Publicité

Liens rapides

Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld • Potsdamer Straße 190, D-33719 Bielefeld
Phone + 49 (0) 5 21 / 9 25-00 • Fax + 49 (0) 5 21 / 9 25 24 35 • www.duerkopp-adler.com
Ausgabe / Edition: 03/2005
Manuel d'instructions
Automate CNC pour la
confection de boutonnières
Printed in Federal Republic of Germany
540 - 100
Instructions d'emploi
Instructions d'installation
Teile-Nr./Part.-No.: 0791 540002
1
2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dürkopp Adler 540-100

  • Page 1 Manuel d’instructions 540 - 100 Automate CNC pour la confection de boutonnières Instructions d’emploi Instructions d’installation Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld • Potsdamer Straße 190, D-33719 Bielefeld Phone + 49 (0) 5 21 / 9 25-00 • Fax + 49 (0) 5 21 / 9 25 24 35 • www.duerkopp-adler.com Ausgabe / Edition: 03/2005 Printed in Federal Republic of Germany Teile-Nr./Part.-No.: 0791 540002...
  • Page 2 540 - 100 Manuel d’instructions Sommaire Instructions d’emploi Instructions d’installation Schéma de montage 9890 540001 B...
  • Page 3: Table Des Matières

    Page: 2e Partie: Instructions de montage pour la Classe 540-100 Etendue de la livraison ......... .
  • Page 5: Etendue De La Livraison

    Etendue de la livraison L’étendue de la livraison dépend de votre commande. Veuillez contrôler, si vous avez reçu toutes les pièces nécessaires. – 1 Tête de la machine – 2 Dispositif de contrôle – 3 Unité de conditionnement – 4 Transmetteur de la valeur prescrite –...
  • Page 6: Equipements

    Equipements 3.1 Structure des équipements Equipement: E 126/22 Opération de coupe 1 = Dispositif de coupe avec fente dans la plaque à aiguille Plaque á aiguille/ cage 1 = Chemisiers, chemises plaque à aiguille rehaussée ( 0,6 mm ); semelle de d’aiguille cage d’aiguille à...
  • Page 7: Equipements Disponibles

    3.2 Equipements disponibles 540 E 113/22 Équipement de couture pour boutonnières à réaliser sur chemises et chemisiers, un matériel à coudre ferme longueur de boutonnière 22 mm au maximum, largeur de boutonnière 3 mm au maximum 540 E 114/22 Équipement de couture pour boutonnières à réaliser sur chemises et chemisiers, un matériel à...
  • Page 8: Equipements Optionnels

    540 E 126/48 Équipement de couture pour boutonnières à réaliser sur vêtements de travail, matériel à coudre moyen longueur de boutonnière 48 mm au maximum, largeur de boutonnière 6 mm au maximum 540 E 126/70 Équipement de couture pour boutonnières à réaliser dans les passages de ceintures de sécurité...
  • Page 9: Aides De Positionnement

    4.1 Aides de positionnement Numéro de la pièce 0540 590144 Règle d’écartement avec guidage latéral pour boutonnières de lingerie dans la gorge de chemises d’homme ou chemisiers Numéro de la pièce 0540 590154 Aides de positionnement sous forme de patrons pour pointes de col, pieds de col, poignets, poignets doubles et pattes de chemise.
  • Page 10: Montage De La Machine À Coudre Automatique

    Montage de la machine à coudre automatique 5.1 Préparer la table Si vous voulez fabriquer le dessus de table vous-même, veuillez vous référer à l’illustration 1 ci-après pour connaître les cotes à respecter. Numéro de la pièce: 0700 054003 1 Amorçage au pointeau à la face inférieure 2 Face inférieure de la table illustration 1...
  • Page 11: Monter Le Bâti

    5.2 Monter le bâti – Assembler le bâti comme indiqué à l’illustration 2 ci-dessous. – Pour lui procurer une bonne assise il faut tous les quatre pieds reposent sur le plancher. – Visser le support de burette au montant du bâti. illustration 2...
  • Page 12: Compléter Et Assembler Le Dessus De Table

    5.3 Compléter et assembler le dessus de table Si vous voulez fabriquer la table vous-même, veuillez vous référer à l’illustration 2 ci-dessous pour connaître les cotes à respecter. – Visser la conduite de câble (1) à la table. – Visser le support du tiroir (2) à la table. –...
  • Page 13: Régler La Hauteur De Travail

    5.4 Régler la hauteur de travail La hauteur de travail peut se régler. – Desserrer les vis (5) aux deux longerons du bâti. – Régler la hauteur de travail désiré. Prendre soin que la table soit tirée ou poussée de manière égale sur les deux côtés. –...
  • Page 14: Dispositif De Pivotement

