Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

condens
Toujours à vos côtés
Notice d'installation
et de maintenance
Duomax Condens F 34 150C
FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Saunier Duval 0010014603

  • Page 1 condens Toujours à vos côtés Notice d’installation et de maintenance Duomax Condens F 34 150C...
  • Page 2 Sommaire Sommaire Remplissage du circuit d’eau chaude sanitaire ............... 23 6.10 Contrôle et ajustement des réglages gaz .... 23 Sécurité..............4 6.11 Vérification du fonctionnement de l’appareil et Mises en garde relatives aux opérations ....4 de l’absence de fuite..........24 Qualifications requises...........
  • Page 3 Sommaire Travaux d’inspection et de maintenance vue d’ensemble..........38 Codes d’état vue d’ensemble ......39 Codes d’erreur vue d’ensemble ....41 Schéma électrique ..........44 Valeurs de réglage du CO ........ 45 Caractéristiques techniques ......45 Index ................... 48 0020181409_00 Notice d’installation et de maintenance...
  • Page 4 1 Sécurité Sécurité ▶ Vérifiez les conduites des gaz d’échappe- ment de l’appareil et les conduites d’éva- Mises en garde relatives aux cuation des gaz d’échappement. opérations 1.3.2 Risques d’intoxication et de Classification des mises en garde liées brûlures en cas de fuite de gaz aux manipulations d’échappement chauds ! Les mises en garde relatives aux manipula-...
  • Page 5 Sécurité 1 peuvent également encourir un péril, même ou facilement inflammables (par ex. es- avec des températures plus faibles. sence, peinture) dans la pièce de montage de l’appareil. ▶ Sélectionnez la température de sorte qu’elle ne présente de danger pour 1.3.5 Danger de mort en cas d'omission personne.
  • Page 6 1 Sécurité ▶ Veillez à ce que l’air de combustion ne une installation et un montage conformes transite pas par de vieux conduits de chau- aux critères d’homologation du produit et dière à fioul. du système ▶ Si l’appareil doit être installé dans un salon le respect de toutes les conditions d’ins- de coiffure, un atelier de peinture ou de pection et de maintenance qui figurent...
  • Page 7 Sécurité 1 Directive relative à la compatibilité élec- tromagnétique (directive 2004/108/CE du Parlement européen et du Conseil) La déclaration de conformité CE est visible chez le fabricant et peut être mise à disposi- tion si nécessaire. 0020181409_00 Notice d’installation et de maintenance...
  • Page 8 Identification CE Le produit répond aux normes et direc- Modèles et références d’articles tives européennes Duomax Condens F34 150C 0010014603 Recyclage conforme du produit La référence d’article de l’appareil figure sur la plaque signa- létique ( page 8). Remarque Vérifiez que le produit corresponde au type de Description de l’appareil...
  • Page 9 Montage 4 Éléments fonctionnels Montage Déballage de l’appareil Retirez l'emballage autour de l'appareil. Démontez l'habillage avant. ( page 12) Dévissez, puis retirez les 4 pattes de fixation situées à l'avant et l'arrière sur la palette. Contrôle du contenu de la livraison Vérifiez que rien ne manque et qu’aucun élément n’est ▶...
  • Page 10 4 Montage Dimensions de l'appareil Distances minimales et espaces libres pour le montage 70 70 A 160 mm E 165 mm (ventouse Ø 60/100 mm) B 425 mm 275 mm (ventouse Ø C 20 mm ; ( 300 mm) 80/125 mm) D 600 mm F 40 mm ▶...
  • Page 11 Montage 4 Transport de l'appareil Pour un transport en toute sécurité, utilisez les 2 poi- gnées de transport fixées sur les 2 pieds avant de l'ap- Danger ! pareil. Risque de blessures dues au port de charges lourdes ! Le port de charges trop lourdes peut engen- drer des blessures.
  • Page 12 4 Montage 4.10 Démontage/montage de l'habillage latéral Après avoir installé l'appareil, coupez les poignées de transport et jetez-les conformément à la réglementation en vigueur. Remettez en place l'habillage avant de l'appareil. Emplacement de l'appareil Danger ! Danger de mort en cas de fuite et d’instal- lation en sous-sol ! Procédez dans l’ordre inverse pour remonter les compo- ▶...
  • Page 13 Installation 5 4.12 Démontage/montage de la façade de la Raccordement gaz et hydraulique chambre de combustion Attention ! Risques de dommages matériels en cas d’installation non conforme du raccorde- ment du gaz ! Tout dépassement de la pression de contrôle risque d’endommager le mécanisme gaz ! La pression de contrôle utilisée pour vé- ▶...
