Télécharger Imprimer la page

IB RUBINETTERIE Gesto molla GE386 Instructions De Montage page 2

Publicité

Fig.
1/
3
1-A
IT
Avvitare nei fori predisposti, il flessibile acqua calda n°
n°1-B
fredda
(a destra).
EN
Screw the flexible hot water pipe no.
(to the right) into the holes provided.
FR
Vissez dans les trous prévus le tuyau flexible de l'eau chaude n°
flexible de l'eau froide n°
1-B
(à droite).
ES
Atornillar en los orificios preparados, el tubo flexible para agua caliente Nº
y el tubo flexible para agua fría Nº
PO
Aparafusar nos furos predispostos, o tubo flexível de água quente nº
tubo flexível de água fria nº
1-B
(à direita).
1-B
1-A
(a sinistra) ed il flessibile acqua
1-A
(to the left) and flexible cold water pipe no.
1-A
(à gauche) et le tuyau
1-A
(a la izquierda)
1-B
(a la derecha).
1-A
(à esquerda) e o
Fig.
2/
3
Mettere la guarnizione n°
cura il corpo lavello in prossimità del foro sul piano inserendo i flessibili all'interno del foro.
IT
Tenere il corpo lavello e procedere con il fissaggio nella parte inferiore del piano.
N.B. predisposizione del foro sul piano: Ø 35 massimo.
Place the gasket no.
1-B
EN
body down close to the hole in the surface and insert the flexible pipes into the hole.
Hold the tap body and proceed with the fitting on the under side of the surface.
N.B. surface hole arrangement: maximum Ø 35.
Mettez la garniture n°
FR
le corps du robinet sur la tablette à proximité du trou, en insérant les tuyaux flexibles à
l'intérieur du trou. Tenez le corps du robinet, et fixez-le dans la partie inférieure de la tablette.
REMARQUE: prédisposition du trou dans la tablette: Ø 35 maximum.
Instalar la guarnición Nº
ES
cuidado el cuerpo del grifo, cerca del orificio en el plano, introduciendo el tubo flexible dentro
del orificio. Sostener el cuerpo del grifo y efectuar la fijación de la parte inferior del plano.
Nota: predisposición del orificio en el plano: Ø 35 máximo.
Colocar o vedante nº
PO
o corpo da torneira próximo ao furo no plano, inserindo os tubos flexíveis no furo.
Segurar o corpo da torneira e efectuar a fixação da parte inferior do plano.
N.B. predisposição do furo no plano: Ø 35 máximo.
2-C
2-C
nella sede alle base del corpo lavello, quindi adagiare con
2-C
into its seat at the base of the tap body, carefully rest the washbasin
2-C
dans le siège à la base du corps du robinet, puis posez soigneusement
2-C
en el asiento, en la base del cuerpo del grifo, luego apoyar con
2-C
na sede (base do corpo da torneira), a seguir, aplicar com cuidado

Publicité

loading