Télécharger Imprimer la page

Breitling A32310251B1A1 Mode D'emploi page 22

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
Las cajas y los brazaletes metálicos Breitling se construyen a partir de las mejores
aleaciones y garantizan robustez y comodidad en la muñeca. Se recomiendo limpiarlos
periódicamente con un cepillo suave y húmedo para conservar su aspecto a lo largo del
tiempo. Para los relojes provistos de correa de piel, se tendrá cuidado de no humedecer
el cuero.
DEBERÁ EVITARSE
Como todo objeto de valor, los cronómetros Breitling merecen un cuidado muy especial. Por
ello, es conveniente protegerlos de los impactos y no exponerlos a la acción de productos
químicos, solventes o gases peligrosos, así como a los campos magnéticos. Su cronómetro
está pensado para funcionar de forma óptima a temperaturas comprendidas entre 0 °C
y 50 °C.
38
O SEU CRONÓMETRO BREITLING
Um cronómetro é um instrumento de grande precisão que passou por todos os testes
impostos pelo COSC (Contrôle O ciel Suisse des Chronomètres), organismo neutro e inde-
pendente que controla individualmente cada movimento conforme a prescrição em vigor.
O teste da certifi cação para os cronómetros de pulso com oscilador de balanço em espiral,
conforme a norma ISO 3159, consiste em observar cada movimento durante 15 dias e 15
noites, em 5 posições sendo submetido a três temperaturas (8ºC, 23ºC, 38ºC) diferentes.
Para obter a distinção de «Cronómetro», o movimento terá que cumprir 7 critérios muito
severos, com uma diferença máxima de marcha diária de -4/+6 segundos.
O termo «Cronómetro» não deve ser confundido com o de «Cronógrafo», relógio com
complicação acrescido de um mecanismo que permite a medição de um acontecimento.
Um cronógrafo nem sempre é certifi cado cronómetro, mas todos os cronógrafos Breitling
são certifi cados cronómetro.
39

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Navitimer automatic gmt 41R32310251l1r1A32310171c1a1