Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

KINDER-SITZGRUPPE / KID'S TABLE & CHAIRS SET /
SALON DE JARDIN POUR ENFANTS
KINDER-SITZGRUPPE
Montage- und Sicherheitshinweise
SALON DE JARDIN POUR ENFANTS
Instructions de montage et consignes de sécurité
ZESTAW DO SIEDZENIA DLA DZIECI
Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa
DETSKÁ SÚPRAVA ZÁHRADNÉHO
NÁBYTKU
Montážne a bezpečnostné upozornenia
IAN 345071_2004
KID'S TABLE & CHAIRS SET
Assembly and safety instructions
KINDERZITGROEP
Montage- en veiligheidsinstructies
SADA DĚTSKÉHO NÁBYTKU
Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Livarno Living HG06844A

  • Page 1 KINDER-SITZGRUPPE / KID‘S TABLE & CHAIRS SET / SALON DE JARDIN POUR ENFANTS KINDER-SITZGRUPPE KID‘S TABLE & CHAIRS SET Montage- und Sicherheitshinweise Assembly and safety instructions SALON DE JARDIN POUR ENFANTS KINDERZITGROEP Instructions de montage et consignes de sécurité Montage- en veiligheidsinstructies ZESTAW DO SIEDZENIA DLA DZIECI SADA DĚTSKÉHO NÁBYTKU Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa...
  • Page 2 DE / AT / CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Assembly and safety instructions Page FR / BE Instructions de montage et consignes de sécurité Page NL / BE Montage- en veiligheidsinstructies Pagina 12 Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa Strona 14 Pokyny k montáži a bezpečnostní...
  • Page 3 WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY! IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ! BELANGRIJK, BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING: ZORGVULDIG LEZEN! WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO UŻYTKU: UWAŻNIE PRZECZYTAĆ! DŮLEŽITÉ, UCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ: PEČLIVĚ...
  • Page 4 Kinder-Sitzgruppe Das Produkt könnte instabil werden und zur Seite fallen oder kippen. Dies kann zu Verlet- zungen oder Sachbeschädigung führen. Einleitung Seien Sie aufmerksam beim Auspacken des Produkts. ACHTUNG VERLETZUNGSGEFAHR! Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt Produkt entschieden.
  • Page 5 Die Stühle erfüllen die Anforderung der EU: auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl DIN EN 17191:2017-12. – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Ga- rantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Reinigung und Pflege Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- Reinigen Sie das Produkt und entfernen Sie...
  • Page 6 Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch DE/AT/CH...
  • Page 7 Kid’s Table & Chairs Set CAUTION! RISK OF INJURY! Ensure all parts are undamaged and correctly assembled. Incorrect assembly poses the risk of injury. Introduction Damaged parts may affect safety and function. Only use the equipment for the stated use. We congratulate you on the purchase of your new Verify the product is stable before use.
  • Page 8 Disposal Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 123456_7890) available as proof of The packaging is made entirely of recyclable mate- purchase. rials, which you may dispose of at local recycling You will find the item number on the rating plate, facilities.
  • Page 9 Salon de jardin pour enfants Le produit pourrait devenir instable, basculer sur le côté et / ou se renverser. Ceci peut entraî- ner des blessures ou dommages matériels. Introduction Restez attentif en déballant le produit. ATTENTION : RISQUE DE BLESSURE ! Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau Vérifiez que toutes les pièces sont en parfait produit.
  • Page 10 Nettoyage et entretien du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code Nettoyez le produit et enlevez les tâches avec de la consommation et aux articles 1641 à 1648 un chiffon humide, au besoin imbibé de dé- et 2232 du Code Civil.
  • Page 11 pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence prix, s‘il les avait connus. du produit (par ex. IAN 123456_7890) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Article 1648 1er alinéa du Code civil Le numéro de référence de l’article est indiqué...
  • Page 12 Kinderzitgroep Wees alert tijdens het uitpakken van het product. ATTENTIE, GEVAAR VOOR LETSEL! Inleiding Zorg ervoor, dat alle onderdelen intact en des- kundig gemonteerd zijn. Bij ondeskundige Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw montage bestaat kans op letsel. Beschadigde nieuwe product.
  • Page 13 Reiniging en onderhoud De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten. Deze garantie is niet van toepassing op producton- Reinig het product en verwijder vlekken met derdelen, die onderhevig zijn aan normale slijtage een vochtige doek en eventueel een mild en hierdoor als aan slijtage onderhevige onderdelen reinigings middel, dat speciaal voor dit product gelden (bijv.
  • Page 14 Zestaw do siedzenia dla dzieci UWAGA! Nie stawiać mebla w pobliżu innych produktów, które powodują niebezpie- czeństwo zadławienia lub uduszenia się, np. Wstęp sznurki, sznury rolet / firan itp. Produkt mógłby utracić stabilność i przechylić się Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. na bok lub przewrócić.
  • Page 15 Zwrócić uwagę na niebezpieczeństwo otwar- W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty tego ognia i innych źródeł gorąca, jak np. zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, doko- kominki elektryczne, palniki gazowe itp. w nujemy – według własnej oceny – bezpłatnej pobliżu mebla.
  • Page 16 Sada dětského nábytku nebyly nepoškozeny. Při neodborné montáži hrozí nebezpečí zranění. Poškozené díly mohou ovlivnit bezpečnost a funkci. Úvod Používejte výrobek jen k určenému účelu. Při používání výrobku dbejte na správnou Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Roz- stabilitu. hodli jste se pro kvalitní výrobek. Před prvním uve- Stavte artikl na stabilní...
  • Page 17 Zlikvidování Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, ti- tulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce Obal se skládá z ekologických materiálů, které na zadní nebo spodní straně. můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren V případě poruch funkce nebo jiných závad nej- recyklovatelných materiálů.
  • Page 18 Detská súprava záhradného nebezpečenstvom zadusenia alebo zaškrtenia, nábytku napr. šnúrami, lankami z roliet / záclon atď. Výrobok môže stratiť stabilitu a prevrátiť sa nabok alebo spadnúť. Môže to viesť k porane- Úvod niam alebo k vzniku vecných škôd. Pri rozbaľovaní výrobku buďte opatrný. Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku.
  • Page 19 Čistenie a údržba produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebo- vaniu, a preto ich je možné považovať za opotrebo- Výrobok čistite a fľaky odstraňujte vlhkou han- vateľné diely (napr. batérie) alebo na poškodenia dričkou a jemným čistiacim prostriedkom, ktorý na rozbitných dieloch, napr. na spínači, akumuláto- je určený...
  • Page 20 Sie benötigen · You need · Il vous faut U hebt nodig · Potrzebne · Potřebujete Budete potrebovať: HG06844A Max. 50 kg Max. 35 kg HG06844B Max. 50 kg Max. 35 kg...
  • Page 21 HG06844A Φ5x35 HG06844B...
  • Page 22 HG06844A HG06844B Φ5x35...
  • Page 23 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG06844A / HG06844B Version: 10 / 2020 Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 08 / 2020 Ident.-No.: HG06844A /B082020-8...

Ce manuel est également adapté pour:

Hg06844b345071 2004