Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EWF 1496 CDW
FR
Lave-linge
Notice d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EWF 1496 CDW

  • Page 1 EWF 1496 CDW Lave-linge Notice d'utilisation...
  • Page 2 15. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............28 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 3 FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 4 Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne • doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol. L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide • des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service après-vente agréé.
  • Page 5 FRANÇAIS réseau. Si ce n'est pas le cas, • Cet appareil est exclusivement contactez un électricien. destiné à une utilisation domestique. • N'utilisez pas d'adaptateurs • Suivez les consignes de sécurité multiprises ni de rallonges. figurant sur l'emballage du produit de •...
  • Page 6 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble de l'appareil Plan de travail Distributeur de produit de lavage Bandeau de commande Poignée d'ouverture du hublot Plaque signalétique Filtre de la pompe de vidange Pieds pour la mise de niveau de l'appareil 3.2 Kit de plaques de fixation...
  • Page 7 FRANÇAIS 4. BANDEAU DE COMMANDE 4.1 Description du bandeau de commande Coton Blanc/Couleurs Synthétiques Coton Eco Rafraîchir Ultra 60min 14 Min. Synthétiques Délicats Couette Rinçage Laine/ Lavage à la main Essorage/ Jeans Vidange Marche/Arrêt Touche Marche/Arrêt (Marche/ Touche Rinçage plus (Rinçage Arrêt) Plus)
  • Page 8 E. Indicateurs de lavage : • : l'indicateur Sans • : la phase de lavage essorage • : la phase de rinçage • : l'indicateur Arrêt cuve pleine • : la phase d'essorage • : l'indicateur Extra silence. •...
  • Page 9 FRANÇAIS Programme Charge maxi‐ Description du programme Plage de températures male (Type de charge et degré de salis‐ Vitesse d'esso‐ sure) rage maximale 9 kg Pour essorer le linge et vidanger l'eau Essorage/Vidange 1400 tr/min du tambour. Tous textiles, excepté la laine et les tissus délicats.
  • Page 10 Programme Charge maxi‐ Description du programme Plage de températures male (Type de charge et degré de salis‐ Vitesse d'esso‐ sure) rage maximale 1,5 kg Programme vapeur pour le coton. Ce Vapeur Coton cycle contribue à défroisser le linge. 1) Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergéti‐...
  • Page 11 FRANÇAIS Programme ■ ■ ■ ■ 1) Réglez la vitesse d'essorage. Assurez-vous qu'elle est adaptée au type de linge lavé. Si vous sélectionnez l'option Sans essorage, seule la phase de vidange est disponible. 5.2 Woolmark Apparel Care - le lavage des vêtements en laine portant une étiquette «...
  • Page 12 Programmes Charge Consom‐ Consom‐ Durée ap‐ Humidité (kg) mation mation proximati‐ résiduelle énergéti‐ d'eau (li‐ ve du pro‐ que (kWh) tres) gramme (minutes) Blanc/Couleurs 0,97 40 °C Synthétiques 0,72 40 °C Délicats 40 °C 0,60 Laine/Lavage à la 0,35 main 30 °C...
  • Page 13 FRANÇAIS 7.4 Départ Différé • Le voyant s'allume. Arrêt Cuve Pleine Cette option vous permet de différer le départ du programme de 30 minutes à • Sélectionnez cette option pour éviter 20 heures. que le linge ne se froisse. • Le programme de lavage s'arrête L'indicateur correspondant s'affiche.
  • Page 14 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Si présent. 2) Le plus court : pour rafraîchir le linge. 3) Durée du programme par défaut. 4) Le plus long : L'augmentation de la durée du programme diminue graduellement la consommation d'énergie.
  • Page 15 FRANÇAIS 9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Versez une petite quantité de la température la plus élevée détergent dans le compartiment de la possible. phase de lavage. Cela élimine toute salissure éventuelle 2. Sélectionnez et faites démarrer, à du tambour et de la cuve. vide, un programme pour le coton à...
  • Page 16 Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage des lessives. Compartiment à lessive pour la phase de prélavage. Compartiment à lessive pour la phase de lavage. Compartiment réservé aux additifs liquides (assouplissant, amidon). Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide.
  • Page 17 FRANÇAIS 10.5 Agent blanchissant 10.8 Démarrage d'un programme sans départ différé Alternativement à l'assouplissant, il est aussi possible d'utiliser un agent Appuyez sur blanchissant dans le compartiment • Le voyant cesse de clignoter avec les programmes pour le coton et reste fixe. blanc.
  • Page 18 10.11 Annulation d'un 2. Appuyez sur programme en cours • L'appareil commence le décompte. • Le hublot se verrouille, l'indicateur 1. Appuyez sur la touche pendant quelques secondes pour annuler le s'affiche. programme et désactiver l'appareil. Si l'indicateur clignote, le 2.
  • Page 19 FRANÇAIS • Le signal sonore retentit (s'il est L'appareil effectue activé). automatiquement la vidange • Le symbole s'affiche. et l'essorage au bout d'environ 18 heures (sauf • Le voyant s'éteint. pour le programme Laine). • Vous pouvez ouvrir le hublot. •...
  • Page 20 • Lavez les taches incrustées avec un • Afin de préserver l'environnement, produit spécial. n'utilisez que la quantité nécessaire • Traitez les rideaux avec précautions. de produit de lavage. Enlevez les crochets et placez les • Respectez les instructions qui se...
  • Page 21 FRANÇAIS 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 12.3 Lavage d'entretien AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres Avec les programmes à basse concernant la sécurité. température, il est possible que certains produits de lavage restent dans le 12.1 Nettoyage extérieur tambour. Effectuez régulièrement un lavage d'entretien. Pour ce faire : Nettoyez l'appareil uniquement à...
  • Page 22 12.6 Nettoyage du filtre de vidange Ne nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau dans l'appareil est chaude.
  • Page 23 FRANÇAIS...
  • Page 24 12.7 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne 45° 20° 12.8 Vidange d'urgence 1. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur. En raison d'une anomalie de 2. Fermez le robinet d'eau. fonctionnement, l'appareil ne peut pas 3.
  • Page 25 FRANÇAIS 13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 13.1 Introduction L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous au tableau). Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé.
  • Page 26 Problème Solution possible Désactivez la sécurité enfants si elle a été préalablement activée. L'appareil ne se remplit Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. pas d'eau correcte‐ ment. Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop basse. Pour obtenir cette information, contactez votre compagnie des eaux.
  • Page 27 FRANÇAIS Problème Solution possible Répartissez manuellement les vêtements dans la cuve et lancez à nouveau la phase d'essorage. Ce problème peut résulter de problèmes d'équilibrage. Il y a de l'eau sur le sol. Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien serrés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau.
  • Page 28 Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en marche. Le programme reprend là où il s'était interrompu. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Si l'écran affiche d'autres codes d'alarme. Éteignez puis rallumez l'appareil. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé.
  • Page 29 FRANÇAIS Niveau de protection contre l'infiltration de parti‐ IPX4 cules solides et d'humidité assuré par le couver‐ cle de protection, excepté là où l'équipement basse tension ne dispose d'aucune protection contre l'humidité Pression de l'arrivée Minimale 0,5 bar (0,05 MPa) d'eau Maximale 8 bar (0,8 MPa)
  • Page 30 www.electrolux.com...
  • Page 31 FRANÇAIS...
  • Page 32 www.electrolux.com/shop...