  • Page 14 5 Installation supplémentaire au niveau du retour de chauffage, aussi près que possible de l’appareil. Nettoyez soigneusement les conduites d'alimentation par soufflage ou rinçage avant de procéder à l’installa- tion. Distances pour le raccordement du siphon 150L Raccord du gaz, G3/4 Raccord du départ de 720 mm chauffage, G3/4...
  • Page 15 Installation 5 5.3.2 Montage de la ventouse Chaque fois qu'un coude à 90°supplémentaire est néces- saire (ou 2 à 45° ), la longueur (L) doit être réduite de 1m. Attention ! Longueurs de ventouse de type C13 Risque d’intoxication en cas de fuite de gaz d’échappement ! 5.3.4.2 Système de ventouse verticale Les graisses à...
  • Page 16 5 Installation L'écoulement des condensats provenant des systèmes de 5.3.4.5 Système de ventouse double flux pour conduit collectif n'est pas autorisé dans la chaudière. conduit individuel ou collectif Chaque fois qu'un coude à 90°supplémentaire est néces- Pour: Ventouse de type C83 saire (ou 2 à...
  • Page 17 Installation 5 Cette longueur prend en compte la perte de charge gé- Installation électrique nérée par le coude. Danger ! Si la longueur (L1) est supérieure à 1m, alors la partie excédente à 1m doit être déduite de la longueur (L2). Danger de mort en cas d’électrocution dû...
  • Page 18 5 Installation 5.4.1.2 Fermeture du boîtier électronique Vérifiez si tous les brins sont correctement fixés au ni- veau des bornes du connecteur. Procédez aux rectifica- Pour fermer le couvercle (2), pressez-le contre le boîtier tions nécessaires le cas échéant. électronique (1). Branchez le connecteur à...
  • Page 19 Mise en fonctionnement 6 5.4.5.1 Utilisation du module multifonction 2 en 7 Montez les composants en vous conformant aux no- tices correspondantes. Pour le pilotage du relais 1 du module multifonction, sélectionnez le code diagnostic D.027. – + Pour le pilotage du relais 2 du module multifonction, Burner 24V= sélectionnez le code diagnostic D.028.
  • Page 20 6 Mise en fonctionnement Remplissage du siphon de condensats Danger ! Risque d’intoxication en cas de fuite de gaz d’échappement ! Si le siphon de condensats est vide ou qu’il n’est pas suffisamment rempli, les gaz d’échappement risquent de se diffuser dans l’air ambiant.
  • Page 21 Aucune incompatibilité n’a été consta- lume de l’installation pour l’eau de remplissage et l’eau d’ap- tée à ce jour entre les produits Saunier Duval et les produits point. En cas de dépassement du volume de l’installation mul- suivants s’ils ont été correctement utilisés.
  • Page 22 Oxygène < 0,1 < 0,02 Pour: Saunier Duval, France 1) En présence d’aluminium ou d’alliage d’aluminium, la plage OU Saunier Duval de pH est limitée et s’étend de 6,5 à 8,5. OU Saunier Duval Attention ! Remarque Risques de dommages matériels en cas...
  • Page 23 Mise en fonctionnement 6 Ouvrez lentement le robinet de remplissage pour que l’eau s’écoule dans le circuit de chauffage. Effectuez la purge au niveau du radiateur situé au ni- veau le plus haut et attendez que l’eau qui s’écoule du purgeur ne contienne plus de bulles.
  • Page 24 7 Adaptation en fonction de l'installation chauffage Si vous n’êtes pas en mesure de remédier au défaut, Adaptation en fonction de ▶ adressez-vous au fournisseur de gaz. l'installation chauffage Fermez le robinet d’arrêt du gaz. ▶ Activation des codes de diagnostic 6.10.2 Contrôle de la teneur en CO Remarque Tout scellage détruit doit être reconstitué.
  • Page 25 Adaptation en fonction de l'installation chauffage 7 Réglage de la charge partielle de chauffage Temps de coupure maximal défini pour le brûleur départ [min] (consigne) La charge partielle de chauffage de l'appareil est adaptable [° C] en fonction des besoins calorifiques de l’installation. Utilisez le point D.000 pour paramétrer une valeur donnée, corres- 12,5 16,5...
