Chargeur d'accu
Lire les consignes de sécurité et les
instructions dans leur intégralité. Un
non-respect des consignes de sécurité
et des instructions peut être la cause
d'une décharge électrique, d'un incen-
die et/ou de graves blessures.
Tenez le chargeur à l'écart de
la pluie et de l'humidité.
Toute pénétration d'eau à l'intérieur
du chargeur augmente le risque
d'électrocution.
N'utilisez pas le chargeur pour re-
■
charger les accus d'autres marques.
Le chargeur a uniquement été conçu en vue
de la recharge des accus fournis avec le laser.
Le chargement d'accus d'autres fabricants
s'accompagne d'un risque d'incendie et
d'explosion.
Avant chaque utilisation, contrôlez
■
le chargeur, le câble et la fiche.
N'utilisez jamais le chargeur lorsque
celui-ci est endommagé. N'ouvrez
jamais le chargeur de votre propre
initiative et confiez sa réparation
uniquement à un personnel qualifié
utilisant exclusivement des pièces de
rechange d'origine. Les chargeurs, câbles
et fiches endommagés augmentent les risques
d'électrocution.
Utilisation conforme
L'appareil a été conçu en vue de la détermination et
du contrôle de l'exactitude des tracés horizontaux,
verticaux et inclinés. Toute autre utilisation est consi-
dérée comme non conforme.
L'utilisateur assume l'entière responsabi-
lité pour les dommages qui résulteraient
d'une utilisation non conforme.
Veillez à la propreté du chargeur.
■
Tout encrassement s'accompagne d'un risque
d'électrocution.
N'utilisez pas le chargeur sur des
■
supports facilement inflammables
(papier, textiles, etc.) ou dans un en-
vironnement inflammable. Le réchauffe-
ment du chargeur pendant la charge entraîne
un risque d'incendie.
Toute utilisation incorrecte peut
■
s'accompagner d'une fuite du liquide
contenu dans les accus. Évitez tout
contact avec ce liquide. En cas de
contact accidentel, rincer à l'eau. En
cas de contact du liquide avec les
yeux, demandez également conseil
à un médecin. Les fuites de liquide contenu
dans les accus peuvent provoquer des irrita-
tions cutanées ou des brûlures.
Utiliser uniquement des accessoires
■
et pièces de rechange d'origine de
Würth. L'utilisation d'accessoires autres que
ceux recommandés peut fausser les valeurs
mesurées.
Éléments de l'appareil
Vue d'ensemble (fig. I)
1 Panneau de commande
2 Touche marche/arrêt
3 Touche d'inclinaison vers le bas
4 Touche d'inclinaison vers le haut
5 Touche pour le mode manuel, automatique ou le
mode d'inclinaison
6 Touche pour la vitesse de rotation/le change-
ment des axes d'inclinaison
7 Indicateur de mode
8 Indicateur LED ALARME
9 Indicateur de pile
10 Poignée de transport
11 Compartiment à piles
12 Prise de charge et LED de chargement
13 Écran LCD
14 Indicateur d'inclinaison axe X
15 Indicateur d'inclinaison axe Y
16 Indicateur mode inclinaison