Page 1
Lire ces instructions avant l'utilisation et les conserver Enfriador de Aire Evaporativo Portátil Manual de Instrucciones Lea y guarde estas instrucciones antes de usar la unidad Model / Modèle / Modelo: CO25AE Customer Support: Assistance Au Client: Servicio de atencion a clientes: Web: www.jmatek.com ^ Canada Customer Support service available for models sold in Canada only.
Page 2
PARTS DESCRIPTION Remote Control Water Fill Door Control Panel Casters Horizontal Louvers Drain Plug Water Level Indicator Water Tank Ice Compartment Lid Handle Vertical Louvers Power Cord & Plug WARNING -- READ AND SAVE THE AIR COOLER SAFETY & MAINTENANCE GUIDE AND USER MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT.
Page 3
USE & OPERATION FOR OUTDOOR MODEL CO25AE: IMPORTANT: Honeywell Outdoor Air Cooler models are designed to IPX4 product standards and not recommended to be placed outdoors during heavy rain or snow. • WARNING: Use only on GFCI Protected outlets/ sockets (for USA only).
Page 4
The TIMER function allows you to program the unit for up to 7.5 hours of use. ROOM COOLING AND HUMIDIFYING In cooling mode, Honeywell Air Coolers provide moisturized air through Water Regulator the evaporation of water. There is a manual Water Regulator knob located in the ice compartment of the unit.
Page 5
USE & OPERATION (CONTINUED) REMOTE CONTROL POWER : ON / OFF POWER SPEED Low / Medium / High / Natural MODE Controls cooling or fan option SPEED SWING SWING Controls the motion of the louvers MODE TIMER TIMER Controls the Timer function for automatic off NOTE: •...
Page 6
USE & OPERATION (CONTINUED) COOLER LOCATION Make sure to position the air cooler correctly before you set up and start using the product. Please refer to the COOLER LOCATION (IMPORTANT TO READ) section of the separate Safety & Maintenance Guide. FILLING WITH WATER CAUTION: Unplug the unit from the electrical power outlet before emptying...
Page 7
USE & OPERATION (CONTINUED) LOW WATER ALARM The unit is equipped with a low water sensor. In Cooling Mode, when water in the tank is below the minimum level, you will hear a beeping sound and the TANK EMPTY indicator light will flash continuously.
Page 8
USE & OPERATION (CONTINUED) CLEANING THE CARBON DUST FILTER AND HONEYCOMB COOLING MEDIA • The appliance is supplied with a Carbon Dust Filter & Honeycomb Cooling Media. • The Carbon Dust Filter and Honeycomb Cooling Media are located inside the Rear Grill (See Figure 1) and see below for instructions on how to remove them from the unit for cleaning.
Page 9
DESCRIPTION DES PIÈCES Télécommande Porte pour le remplissage Panneau de commande Roulettes Grilles d’aération horizontales Bouchon de vidange Indicateur de niveau d’eau Réservoir d’eau Couvercle du Poignée compartiment à glaçons Grilles d’aération verticales Cordon électrique et prise AVERTISSEMENT -- LIRE ET CONSERVER LE GUIDE DE SÉCURITÉ ET D’ENTRETIEN ET LE MANUEL DE L’UTILISATEUR DU REFROIDISSEUR D’AIR AVANT D’UTILISER LE PRODUIT.
Page 10
UNIQUEMENT POUR LES MODÈLES D’EXTÉRIEUR CO25AE IMPORTANTE: Les modèles de refroidisseur d’air par évaporation de Honeywell sont conformes à la norme IPX4, et il n’est pas recommandé de les laisser à l’extérieur en cas de fortes pluies ou de neige.
Page 11
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE) BOUTONS DE FONCTION (SUITE) MODE (MODO) Appuyer sur le bouton MODE pour choisir les modes REFROIDISSEMENT et VENTILATEUR. Appuyer sur le bouton MODE jusqu’à ce que REFROIDISSEMENT soit illuminé sur le panneau de commande active le refroidissement par évaporation. La pompe à eau fonctionnera en propulsant de l’air refroidi une fois que le système de refroidissement en nid d’abeilles sera complètement trempé.
