Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
06/2019
Delta-Sport-Nr.: BS-7022
IAN 323685_1901
BARSTUHL-SET
BAR STOOL SET
KIT DE TABOURETS DE BAR
BARSTUHL-SET
BAR STOOL SET
Aufbauanleitung
Assembly instructions
KIT DE TABOURETS DE BAR
SET BARSTOELEN
Notice de montage
Montagehandleiding
ZESTAW KRZESEŁ BAROWYCH
SADA BAROVÝCH ŽIDLÍ
Instrukcja montażu
Návod k sestavení
SÚPRAVA BAROVÝCH STOLIČIEK
Montážny návod
IAN 323685_1901
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l'appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle
functies van het apparaat.
Przed przeczytaniem należy rozłożyć bok z ilustracjami a następnie zapoznać się ze wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Skôr než začnete návod čítať, si ho otvorte na strane s obrázkami a oboznámte sa so všetkými
funkciami prístroja.
DE/AT/CH
Aufbau- und Sicherheitshinweise
GB/IE
Assembly and safety information
FR/BE
Consignes de montage et de sécurité
NL/BE
Montage- en veiligheidstips
PL
Wskazówki dot. montażu i bezpieczeństwa
CZ
Pokyny k sestavení a bezpečnosti
SK
Pokyny pre montáž a bezpečnosť
Seite
08
Page
10
Page
12
Pagina
15
Strona
17
Stránky
19
Stranu
21

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Livarno Living 323685 1901

  • Page 1 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut. Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit. Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l‘appareil.
  • Page 4 WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT: RETAIN FOR LATER REFERENCE; PLEASE READ CAREFULLY! IMPORTANT. LIRE ATTENTIVEMENT ! A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. BELANGRIJK, BEWAREN OM LATER TE KUNNEN NASLAAN; ZORGVULDIG LEZEN! WAŻNE, PRZECHOWYWAĆ W CELU PÓŹNIEJSZEGO SKORZYSTANIA: PRZECZYTAĆ UWAŻNIE! DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ...
  • Page 6 Herzlichen Glückwunsch! Verletzungsgefahr! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- • Achten Sie vor der Benutzung des Artikels auf wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich die richtige Stabilität. vor der ersten Verwendung mit dem Artikel • Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen vertraut.
  • Page 7 Sitzhöhe verringern Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an die unten stehende Service-Hotline Setzen Sie sich auf den Artikel und ziehen Sie oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in den Hebel zur Höhenverstellung (3a) mit einer Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter werden Hand nach oben.
  • Page 8 Congratulations! Risk of injury! You have chosen to purchase a high-quality • Make sure the product is properly stabilised product. Familiarise yourself with the product before use. before using it for the first time. • Place the product on a level surface. Read the following assembly •...
  • Page 9 Storage, cleaning IAN: 323685_1901 Service Great Britain When not in use, always store the product Tel.: 0800 404 7657 clean and dry at room temperature. Only clean E-Mail: deltasport@lidl.co.uk the product with a damp cloth and wipe dry Service Ireland afterwards.
  • Page 10 Félicitations ! Risque de blessure ! Vous venez d’acquérir un article de grande • Avant d’utiliser l’article, veillez à une bonne qualité. Avant la première utilisation, familiari- stabilité. sez-vous avec l’article. • Placez l’article sur une surface plane. Pour cela, veuillez lire attentive- •...
  • Page 11 Stockage, nettoyage Nos employés du service client vous indique- ront la marche à suivre le plus rapidement Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le possible. Nous vous renseignerons personnelle- toujours dans un endroit sec et propre à une ment dans tous les cas. température ambiante.
  • Page 12 Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : • s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à...
  • Page 13 Gefeliciteerd! • Het artikel mag alleen worden gebruikt onder Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig toezicht van volwassenen en mag niet worden artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het gebruikt als speelobject. eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. •...
  • Page 14 Opslag, reiniging De garantieperiode wordt na eventuele repa- raties en op basis van de garantie, wettelijke Bewaar het artikel wanneer u dit niet gebruikt garantie of coulance niet verlengd. Dit geldt altijd droog en schoon op kamertemperatuur. ook voor vervangen en gerepareerde delen. Reinig het artikel alleen met een vochtige Na afloop van de garantieperiode dienen schoonmaakdoek en droog het vervolgens af.
  • Page 15 Gratulujemy! Niebezpieczeństwo odniesienia Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- obrażeń! stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać • Przed użyciem należy zapewnić stabilne się z produktem przed jego pierwszym użyciem. ustawienie produktu. Należy uważnie przeczytać • Ustawić produkt na równej powierzchni. następującą...
  • Page 16 Zmniejszenie wysokości siedziska W razie ewentualnych reklamacji należy skontaktować się pod niżej podanym numerem Usiąść na produkcie i pociągnąć za dźwignię infolinii lub poprzez pocztę elektroniczną. Nasi do regulacji wysokości (3a) jedną ręką do góry. współpracownicy omówią z Państwem jak Przechowywanie, najszybciej dalszy przebieg sprawy.
  • Page 17 Srdečně blahopřejeme! • Výrobek není určen ke šplhání ani ke hraní! Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- Ujistěte se, že osoby, zejména děti, se na výro- bek. Před prvním použitím se prosím seznamte bek nevěší, ani se o něho neopírají. Výrobek s tímto výrobkem.
  • Page 18 Pokyny k likvidaci Výrobek a obalový materiál likvidujte do odpadu podle aktuálních místních předpisů. Obalový materiál, jako např. fóliové sáčky, nepatří do dětských rukou. Obalový materiál uchovávejte z dosahu dětí. Zlikvidujte produkty a balení ekologicky. Recyklační kód identifikuje různé materiály pro recyklaci. Kód se skládá z recyklačního symbolu - který...
  • Page 19 Blahoželáme! • Výrobok sa smie používať iba pod dozorom Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný dospelej osoby a nikdy nie ako hračka. výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom • Výrobok nie je preliezačka ani hracia dôkladne oboznámte. zostava! Zabezpečte, aby sa na výrobok Pozorne si prečítajte tento montáž- nešplhali ani sa oň...
  • Page 20 Pokyny k likvidácii Výrobok a obalový materiál zlikvidujte v súlade s aktuálnymi miestnymi predpismi. Obalový materiál, ako napr. fóliové vrecúško nepatrí do rúk detí. Obalový materiál uschovajte mimo dosahu detí. Výrobky a obaly likvidujte ekologickým spôsobom. Recyklačný kód slúži na označenia rôznych materiálov na navrátenie do obehu opätovného využitia.