Sony CHC-P33D Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CHC-P33D:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Mini Hi-Fi
Component System
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de Instrucciones
Manual de instruções
CHC-P33D
© 1996 by Sony Corporation
3-856-227-22(1)
GB
F
E
P

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony CHC-P33D

  • Page 1 3-856-227-22(1) Mini Hi-Fi Component System Operating Instructions Mode d’emploi Manual de Instrucciones Manual de instruções CHC-P33D © 1996 by Sony Corporation...
  • Page 2: Connecting The Stereo

    Chapter 1: AM loop aerial connection Connect the supplied loop aerial to the AM Connecting the and the y terminals. Setting Stereo Use the illustrations below to connect your stereo. If you want to connect any optional components to the stereo, see “Connecting Optional Equipment”...
  • Page 3: Installing The Speakers

    Right satellite speaker Superwoofer AM loop aerial Left satellite speaker FM lead aerial STEP 2 STEP 1 STEP 3 to a wall outlet Do this connection last! 2 Install the superwoofer between the Note STEP 3 Connecting the Do not install the woofer close to the unit, satellite speakers with its front panel Power and do not place the woofer above or...
  • Page 4: Setting The Clock

    Press CLOCK SET. wood screws to prevent the speakers from position. The hour indication begins flashing. falling down. You can also rotate the Sony logo. Inserting the flashing Batteries Set the current hour by turning the jog dial until the correct hour appears.
  • Page 5: Troubleshooting Guide

    If you have any questions or problems Information concerning your stereo system, please If you run into any problem using the consult your nearest Sony dealer. stereo, use the following check list and first check the following points: On safety •...
  • Page 6: Cd-Player

    continued The remote does not function. To demagnetize the tape heads The batteries have run down. After 20 to 30 hours of use, enough residual Replace both batteries. magnetism will have built up on the heads CD Player There is an obstacle between the to begin to cause loss of high frequencies remote and the system.
  • Page 7: Index To Parts And Controls

    Supplied accessories 4-track 2-channel stereo Frequency response AM loop aerial (1) (DOLBY NR OFF) Remote (1) 40 – 13,000 Hz (±3 dB), Sony SUM-3 (NS) batteries (2) !¶ !• !ª @º @¡ @™ @£ using Sony TYPE I cassette FM lead aerial (1) 40 –...
  • Page 8: Rear Panel

    !™ SUR indication (17) continued Remote !£ DBFB indication (17) !¢ VOLUME indication (17) Tuner TUNING MODE STEREO/MONO TUNER MEMORY Index Tape player Adjusting A or B the sound 17 Aerials 4 DECK SELECT AMS 7 CD player 7 Clock setting 6 Connecting optional equipment 20 When you select...
  • Page 9 Chapitre 1: ETAPE 2 Connexion des ETAPE 3 Connexion du antennes cordon secteur Préparatifs Antenne fil FM* (fournie) Effectuez toutes les connexions décrites ci- dessus avant de brancher le cordon d’alimentation secteur sur une prise 75Ω murale. Connexion de la chaîne à...
  • Page 10: Fixation Des Pieds

    Vous pouvez aussi tourner le logo Sony. 1 Vissez les quatre vis sans forcer en utilisant la clé fournie. Clé Quand vous installez les deux 3 Serrez les vis.
  • Page 11: Mise En Place Des Piles

    à bois (non Autonomie des piles fournies). La télécommande fonctionne pendant clignotement environ six mois avec des piles Sony SUM-3 Appuyez sur ENTER/NEXT. (NS). Quand la télécommande ne L’horloge se met en marche et le point fonctionne plus, remplacez toutes les piles supérieur clignote.
  • Page 12: Guide De Dépannage

    Pour toute question ou difficulté Si vous rencontrez des problèmes quand concernant la chaîne stéréo, veuillez vous utilisez la chaîne stéréo, consultez la consulter le revendeur Sony le plus proche. liste ci-dessus. Cependant, veuillez d’abord vérifier les deux points suivants: Sécurité...
  • Page 13: Généralités

    suite La télécommande ne fonctionne pas. Démagnétisation des têtes Les piles sont épuisées. Remplacez Au bout de 20 à 30 heures de les deux piles. fonctionnement, du magnétisme résiduel se Il y a un obstacle entre la dépose sur les têtes et peut commencer à Lecteur CD télécommande et la chaîne.
  • Page 14: Voir Page Suivante

    MODE) (8, 14) Télécommande (1) (DOLBY NR hors service) !¢ Touche de répétition (REPEAT) (9) Piles Sony SUM-3 (NS) (2) 40 – 13.000 Hz (±3 dB), avec !∞ Touche de copie rapide (HI-SPEED cassette Sony de TYPE I Antenne fil FM (1) DUBBING) (16) 40 –...
  • Page 15: Télécommande

    suite Télécommande Affichage ∗ Touches d’exploitation Les touches que vous pouvez utiliser pour faire fonctionner le lecteur CD, la radio ou la platine à cassettes s’allument. ROCK POPS JAZZ CLASSIC DANCE STEP Lecteur CD kHz dB MHz MIN !¡ !™ !£...
  • Page 16 Index Antennes 4 AMS 7 Appareil en option 20 Connexion au secteur 5 de la chaîne 4 des antennes 4 des enceintes 4 d’un appareil en option 20 Copie 15 Casque 17, 20 DBFB 17 Ecoute d’une station préréglée 11 Enceintes 4 Enregistrement d’un CD 13...
  • Page 17: Instalación De Los Altavoces