  • Page 26 8 Inspection et maintenance 7.7.1 Hauteur manométrique résiduelle, pompe Inspection L’inspection permet de constater l’état effectif d’un appareil 7.7.1.1 Courbe caractéristique de la pompe pour et de le comparer à son état théorique. Cela passe par des 34 kW mesures, des contrôles et des observations. Maintenance La maintenance est nécessaire pour remédier aux éventuels écarts entre l’état effectif et l’état théorique.
  • Page 27 Inspection et maintenance 8 Si la natte isolante au niveau du collet du ▶ brûleur ou de la paroi arrière de l'échan- geur de chaleur présent des signes de dommages, remplacez la natte endomma- gée. Éteignez l’appareil avec la touche Marche/arrêt. Fermez le robinet d’arrêt du gaz.
  • Page 28 8 Inspection et maintenance Nettoyez la spirale de chauffage (2) de l’échangeur de Montage du module compact thermique chaleur (3) avec de l’eau ou du vinaigre si nécessaire (5 % d’acidité maximum). Laissez le vinaigre agir 20 mi- nutes sur l’échangeur de chaleur. Retirez les salissures dissoutes avec un puissant jet d’eau ou une brosse en plastique.
  • Page 29 Inspection et maintenance 8 Raccordez un tuyau sur le robinet de vidange (1) et Contrôle de la pression initiale du vase posez l’extrémité libre du tuyau à un endroit adéquat d’expansion pour l’écoulement. Ouvrez le robinet de vidange afin de vidanger complè- tement le circuit chauffage de l'appareil.
  • Page 30 9 Dépannage 8.11 Nettoyage du ballon d'eau chaude 8.13 Inspection et maintenance Tous les travaux d’inspection et de maintenance doivent ▶ Remarque être effectués dans l’ordre du tableau récapitulatif des Étant donné que le nettoyage de la cuve du ballon travaux d’inspection et de maintenance.
  • Page 31 Dépannage 9 Utilisation des programmes de contrôle 9.7.2 Remplacement du ventilateur Vous pouvez aussi utiliser les programmes de contrôle à des fins de dépannage. Réinitialisation des paramètres (rétablissement des réglages d’usine) Pour réinitialiser tous les paramètres en même temps et ▶...
  • Page 32 9 Dépannage Vous ne devez en aucun cas modifier le ▶ réglage d’usine du régulateur de pression du mécanisme gaz. Remarque Certains appareils sont équipés de mécanismes gaz sans régulateur de pression. Remarque Tout scellage détruit doit être reconstitué. 11. Démontez le support (2) du mécanisme gaz du ventila- teur.
  • Page 33 Dépannage 9 9.7.4 Remplacement du venturi Danger ! Risques d’intoxication en cas de teneur en CO élevée ! Si la taille de l’injecteur n’est pas adaptée, la teneur en CO risque d’être trop élevée. Si vous remplacez le venturi, veillez à ▶...
  • Page 34 9 Dépannage Attention ! Risque d’intoxication en cas de fuite de gaz d’échappement ! Les graisses à base d’huile minérale sont susceptibles d’endommager les joints. Pour faciliter le montage, utilisez exclusi- ▶ vement de l’eau ou du savon noir du com- merce et proscrivez la graisse.
  • Page 35 Mise hors service 10 Avant de procéder au remplacement, vé- Finalisation de la réparation ▶ rifiez si vous disposez un écran de re- Vérifiez que l’appareil fonctionne bien et qu’il ne présente ▶ change adéquat. pas de fuite. ( page 24) N’utilisez en aucun cas un écran de re- ▶...
  • Page 36 Remarque Pour réaliser ce réglage, reportez-vous à la notice de la sonde exté- rieure filaire connectée sur le bornier OT-AF du produit. Décalage pour vitesse mi- Saunier Duval 0 … 3.000 tr/min nimum (D.050) Remarque Multipliez la valeur affichée à l'écran par 10.
  • Page 37 Annexe «Réglage personnalisé» Valeur de consigne maximale pour la température du 30 … 80 départ chauffage (D.071) (86,0 … 176,0 Fonction de protection anti-légionellose (D.074) 0 = arrêt 1 = marche (réglage d’usine) Durée de charge maximale du ballon d'eau chaude sans 20 …...
  • Page 38 Annexe «Paramètre non modifiable» Position de la vanne 3 voies (D035) 0 = mode chauffage 1 = mode chauffage + ECS 2 = mode ECS Température de départ chauffage (D040) > 0 ( > 32,0 Température de retour chauffage (D041) >...
