emploi

Dürkopp Adler 510 Instructions D'emploi

Automate à arrêts à commande cnc, point noué

Publicité

Liens rapides

Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld Ÿ Potsdamer Straße 190, D-33719 Bielefeld
Telefon +49 (0) 5 21/ 59 25-00 Ÿ Telefax +49 (0) 5 21/ 9 25 24 35 Ÿ www.duerkopp-adler.com
Ausgabe / Edition:
02/2006
Automate à arrêts
à commande CNC, point noué
Instructions d'installation
Instructions de service
Printed in Federal Republic of Germany
510
Instructions d'emploi
Teile-Nr.:/Part-No.: 0791 510003
1
2
3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dürkopp Adler 510

  • Page 1 Automate à arrêts à commande CNC, point noué Instructions d’emploi Instructions d’installation Instructions de service Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld Ÿ Potsdamer Straße 190, D-33719 Bielefeld Telefon +49 (0) 5 21/ 59 25-00 Ÿ Telefax +49 (0) 5 21/ 9 25 24 35 Ÿ www.duerkopp-adler.com Ausgabe / Edition: 02/2006 Printed in Federal Republic of Germany...
  • Page 2 Sommaire Instructions d’emploi Instruction d’installation Instructions de service Schéma de montage 9890 510001 B...
  • Page 3 Preface des Instructions d’emploi Ces ‘Instructions d’emploi’ doivent faciliter le maniement de la machine ainsi qu’aider à profiter de toutes ses applications d’usage. Les ‘Instructions d’emploi’ contiennent des informations importants concernant un fonctionnement sûr, adéquat et économique de la machine. Respectez-en les consignes afin d’éviter tout danger, de réduire le coût des réparations et les temps d’arrêt et afin d’augmenter la fiabilité...
  • Page 4 Normes de sécurité L’inobservation des instructions de sécurité suivantes peut résulter en blessures corporelles ou en dommages à la machine. 1. La mise en service de la machine ne doit être effectuée qu’après avoir pris connaissance des instructions de service et que par des personnes compétentes.
  • Page 5 Page: Deuxième partie: Instructions d’installation pour la classe 510 (DAC III) Etendue de la livraison ......... .
  • Page 7 Etendue de la livraison L’étendue de la livraison dépend de la commande que vous nous avez passée. Avant de procéder à l’assemblage, veuillez vérifier, si toutes les pièces nécessaires sont à votre disposition. La présente description se réfère à un automate à arrêts dont tous les éléments ont été...
  • Page 9 Montage du bâti et de la boîte de contrôle 3.1 Dessus de table Les ouvertures pratiquées dans les tables de travail par le client lui-même devront respecter les cotes indiquées au croquis ci-contre. ATTENTION ! RISQUE D’ACCIDENT ! Les tables de travail devront avoir un pouvoir porteur et une stabilité suffisants.
  • Page 10 3.3 Compléter le dessus de table – Retourner la table et la poser sur une surface de travail. – Fixer, en vissant, l’interrupteur principal (6) sur le côté gauche de la face inférieure de la table. – Avec des vis, attacher le conduit de câble (5) derrière l’interrupteur principal (6).
  • Page 11 3.4 Connecter la boîte de contrôle à l’interrupteur principal ATTENTION ! Tous les travaux sur l’équipement électrique de l’automate à arrêts devront être effectués exclusivement par des électriciens qualifiés ou des personnes ayant suivi des cours de formation correspondants. Débrancher la fiche secteur de la machine à la prise ! –...
  • Page 12 3.5 Montage du transmetteur de la valeur prescrite et de la compensation de potentiel – Avec l’éclisse de fixation (1) visser le transmetteur de la valeur prescrite (5) à la traverse de bâti. – Accrocher la tringlerie (6) avec les cuvettes à la pédale et au transmetteur de la valeur prescrite (5).
  • Page 13 3.6 Réglage de la hauteur de travail La hauteur de travail peut se régler entre 750 et 950 mm, (mesurée jusqu’au bord supérieur du dessus de table). – Desserrer les vis (1) sur les deux longerons du bâti. Afin d’éviter tout gauchissement déplacer le dessus de table en le tirant ou le poussant uniformément des deux côtés.
  • Page 14 Assemblage de l’automate à arrêts 4.1 Montage du collecteur d’huile – Poser le bac à huile (1) sur le dessus de table (3), l’aligner et le fixer avec deux vis à bois en passant par les deux trous (2). – Insérer le porte-bobines(1) dans le trou dans la table et le fixer en vissant avec des écrous et des rondelles.
  • Page 15 4.2 Mise en place de l’automate à arrêts Les pièces nécéssaires pour la mise en place de l’automate à arrêts se trouvent dans les accessoires. – Poser l’automate à arrêts (1) sur le bac à huile (4). – Fixer l’automate à arrêts à gauche et à droite avec les pièces de fixation (5) et (8).
  • Page 16 4.3 Raccordement des tuyaux d’huile – Attacher les tuyaux d’huile (8) et (9) dans le bac à huile à l’aide du collier de fixation (10). Le filtre à huile doit être enveloppé complètement d’un feutre. 4.4 Montage du panneau de commande –...
  • Page 17 4.5 Montage du couvercle – Poser le couvercle (9) de par en haut sur le ressort de retenue (10). – Auparavant, poser le câble provenant du panneau de commande dans l’évidement (1) du couvercle. – Fixer le couvercle à l’automate à arrêts avec les deux vis par les trous (6) et (8).
