Sommaire des Matières pour Livarno Living 323228 1901
Page 1
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut. Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit. Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l‘appareil.
Page 3
WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT: RETAIN FOR LATER REFERENCE; PLEASE READ CAREFULLY! IMPORTANT. LIRE ATTENTIVEMENT ! A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. BELANGRIJK: BEWAREN OM LATER TE RAADPLEGEN. ZORGVULDIG LEZEN! WAŻNE, PRZECHOWYWAĆ W CELU PÓŹNIEJSZEGO SKORZYSTANIA: PRZECZYTAĆ UWAŻNIE! DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ...
Page 4
Herzlichen Glückwunsch! Verletzungsgefahr! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- • Achten Sie vor der Benutzung des Artikels auf wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich die richtige Stabilität. vor der ersten Verwendung mit dem Artikel • Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen vertraut.
Page 5
Hinweise zur Entsorgung IAN: 323228_1901 Service Deutschland Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs- Tel.: 0800-5435111 materialien entsprechend aktueller örtlicher E-Mail: deltasport@lidl.de Vorschriften. Verpackungsmaterialien, wie z. B. Folienbeutel, gehören nicht in Kinderhände. Service Österreich Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) Kinder unerreichbar auf.
Page 6
Congratulations! • The product is not a toy or a climbing appa- You have chosen to purchase a high-quality ratus! Ensure that persons, especially children, product. Familiarise yourself with the product do not pull themselves up on the product or before using it for the first time.
Page 7
Notes on the guarantee and service handling The product was produced with great care and under constant supervision. You receive a three- year warranty for this product from the date of purchase. Please retain your receipt. The warranty applies only to material and workmanship and does not apply to misuse or improper handling.
Page 8
Félicitations ! • L’article ne doit être utilisé que sous la surveil- Vous venez d’acquérir un article de grande lance d’adultes et non pas comme un jouet. qualité. Avant la première utilisation, familiari- • L’article n’est ni un jouet, ni un appareil pour l’escalade ! Assurez-vous que personne, en sez-vous avec l’article.
Page 9
Cette période court à compter de la demande Éliminez les produits et les emballages d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à dans le respect de l’environnement. disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la Le code de recyclage est utilisé...
Page 10
Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné...
Page 11
Gefeliciteerd! • Het artikel mag alleen worden gebruikt onder Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig toezicht van volwassenen en mag niet worden artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het gebruikt als speelobject. • Het artikel is geen klim- of speeltoestel. Zorg eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt.
Page 12
De recyclingcode dient om verschillende materialen te kenmerken ten behoeve van hergebruik via het recyclingproces. De code bestaat uit het recyclingsymbool, dat het recyclingproces weerspiegelt, en een getal dat het materiaal identificeert. Opmerkingen over garantie en serviceafhandeling Het product is geproduceerd met grote zorg en onder voortdurende controle.
Page 13
Gratulujemy! Niebezpieczeństwo odniesienia Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- obrażeń! stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać • Przed użyciem należy zapewnić stabilne się z produktem przed jego pierwszym użyciem. ustawienie produktu. Należy uważnie przeczytać • Ustawić produkt na równej powierzchni. następującą...
Page 14
Uwagi odnośnie recyklingu Artykuł oraz materiały opakowaniowe należy usunąć zgodnie z aktualnymi przepisami obowiązującymi w danym miejscu. Materiały opakowaniowe, jak np. worki foliowe nie powinny znaleźć się w rękach dzieci. Materiał opakowaniowy należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Zutylizować produkt i opakowanie w sposób przyjazny dla środowiska.
Page 15
Srdečně blahopřejeme! • Výrobek není určen ke šplhání ani ke hraní! Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- Ujistěte se, že osoby, zejména děti, se na vý- bek. Před prvním použitím se prosím seznamte robek nevěší ani se o něho neopírají. Výrobek se může převrhnout.
Page 16
Pokyny k záruce a průběhu služby Produkt byl vyrobený s velkou pečlivostí a byl průběžně kontrolovaný ve výrobní procesu. Na tento produkt obdržíte tříroční záruku ode dne zakoupení. Uschovejte si pokladní stvrzenku. Záruka se vztahuje jen na vady materiálu a chyby z výroby, nevztahuje se na závady způso- bené...
Page 17
Blahoželáme! • Výrobok nie je preliezačka ani hracia zosta- Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný va! Zabezpečte, aby sa na výrobok nešplhali výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom ani sa oň neopierali žiadne osoby, najmä dôkladne oboznámte. deti. Výrobok sa môže prevrátiť. Pozorne si prečítajte tento montáž- •...
Page 18
Pokyny k záruke a priebehu servisu Produkt bol vyrobený s maximálnou zodpo- vednosťou a v priebehu výroby bol neustále kontrolovaný. Na tento produkt máte tri roky záruku od dátumu kúpy produktu. Pokladničný lístok si odložte. Záruka sa vzťahuje len na chyby materiálu a výrobné...