Page 1
à laver WGB24600UC [fr-ca] Manuel d'utilisation et instructions d'installation...
Page 2
fr-ca Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité.............. 4 13.5 Introduire du linge........... 25 1.1 Définitions des termes de sécurité ...... 4 13.6 Utiliser un doseur pour lessive liquide .... 25 1.2 Indications générales ..........
Page 4
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser MISE EN GARDE l'appareil. Afin de réduire les risques d'incendie, Signale un risque de blessures mineures ou modérées si d'électrocution et de blessures corporelles lorsque vous l’avertissement n’est pas respecté.
Page 5
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS En cas d’utilisation d'un disjoncteur différentiel, utiliser N'installez pas d'appareils de différents fabricants et de ▶ ▶ profondeurs et largeurs différentes dans une colonne exclusivement le type avec le symbole de laveuse/sécheuse.
Page 6
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est Rangez la lessive et les produits d'entretien hors de ▶ ▶ endommagé, débrancher immédiatement la fiche mâle portée des enfants. du cordon d'alimentation secteur ou couper le fusible AVERTISSEMENT dans le boîtier à...
Page 7
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être ▶ utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d'écarter tout danger, quand le cordon d'alimentation de cet appareil est endommagé, seul le fabricant, son service à la clientèle ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité...
Page 8
fr-ca Éviter les dommages matériels Ne réutilisez jamais des tuyaux d'eau usagés. ▶ Éviter les dommages matériels 2 Éviter les dommages matériels L'utilisation de l'appareil avec de l'eau sale ou trop chaude peut provoquer des dégâts matériels. Éviter les dommages matériels AVIS : Utilisez l'appareil uniquement avec de l'eau potable ▶...
Page 9
Installation et branchement fr-ca Réglez la vitesse d'essorage maximale si le linge doit 4.2 Contenu de livraison ensuite être séché au sèche-linge. Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces a Cela permet de raccourcir la durée du programme de pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport et pour séchage et de baisser la consommation d'énergie.
Page 10
fr-ca Installation et branchement Retirez les flexibles des supports. Lieu d'installation Conditions Socle Fixez l'appareil à l'aide de pattes de retenue → Page 24 . Plancher en bois Placez l'appareil sur une plaque de bois résistant à l'eau (épaisseur minimale de 30 mm), fermement vissée au sol.
Page 11
Installation et branchement fr-ca Retirez les 4 douilles. 4.5 Brancher l’appareil Raccorder les tuyaux d'arrivée d'eau Branchez le tuyau d'arrivée d'eau chaude (rouge) et d'eau froide (bleu) sur l'appareil. Mettez en place les 4 chapeaux de protection. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau chaude (rouge) et d'eau froide ...
Page 12
fr-ca Installation et branchement AVIS : 4.6 Aligner l'appareil Lors de la vidange, le tuyau d'évacuation d'eau est sous pression et peut se détacher du point de raccordement Pour réduire le bruit et les vibrations, et empêcher l'appareil de bouger, alignez correctement l'appareil. installé.
Page 13
Avant la première utilisation fr-ca Serrez les contre-écrous contre le corps de l'appareil en Verser la lessive en poudre toutes températures avec vous servant d'une clé à vis de calibre 17. agent de blanchiment oxygéné dans le compartiment II. Tenez fermement le pied de l'appareil et ne réglez pas Pour éviter la formation de mousse, utilisez uniquement la hauteur.
Page 14
fr-ca Description de l'appareil Description de l'appareil 6 Description de l'appareil Description de l'appareil 6.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, certains détails illustrés peuvent varier, par exemple la couleur et la forme. Trappe d'entretien de la pompe d'évacuation 6.2 Bac à...
Page 15
Description de l'appareil fr-ca Doseur pour de la lessive liquide → "Utiliser un doseur pour lessive liquide", Page 25 Compartiment II : lessive pour le lavage principal Compartiment : produit assouplissant Compartiment I : produit lessiviel pour le prélavage 6.3 Bandeau de commande Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et d'obtenir des informations sur son état de fonctionnement.
Page 16
fr-ca Description de l'appareil Afficher ou masquer des touches supplémentaires Certaines touches sont masquées pour un affichage réduit. Lorsque ces touches supplémentaires apparaissent, vous pouvez activer ou désactiver les réglages correspondants. Pour afficher les touches supplémentaires, appuyez brièvement sur More. a L'écran affiche toutes les touches supplémentaires. Pour masquer les touches supplémentaires, appuyez de nouveau brièvement sur More.
Page 17
Écran fr-ca Écran 7 Écran À l'écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d'information. Écran Remarque : Des fonctions supplémentaires peuvent être disponibles grâce aux mises à jour du logiciel. Lorsqu'une mise à jour du logiciel est disponible, vous trouverez de plus amples informations dans l'appli Home Connect. Exemples d'affichage Affichage Description...