  • Page 18 Raccorder les connecteurs enfichés à la boîte de contrôle 5.1 Connexions à la réglette par les fiches quadripolaire Etablir les connexions de l’automate à arrêts comme suit: Connexion à fiche (1) è Fiche (quadripolaire) du moteur de la – automate Connexion à...
  • Page 19 5.2 Connexions sur réglette avec 15 fiches femelles Etablir les connexions de l’automate à arrêts, du panneau de commande et du transmetteur de la valeur prescrite comme suit: – Fiche barrière lumineuse / capteur à la connexion (1) (signaux REF) Remarque: La fiche à...
  • Page 20 5.3 Pose des fils Afin de pouvoir permettre de renverser la tête de machine, les fils passant par l’ouverture de la table connectés soit à la réglette à 15 fiches femelles de la boîte de contrôle, soit à la conduite de câbles doivent être suffisamment longs.
  • Page 21 Changer les pieds presseurs et la tôle de d’appui de tissu L’automate à arrêts 510 est livré avec un équipement de couture standard. Dans le cas où vous avez un autre équipement de couture supplémentaire en option, veuillez le monter comme suit: ATTENTION ! RISQUE D’ACCIDENT !
  • Page 22 Montage de l’écran de protection des yeux ATTENTION ! RISQUE D’ACCIDENT ! L’automate à arrêts ne doit être utilisé qu’avec l’écran de protection des yeux monté. – Monter l’écran de protection (1) en le vissant (3) à la machine (4) par l’intermédiaire du support de fixation (2).
  • Page 23 Régler l’automate à arrêts 510-213 pour coudre des tissus épais 8.1 Généralités L’automate à arrêts 510-213 est équipé et réglé en “sortie usine” pour coudre des tissus d’une épaisseur normale. Si vous devez coudre des tissus épais avec l’automate, procédez aux changements suivants: ·...
  • Page 24 8.2 Régler la hauteur du pied presseur ATTENTION ! RISQUE DE CASSE ! Régler impérativement la hauteur du pied presseur lors du réglage de l’automate à arrêts pour coudre des tissus épais. Pour régler la hauteur du presseur se référer à l’instruction de service chapitre 6.3. 8.3 Changer l’écarteur de fil ATTENTION ! RISQUE DE CASSE ! Changer impérativement l’écarteur de fil lors du réglage de l’automate...
  • Page 25 Lubrification ATTENTION ! RISQUE D’ACCIDENT ! L’huile peut provoquer des éruptions cutanées. Evitez un contact prolongé avec votre peau. Lavez les mains soigneusement après chaque contact. ATTENTION ! La manutention et l’évacuation des huiles minérales usées sont soumises à une réglementation par la Loi. Veuillez remettre vos huiles usées seulement à...
  • Page 26 9.2 Huiler mèches et feutre (de la bielle) ATTENTION ! Avant la première untilisation et après un arrêt prolongé, il faut mettre un peu d’huile les mèches et les deux pièces en feutre (1) et (2). – Renverser l’automate à arrêts sur le côté. –...
  • Page 27 Huiler l’automate à arrêts uniquement, lorsqu’il est mis hors tension. 10. Mise en service 10.1 Livraison de série L’automate à arrêts est livré avec les pied-presseurs suivants: Classe 510-211 avec pied presseur n° 1 Classe 510-212 avec pied presseur n° 8 Classe 510-213 avec pied presseur n°...
  • Page 28 10.2 Installation du logiciel de la machine 10.2.1 Généralités Le “dongle avec programme” permet de charger un logiciel de couture spécifique sur un contrôle DAC III. Le “dongle avec programme” se reconnaît par une étiquette qui porte l’indication de la classe de machine et la version de logiciel.
  • Page 29 10.2.2 Charger le programme – Fermer l’interrupteur principal. – Enficher le dongle (2) dans la prise X110 (Dongle) (1) du contrôle (voir photos). – Enclencher l’interrupteur principal. Le logiciel sera chargé. Le processus de chargement durera moins de 60 secondes. Remarque ! Ne pas retirer le dongle ni éteindre la machine pendant le processus de chargement (autrement destruction du logiciel)!
  • Page 30 Le réglage du contrôle est décrit au chapitre 8 des instructions d’emploi “Utilisation de l’unité de contrôle de la 510". Lorsqu’on allume l’automate à arrêts pour la première fois, il faut entrer le numéro du pied pied presseur installé.
  • Page 31 Remarque On ne peut quitter le menu qu’après avoir introduit le numéro du pied pince-bouton. On ne peut appeler le menu “Configuration” qu’après avoir introduit le numéro du pied presseur. Pour les équipements optionnels veuillez vous référer aux instructions d’emploi (chapitre “Équipements optionnels”). –...
  • Page 32 10.3 Test de couture Après avoir terminé les travaux de montage et d’installation, procéder à un test de couture. – Enficher la fiche de secteur. – Bobiner le fil de crochet (voir chapitre 7.5 des instructions d’emploi). ATTENTION ! RISQUE D’ACCIDENT ! Fermer l’interrupteur principal.
  • Page 33 On peut acquérir la lampe de couture (3) (N° de référence 9822 510026) et la pince de fixation de lampe (1) (N° de référence 9822 510027) conçues spécialement pour l’automate à arrêts 510. – Fixer la lampe de couture sur la table (2).