  • Page 39 Annexe Mainte- nance Inspection (tous les 2 N° Travaux (annuelle) ans au minimum) Vérifiez la pression de raccordement du gaz à la charge thermique maximale. Si la pression de raccordement du gaz ne se situe pas dans l’intervalle prescrit, effectuez une intervention de maintenance.
  • Page 40 Annexe Code d’état Signification S.09 Routine de calibrage / temps de blocage en modulation chauffage. Mode ECS S.20 Demande eau chaude. S.21 Mode ECS Démar. ventilateur. S.22 Mode ECS Pompe en marche. S.23 Mode ECS Allumage du brûleur. S.24 Mode ECS Brûleur allumé. S.25 Mode ECS Postfonctionnement pompe/ventilateur.
  • Page 41 Annexe Codes d’erreur vue d’ensemble Code Signification Cause F.00 Coupure de la sonde de température de départ Connecteur CTN non branché ou mal raccordé, connecteur multiple mal branché sur la carte à circuit imprimé, coupure dans le faisceau de câbles, sonde CTN défectueuse F.01 Coupure de la sonde de température de retour Connecteur CTN non branché...
  • Page 42 Annexe Code Signification Cause F.42 Défaut de la résistance de codage (éventuelle- Court-circuit/coupure de la résistance de codage de catégorie de puis- ment en association avec F.70) sance (dans le faisceau de câbles de l’échangeur de chaleur) ou de la résistance de type de gaz (sur la carte à...
  • Page 43 Annexe Code Signification Cause F.77 Défaut clapet des gaz d’échappement/pompe à Pas de message de retour du clapet des gaz d’échappement ou pompe condensats à condensats défectueuse F.81 Défaut de la pompe de charge du ballon Présence d'air dans le circuit chauffage et sanitaire, dysfonctionnement de la pompe de charge F.82 Défaut de l'anode à...
  • Page 44 Annexe Schéma électrique Burner off X100 eBUS 230V~ Carte principale Capteur de température du départ de l'eau chaude sani- taire Carte interface Capteur de température du départ chauffage Résistance de codage Capteur de température du retour chauffage Fusible thermique Ventilateur Notice d’installation et de maintenance 0020181409_00...
  • Page 45 Annexe Venturi Sécurité de surchauffe Mécanisme gaz Pompe chauffage Capteur de température du ballon Pompe sanitaire Vanne 3 voies Alimentation principale Capteur de pression Électrode d'allumage Capteur de débit Touche Marche/arrêt Valeurs de réglage du CO Valeurs de réglage gaz d’usine ( page 45) Gaz naturel Gaz naturel Propane...
  • Page 46 Annexe Duomax Condens F34 150C Débit calorifique maximum ECS 34,7 kW (46,53 hp) Débit calorifique minimum ECS 6,2 kW (8,31 hp) Caractéristiques techniques puissance/charge G25 Duomax Condens F34 150C Plage de puissance utile (P) à 6,6 … 32,5 kW 50/30 ° C (8,85 …...
  • Page 47 Annexe Duomax Condens F34 150C Tube de raccordement de la sou- 24 mm pape de sécurité (mini) (0,94 in) Conduite d'évacuation des 24 mm condensats (mini) (0,94 in) Pression d’alimentation en gaz 2 kPa (G20) (20 mbar) Débit gaz à Pmax sanitaire (G20) 3,67 m /h (129,60 ft /h) Numéro CE (PIN)
  • Page 48 Index Index Montage................. 28 Numéro de série..............8 Aérosol de détection des fuites ..........6 Alimentation électrique ............18 Odeur de gaz d’échappement ..........4 Opérations préalables Appareil Réparation ..............31 Mise au rebut ..............35 Outillage ................5 Mise hors service............35 mise sous tension ............
  • Page 49 Index Travaux de maintenance........... 38 Réalisation ............... 26, 30 Ventilateur Remplacement............... 31 Ventouse Montage................. 15 Venturi ................31 Remplacement............... 33 Visualisation ................ 30 0020181409_00 Notice d’installation et de maintenance...
  • Page 52 Fabricant Saunier Duval ECCI 17, rue de la Petite Baratte BP 41535 - 44315 Nantes Cedex 03 – France Téléphone : +33 240 68 1010 Télécopie : +33 240 68 1053 Fournisseur VAILLANT GROUP FRANCE SA «Le Technipole» - 8, avenue Pablo Picasso 94132 Fontenay-sous-Bois cedex –...

Ce manuel est également adapté pour:

Duomax condens f 34 150c