Page 18
fr-ca Écran Affichage Description ¡ s'allume : la porte est verrouillée. – Pour rajouter du linge, vous pouvez déverrouiller la porte. → "Rajouter du linge", Page 26 – Pour ouvrir la porte, vous pouvez interrompre le programme. → "Annuler le programme", Page 27 ¡ clignote : la porte n'est pas fermée. ¡...
Page 19
Touches fr-ca Touches 8 Touches Certaines touches sont masquées pour un affichage Touches Remarque : Des fonctions supplémentaires peuvent être réduit. Vous pouvez afficher ces touches supplémentaires. disponibles grâce aux mises à jour du logiciel. → "Afficher ou masquer des touches supplémentaires", Lorsqu'une mise à jour du logiciel est disponible, vous Page 16 trouverez de plus amples informations dans l'appli Différents réglages de programme sont disponibles selon...
Page 20
fr-ca Touches Touche Sélection en savoir plus Mini Load ¡ activer Laver de petites charges composées de textiles fragiles ou ¡ désactiver résistants. La durée du programme est raccourcie et la consommation d'eau et d'énergie est adaptée à la charge. Remarque : Si vous activez le réglage, la quantité de charge maximale du programme est réduite à...
Page 21
Programmes fr-ca Programmes 9 Programmes Programmes Remarques ¡ Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations supplémentaires sur le choix du programme. ¡ Des fonctions supplémentaires peuvent être disponibles grâce aux mises à jour du logiciel. Lorsqu'une mise à jour du logiciel est disponible, vous trouverez de plus amples informations dans l'appli Home Connect.
Page 22
fr-ca Programmes Programme Description charge max. Delicates Laver des textiles délicats mais lavables en soie, en viscose ou en fibres petite synthétiques. Utilisez une lessive pour linge délicat ou pour la soie. Remarque : Lavez les textiles particulièrement fragiles ou les textiles comportant des crochets, des oeillets ou des attaches dans le filet à linge. Réglage du programme : ¡...
Page 23
Programmes fr-ca Programme Description charge max. Drum Clean Nettoyer et entretenir le tambour. – Utilisez le programme dans les cas suivants : ¡ avant la première utilisation ¡ en cas de lavage fréquent à une température de lavage de 40 °C et moins ¡ après une longue absence Utilisez une lessive en poudre toutes températures avec un agent de blanchiment oxygéné.
Page 24
fr-ca Accessoires Accessoires 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été Accessoires spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres couleurs. Contactez le → "Service à la clientèle", Page 41 . Utilisation Référence Rallonge pour flexible d'arrivée Pour prolonger le tuyau d’arrivée d'eau froide ou le tuyau WMZ2381 d'eau d’arrivée AquaStop (2,50 m / 98,4 in).
Page 25
Opération de base fr-ca 13.2 Régler un programme 13.4 Enregistrer des réglages de programme Vous pouvez enregistrer vos réglages de programme Appuyez sur le programme souhaité. individuels en tant que favoris. → "Programmes", Page 21 Exigence ¡ Un programme est réglé. → "Régler un programme", Page 25 ¡...
Page 26
fr-ca Opération de base Insérez le doseur. 13.8 Verser la lessive et le produit d'entretien Remarques ¡ N'utilisez pas le doseur pour les lessives liquides avec des lessives en gel, de la lessive en poudre, lorsque le prélavage est activé ou que vous réglez la fonction Fin dans.
Page 27
Verrouillage du bandeau de commande fr-ca a Le verrouillage du bandeau de commande reste activé 13.12 Annuler le programme également en mode prêt à l'emploi (mode veille) et en Appuyez sur cas de panne de courant. Ouvrez la porte. 14.2 Désactiver le verrouillage du bandeau En cas de niveau d’eau et de température élevés, la de commande porte de l'appareil reste verrouillée pour des raisons de...
Page 28
fr-ca Réglages de base Activer le démarrage à distance 15.3 Menu Home Connect Exigence : Le hublot de l'appareil est ouvert. Le menu Home Connect permet d'accéder à tous les réglages Home Connect. Appuyez sur Remote Start. ▶ a Remote Start s'allume et l'appareil peut démarrer à Appeler le menu Home Connect distance via l'appli Home Connect.
Page 29
Nettoyage et entretien fr-ca Nettoyage et entretien 17 Nettoyage et entretien 16.1 Vue d’ensemble des réglages de base Remarque : Des fonctions supplémentaires peuvent être Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, Nettoyage et entretien disponibles grâce aux mises à jour du logiciel. nettoyez-le et entretenez-le avec soin. Lorsqu'une mise à jour du logiciel est disponible, vous trouverez de plus amples informations dans l'appli 17.1 Nettoyer le tambour Home Connect.
Page 30
fr-ca Nettoyage et entretien Retirez l'insert de bas en haut. Nettoyez l'ouverture pour le bac à produits. Nettoyez et séchez le bac à produits et l'insert avec de Insérez le bac à produits. l'eau et une brosse. 17.3 Nettoyer la pompe d'évacuation Nettoyez la pompe d'évacuation régulièrement, au moins une fois par an, ainsi qu'en cas de dysfonctionnement, par exemple en cas d'obstruction ou de bruits de cliquetis.