    5.5.3 Dispositif de pivotement (en option) – Desserrer tous les tuyaux et tous les câbles venant de la tête de couture et passés par le trou à la face inférieure de la table. – Dévisser sous la table les vis de fixation de la tête de couture. –...
  • Page 15: Dispositif De Refroidissement D'aiguille

    5.5.4 Dispositif de refroidissement d’aiguille (en option) Fonction Le dispositif de refroidissement d’aiguille fonctionne en commun avec le cylindre de pivotement de ciseaux. Cela signifier que le refroidissement de l’aiguille est effectif tant que les ciseaux sont pivotés. Montage – Visser le papillon (21) dans le trou fileté...
  • Page 16 Pour vos notes:...
  • Page 17: Montage Du Contrôle

    5.6 Montage du contrôle – Visser la boîte de contrôle (DAC III) avec quatre vis à bois sur la table en respectant les indications de l’illustration n° 2 de la page 10. Le côté avec les trois douilles superposés des moteurs doit montrer à...
  • Page 18: Connexion Électrique

    Connexion électrique 6.1 Connecteurs enfichables de la réglette à trois prises Raccorder les connecteurs enfichables de la machine automatique à boutonnières de lingerie comme suit: – Connexion enfichable quadripolaire (1) è connecteur pour le moteur à coudre – Connexion enfichable à...
  • Page 19: Connecteurs Enfichables De La Réglette À Quinze Prises

    6.2 Connecteurs enfichables de la réglette à quinze prises Raccorder les connexions enfichables de la machine automatique à boutonnières, du transmetteur de la valeur prescrite et du panneau de commande comme suit: – x140b x140b Signaux REF Fiche barriere lumineuse /détecteur an à...
  • Page 20: Connecter Le Dispositif De Contrôle À L'interrupteur Principal

    6.4 Connecter le contrôle à l’interrupteur principal ATTENTION! Tous les travaux à l’équipement de la machine automatique à boutonnières de lingerie devront être effectués exclusivement par des électriciens spécialisés ou les personnes ayant reçu des instructions adéquates. La fiche du secteur doit être débranchée ! –...
  • Page 21: Raccordement Pneumatique

    Raccordement pneumatique 7.1 Brancher l’unité de conditionnement – Raccorder le tuyau à pression (6) (c’est le plus gros des deux tuyaux à pression) au vissage. – Raccorder la douille (7) de tuyau avec un tuyau à pression au réseau d’alimentation en air comprimé. Un jeu de pièces de raccordement pneumatique au réseau de distribution d’air comprimé...
  • Page 22: Lubrification

    Lubrification ATTENTION ! Risques d’accidents! L’huile peut être à l’origine d’irritations cutanées. C’est pourquoi il faut éviter tous contacts prolongés de l’huile avec la peau. Après un contact, il faut laver les mains soigneusement ATTENTION ! La manutention et l’évacuation des huiles minérales sont soumises à une réglementation rigoureuse de la part du Législateur.
  • Page 23: Mise En Service

    Mise en service 9.1 Livraison de série Au moment de la livraison de la machine automatique on a installé au contrôle que le logiciel de test permettant le téléchargement du logiciel de couture spécifique depuis le dongle d’amorçage. Le dongle d’amorçage fait partie des accessoires de la tête de couture.
  • Page 24: Charger Le Programme

    9.2.2 Charger le programme – Fermer l’interrupteur principal. – Enficher le dongle 2 dans la prise X110 (TEST-interface) 1 du contrôle (voir photos). – Enclencher l’interrupteur principal. Le logiciel sera chargé. Ce processus de chargement ne prendra pas plus de 60 secondes. –...
  • Page 25: Mise À Jour Du Dongle Via L'internet

    Nota bene ! Ne pas retirer le dongle ni fermer la machine pendant le chargement (autrement destruction du logiciel)! Retirer le dongle avant d’enclencher la machine à nouveau parce qu’autrement le logiciel de couture sera chargé une nouvelle fois. 9.2.3 Mise à...
  • Page 26: Essai De Couture

    10. Essai de couture Après avoir terminé les travaux de montage, on devrait faire un essai de couture. – Bobiner un fil de crochet (voir chapitre 3.2 des instructions d’emploi) ATTENTION ! RISQUE D’ACCIDENTS ! Fermer l’interrupteur principal. Enfiler le fil d’aiguille et le fil de crochet seulement, lorsque la machine automatique est coupée du secteur.

Table des Matières