Fig.
3/
3
3-D
Sulla base filettata del corpo lavello inserire la base in plastica 3-D,
IT
3-E
la guarnizione
ed avvitare il dado
Collegare a rete idrica.
3-D
Insert the plastic base
and seal
EN
3-F
screw on nut
until complete fixing of the washbasin body.
Connect to the water mains.
Sur la base filetée du bloc lavabo, introduire la base en plastique 3-D, le joint
FR
3-F
l'écrou
jusqu'à ce que le bloc lavabo soit entièrement fixé.
Raccordez au réseau d'eau.
En la base roscada del cuerpo del lavabo introducir la base de plástico 3-D,
ES
3-E
la guarnición
y atornillar la tuerca
Conectar a la red hídrica.
Na base roscada do corpo da torneira, inserir a base de plástico 3-D, a anilha
PO
3-F
a porca
até à completa fixação do corpo da torneira.
Ligar a rede hídrica.
IMPORTANT
Pressure & Temperature Requirements.
Hot and cold water inlet pressures should
be equal.
Inlet pressure range: 150-1000 kPa
New Regulation: -500 kPa maximum operating
pressure at any outlet within a building.
(Ref. AS/NZS 3500.1-2003, Clause 3.3.4)
Maximum hot water temperature: 80°C.
3-E
3-F
3-F
fino al completo fissaggio del corpo lavello.
3-E
into the threaded base of the washbasin body and
3-E
3-F
hasta la completa fijación del cuerpo del lavabo.
3-E
e aparafusar
IB RUBINETTERIE s.p.a.
via dei Pianotti 3/5
25068 Sarezzo (BS)
phone +39 030 802101
fax +39 030 803097
ibrubinetterie@ibrubinetterie.it
www.ibrubinetterie.it
et visser
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
FITTING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
IT
EN
FR
ES
PO
GE386