Page 31
Nettoyage et entretien fr-ca Placer un récipient suffisamment grand sous Appuyer sur le bouchon de fermeture. l'ouverture. Mettre le tuyau de vidange en place dans le support. Sortir le tuyau de vidange de son support. Nettoyer la pompe d'évacuation MISE EN GARDE Lors d'un lavage à haute Exigence : La pompe d'évacuation est vide.
Page 32
fr-ca Nettoyage et entretien Sachant que la pompe d'évacuation peut encore Insérez le couvercle de la pompe. contenir de l'eau résiduelle, dévissez soigneusement le Assurez-vous que les composants du couvercle de la ‒ couvercle de la pompe. pompe sont correctement montés. Les grosses salissures peuvent entraîner le ‒...
Page 33
Nettoyage et entretien fr-ca 17.4 Nettoyer l'orifice d'entrée dans le joint en caoutchouc Vérifiez régulièrement que l'orifice d'entrée dans le joint en caoutchouc n'est pas obstrué et nettoyez-le. Ouvrez la porte de l’appareil. Retirez les obstructions de l'orifice d'entrée. Remarque : N'utilisez pas d'objets pointus ou tranchants.
Page 34
fr-ca Dépannage Dépannage 18 Dépannage Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de Les réparations de l'appareil ne doivent être effectuées Dépannage ▶ votre appareil. Veuillez lire les informations de dépannage que par des prestataires de services agréés. avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être ▶...
Page 35
Dépannage fr-ca Défaut Cause et dépannage "E:92 /- 01" La pression d'eau est faible. Pas de solution. Les filtres d'arrivée d'eau sont bouchés. Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau. ▶ Le tuyau d'arrivée d'eau est plié ou coincé. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est ni coudé...
Page 36
fr-ca Dépannage Défaut Cause et dépannage Tous les autres codes de défaut. Dysfonctionnement Éteignez puis rallumez l'appareil. Si le message s'affiche de nouveau, débranchez l'appareil de l'alimentation électrique pendant au moins 30 secondes en retirant la prise ou en coupant le fusible correspondant dans la boîte à fusibles. a Si l'erreur est corrigée, le message devrait disparaître.
Page 37
Dépannage fr-ca Défaut Cause et dépannage Le liquide de lavage n'est pas Poursuivez le programme en sélectionnant Spin ou un programme adapté pour ▶ évacué. la vidange et appuyez sur Le tuyau d'évacuation d'eau est raccordé trop haut. Installez le tuyau d'évacuation d'eau à une hauteur maximale de 1 m. ▶...
Page 38
fr-ca Dépannage Défaut Cause et dépannage Il reste de l'eau dans le L'insert du compartiment est bouché. compartiment → "Nettoyer le bac à produits", Page 29 ▶ Vibrations et déplacement de L'appareil n'est pas correctement aligné. l'appareil pendant l'essorage. → "Aligner l'appareil", Page 12 ▶...
Page 39
Dépannage fr-ca Défaut Cause et dépannage Bruits de cliquetis, cliquetis dans la Un corps étranger s'est introduit dans la pompe d'évacuation. pompe d'évacuation. → "Nettoyer la pompe d'évacuation", Page 30 . ▶ Bruit d'aspiration rythmique. La pompe d'évacuation est active, le liquide de lavage est vidangé. Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement normal.
Page 40
fr-ca Transport, entreposage et élimination Défaut Cause et dépannage Aucune connexion avec le réseau Assurez-vous que le réseau domestique est disponible. domestique. Connectez à nouveau l'appareil au réseau domestique. → "Configurer Home Connect", Page 27 De l'eau fuit par le tuyau d'arrivée Le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas correctement/fermement raccordé. d'eau.
Page 41
Si vous contactez le service à la clientèle, indiquez le numéro de modèle (E-Nr.), le numéro de fabrication (FD) et le numéro de comptage (Z-Nr.) de l’appareil. USA: 1-800-944-2904 www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support www.bosch-home.com/us/shop 1-800-944-2904 www.bosch-home.ca/en/service/get-support www.bosch-home.ca/en/service/cleaners-and-accessories Vous trouverez également de l’aide pour contacter Conservez les chapeaux de protection dans un endroit Home Connect à...
Page 42
fr-ca Données techniques Longueur du tuyau 57 po (144.8 cm) d'évacuation d'eau Longueur du cordon 64 ⁷/₈ po (165 cm) d'alimentation secteur Dimensions de l'appareil Profondeur de l’appareil : 23 1/4 po (59,0 cm) Profondeur de l'appareil avec la porte fermée : 25 ¹/₂ po (64,8 cm) Largeur de l'appareil : 23 ¹/₂ po (59,8 cm) Hauteur de l’appareil ...
Page 44
• Discounts for filters, cleaners, accessories & parts • Easy access to manuals & appliance specifications • Easy access to part lists • Customized offer for the Bosch Appliance Service Plan (sent by mail after appliance registration) Register here: www.bosch-home.com/us/owner-support/mybosch Looking for help? You'll find it here.