    Capítulo 1: PASO 2 Conexión de las PASO 3 Conexión de la antenas alimentación Instalación Antena monofilar de FM Conecte el cable de alimentación a un (suministrada)* tomacorriente de CA después de haber realizado todas las conexiones anteriormente mencionadas. 75Ω a un Conexión del sistema tomacorriente...
  • Page 18 Fijación de los soportes de los altavoces satélite con su panel frontal deseada. los altavoces encarado hacia arriba. Usted también podrá el logotipo Sony. 1 Apriete suavemente los cuatro tornillos utilizando la llave suministrada. Llave Tornillo 3 Apriete firmemente los tornillos.
  • Page 19: Colocación De Las Pilas

    Usted podrá esperar que el telemando 2 Utilice un destornillador para fijar los funcione durante unos seis meses soportes a la pared con cuatro tornillos (utilizando pilas SUM-3 (NS) Sony) antes para medera (no suministrados). de que se agoten las pilas. Cuando las pilas parpadeando no puedan alimentar más el telemando,...
  • Page 20 Si tiene alguna pregunta o problema en relación con su sistema estéreo, póngase en Ranuras detectoras contacto con su proveedor Sony. Seguridad •El sistema estéreo no se desconectará de la fuente de alimentación de CA (red) mientras el cable del tal sistema esté...
  • Page 21: Reproductor De Discos

    continuación Abra el compartimiento del cassette y frote Sección general las cabezas, los rodillos compresores, y los ejes de arrastre con un palillo de cabeza de La cinta no se graba o no se No hay sonido. algodón ligeramente humedecido en reproduce, o el nivel de sonido se Presione VOLUME +.
  • Page 22: Índice De Partes Y Controles

    Antena de cuadro de AM (1) Especificaciones Satélite: 7 W + 7 W (4 ohmios a Telemando (1) 1 kHz, DIN) Pilas SUM-3 (NS) Sony (2) Sección del reproductor de discos Supergraves: 30 W (6 ohmios a 60 Hz, Antena monofilar de FM (1) compactos...
  • Page 23: Panel Posterior

    continuación Reproductor de discos compactos Telemando 9 Tecla de expulsión del deck B (§ EJECT DECK B) (13) !º Tecla selectora de temporizador (TIMER SELECT) (19) !¡ Tecla de ajuste del reloj (CLOCK SET) Sintonizador !™ Tecla de programación del temporizador (TIMER SET) (18) TUNING MODE STEREO/MONO...
  • Page 24 Visualizador Índice alfabético Ajuste del sonido 17 ROCK POPS Ajuste del reloj 6 JAZZ CLASSIC Ajuste del sonido 17 DANCE STEP kHz dB MHz MIN Altavoces 4 AMS (sensor automático de canciones) 7 Antenas 4 !¡ !™ !£ !¢ Auriculares 17, 20 Colocación de las pilas 6 1 Indicaciones del sintonizador (10) Conexión...
  • Page 25 Secção 1: PASSO 2 Ligação das PASSO 3 Ligação da antenas alimentação Preparativos Antena filiforme FM (fornecida)* Ligue o cabo de alimentação CA a uma tomada da rede somente após ter efectuado todas as ligações acima. 75Ω a uma tomada Ligação do sistema estéreo da rede Antena de quadro AM (fornecida)
  • Page 26 2 Instale o superaltifalante de graves entre 2 Gire o altifalante até a posição desejada. Fixação dos suportes de as colunas satélites com o seu painel Pode-se também girar o logotipo Sony. altifalante frontal voltado para cima. 1 Aperte os quatro parafusos frouxamente, usando a chave inglesa fornecida.
  • Page 27: Inserção De Pilhas

    Feche a tampa. Duração das pilhas Avalia-se que o telecomando funcionará por cerca de seis meses (com pilhas Sony Pisca 2 Utilize uma chave de fenda para SUM-3(NS)) antes que as pilhas se encaixar os suportes na parede com Carregue em ENTER/NEXT.
  • Page 28: Informações Complementares

    Caso surjam dúvidas ou problemas concernentes ao seu sistema estéreo, Aberturas de detecção consulte o seu mais próximo agente Sony. Acerca da segurança •Mesmo que o seu interruptor de alimentação seja desactivado, o sistema não estará desligado da rede eléctrica Guia para solução de...
  • Page 29 Continuação Generalidades Manutenção A gravação ou a leitura não pode ser Ausência de som. realizada ou há uma diminuição no Limpeza das cabeças e do trajecto da Pressione VOLUME +. nível do som. fita Os auscultadores estão ligados. As cabeças estão sujas. Limpe-as. Cabeças contaminadas causam gravações Desligue-os.
  • Page 30: Especificações

    40 – 14.000 Hz (±3 dB), com Telecomando (1) rastreamento. fitas Sony TYPE II Pilhas Sony SUM-3 (NS) (2) Choro e flutuação Antena filiforme FM (1) 0,1% eficaz ponderado Cabos de altifalante (3) ±0,3% (DIN)
  • Page 31: Painel Posterior

    Continuação Leitor de discos compactos Telecomando 3 Tecla DISPLAY de indicação (6, 7) 4 Tecla SLEEP do temporizador de desactivação (18) 5 Tecla CD SYNCHRO de gravação de CDs (13) 6 Tecla DOLBY NR de redução de ruídos Sintonizador Dolby (12) 7 Tecla DIRECTION MODE do modo de TUNING MODE STEREO/MONO...
  • Page 32: Índice Remissivo

    Mostrador Índice remissivo Acerto do relógio 6 Ajuste do som 17 ROCK POPS Altifalantes 4 JAZZ CLASSIC AMS 7 DANCE STEP kHz dB MHz MIN Antenas 4 Auscultadores 17, 20 DBFB 17 !¡ !™ !£ !¢ Deck de cassetes 12 Dolby NR (redução de ruídos) 12 1 Indicações do sintonizador (10) Duplicação 15...
  • Page 33 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Table des Matières