Télécharger Imprimer la page
SAUTHON easy ARTY 1J101A 384055 Livret Technique
Masquer les pouces Voir aussi pour ARTY 1J101A 384055:

Publicité

Liens rapides

Livret technique à conserver
384055
Technical manual to keep
Lit Combiné
F -
F -
Evolutif
Livré démonté : 5 colis
À monter soi-même
ARTY 1J101A
Temps de montage
Outillage nécessaire
Assembly duration
4H00
x2
CONSEIL Il est recommandé de mettre une protection au sol
pour manipuler les pièces.
ADVICE Put a protection on the floor to handle parts.
Convertible
GB -
GB -
Bedroom
Knocked down : 5 parcels
Self assembly
Needed tools
LIRE
ENTIÈREMENT
AVANT LE MONTAGE
À
10-31-1969 / Cette entreprise a fait certifier sa chaîne de contrôle / pefc-france.org
67cm
198cm
194cm
102cm
Norme EN 716 - 1 & 2
Normes NF EN 12221 n°1 & 2 + A1 octobre 2013
ATTENTION ! La commode SEULE
n'est pas un meuble à langer !
CAUTION ! The SINGLE chest is not a
changing unit !
67cm
76cm
SAUTHON Industries S.A. au capital de 3.000.000 €
RCS Guéret B421 195 298 - Code NAF 3109 B
Z.I. Cher-du-Prat - B.P. 317 - 23007 GUERET
e-mail: info@sauthon.fr - www.sauthon.com
édition 04.23

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SAUTHON easy ARTY 1J101A 384055

  • Page 1 Livret technique à conserver 384055 Technical manual to keep Lit Combiné Convertible GB - GB - Evolutif Bedroom Livré démonté : 5 colis Knocked down : 5 parcels À monter soi-même Self assembly ARTY 1J101A ATTENTION ! La commode SEULE n’est pas un meuble à...
  • Page 2 FICHE TECHNIQUE - SAV à conserver / TECHNICAL SHET - AFTER SALES SERVICE to keep IMPORTANT - A IMPORTANT TO IMPORTANT - A CONSERVER IMPORTANT – KEEP THIS POUR DE FUTURS BESOINS LEAFLET FOR A NEW CONSERVER POUR RETAIN FOR DE REFERENCE.
  • Page 3 FICHE TECHNIQUE - SAV à conserver / TECHNICAL SHET - AFTER SALES SERVICE to keep COLIS 1/5 COLIS 2/5 COLIS 3/5 COLIS 4/5 COLIS 5/5 PERE 1127021 1127221 1127521 1127321 1127421 dorée / gold : 383360 grise / grey : DEMANDE DE SAV / AFTER SALES SERVICE REQUEST : 384260 Toute demande de SAV doit être transmise directement au revendeur.
  • Page 4 FICHE TECHNIQUE - SAV à conserver / TECHNICAL SHET - AFTER SALES SERVICE to keep REPERE COLIS 1/5 Ø6x30 351306 134119 317519 Ø15x12 Ø15x10 327245 Ø6x25 134265 134533 134266 134419 Ø10x14 Ø6x55 Ø7,8x30 Ø7,8x25 Ø6x11,5 134319 134675 141013 141017 134919 Ø4x25 356740 379634...
  • Page 5 MONTAGE DU LIT BEBE ASSEMBLING OF THE COT ATTENTION ! Pour tout déplacement ATTENTION : Ne pas forcer le goujon GD pour le meuble doit être aligner l’axe - Dévisser puis revisser si nécessaire ! impérativement soulevé à CAUTION : Do not force the stud GD for aligning the axis –...
  • Page 6  3 positions de sommier 3 positions of bed base  ...
  • Page 7 Ø7,8x30 Ø15x12...
  • Page 8 Ø7x40 Ø7,8x25...
  • Page 9 Ø10x14 Ø6x55...
  • Page 10 Ø6x25 Ø6x30...
  • Page 11 Attention au sens de la coulisse : respectez le détail ci-dessous. Take care of the slideway’s direction : respect the instructions below. Ø6x11.5 Attention au sens de la coulisse : respectez le détail ci-dessous. Take care of the slideway’s direction : respect the instructions below.
  • Page 12 Encoller les rainures (parties entourées) sur la pièce n°7006. Gum the marked parts on the part n°7006. 90° 90° 90° 90° Avant de passer à l’étape suivante, vérifiez que le tiroir comporte bien 4 angles droits. Verrouillez impérativement les excentriques LU comme indiqué.
  • Page 13 Important : La fixation des coins plastiques permet le bon maintien des tiroirs ! Ø6x11.5 Important : Fastening plastic corners allows for the proper holding of the drawers !
  • Page 14 Pour un bon fonctionnement de la commode, il est indispensable de caler correctement le lit chambre transformable. Utilisez une ou plusieurs cales adaptées (épaisseur). Veillez aussi à resserrer périodiquement les DERNIERS assemblages. REGLAGES For a good using of the chest Compte tenu of drawer, it is essential to...
  • Page 15 ATTENTION ! Si le lit et la commode sont montés séparément, la commode ne doit pas être utilisé comme un meuble à langer ! CAUTION ! If the cot and the chest are assembled separately, the chest must not be used as a changing unit! TRANSFORMATION - TRANSFORMATION - UMBAU - TRANSFORMACION...
  • Page 16 DISPOSITIF ANTI - CALAGE DE COMMODE BASCULE La vis fournie avec le dispositif TO STEADY THE CHEST anti-bascule est destinée à fixer le dispositif dans le meuble. Pour la fixation au mur, compléter par une vis adaptée au support mural. En cas de Pour un bon fonctionnement de la doute, contacter un magasin de commode, il est indispensable de caler...
  • Page 17 Ø16x11 Ø9,8x30 Ø4x20...
  • Page 18 BL / YS BL / YS BL / YS BL / YS BL / YS Ø6x60 Ø6x60 BL / YS ou / or ou / or / oder / o / oder / o...