Page 12
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE) TÉLÉCOMMANDE POWER (Interrupteur) : EN MARCHE / ÉTEINDRE POWER SPEED (Vitesse) Faible / Moyenne / Élevée / Naturel Commande de sélection de la fonction de MODE (Modo) SPEED SWING refroidissement ou de ventilation Commande le mouvement des grilles SWING (Oscillation) d’aération MODE...
Page 13
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE) POSITION DU REFROIDISSEUR D’AIR Veiller à placer le refroidisseur d’air comme il se doit avant de l’installer et de l’utiliser. Il convient de se reporter à la section POSITION DU REFROIDISSEUR D’AIR (IMPORTANT à LIRE) du Guide de sécurité et d’entretien.
Page 14
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE) AVERTISSEUR DE BAS NIVEAU D’EAU L’appareil est muni d’un capteur de bas niveau d’eau. En mode Refroidissement, lorsque l’eau du réservoir n’atteint plus le niveau minimal, un bip se fait entendre et le symbole Voyant indicateur de RÉSERVOIR VIDE clignote automatiquement.
Page 15
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE) NETTOYAGE DU FILTRE DÉPOUSSIÉREUR À CHARBON ET DU SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT EN NID D’ABEILLES • L’appareil est vendu avec un filtre dépoussiéreur à charbon et un système de refroidissement en nid d’abeilles. • Le filtre dépoussiéreur à charbon et le système de refroidissement en nid d’abeilles se trouvent derrière la grille arrière.
Page 16
DESCRIPCIÓN DE PARTES Puerta de Llenado Control Remoto de Agua Panel de Control Ruedas Persianas Horizontales Tapón de Agua Indicador de Nivel de Agua Tanque de Agua Tapa de Compartimento Manija de Hielo Cable de Alimentación Persianas Verticales y Enchufe ADVERTENCIA -- LE A Y GUARDE L A GUIA DE MANTENIMIENTO Y EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
Page 17
USO Y FUNCIONAMIENTO ÚNICAMENTE PARA MODELOS DE EXTERIORES: CO25AE IMPORTANTE: Los modelos de Enfriadores de Aire Honeywell para exteriores son diseñados conforme a los estándares de productos IPX4, y se recomienda no colocarlos en el exterior durante una fuerte lluvia o cuando nieva.
Page 18
TEMPORIZADOR le permite programar la unidad hasta 7,5 horas de uso. ENFRIAMIENTO DE AMBIETE Y HUMIDIFICACIÓN En modo FRÍO, los enfriadores Honeywell entregan aire hidratado a Regulador de Agua través de la evaporación de agua. Hay un control manual de regulación de agua ubicado en el compartimento de hielo de la unidad.
Page 19
USO Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) CONTROL REMOTO Enc / Apag POWER (Encendido) POWER SPEED (Velocidad) Baja / Media / Alta / Natural Controla la opción refrigeración o MODE (Modo) SPEED SWING ventilador SWING (Oscilación) Controla el movimiento de los deflectores MODE TIMER TIMER (Temporizador) Control de función de apagado automático...
Page 20
USO Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) UBICACIÓN DEL ENFRIADOR Asegúrese de colocar el enfriador de aire correctamente antes de configurar y empezar a usar el producto. Por favor, consulte la sección UBICACION DEL ENFRIADOR (IMPORTANTE PARA LEER) de la Guía de seguridad y de mantenimiento separada. LLENADO CON AGUA PRECAUCIÓN: Desenchufe la unidad de la toma de corriente eléctrica antes de...
Page 21
USO Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) ALARMA DE BAJO NIVEL DE AGUA La unidad está equipada con un sensor de bajo nivel de agua. En modo Frío, cuando el tanque de agua está por debajo del nivel mínimo, UD escuchará la alarma y un Luz Indicadora TANQUE VACÍO parpadeará...
Page 22
USO Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) LIMPIEZA DEL FILTRO DE CARBÓN Y FILTRO DE ENFRIAMIENTO HONEYCOMB • El aparato se suministra con un filtro de polvo de carbón y un filtro de enfriamiento Honeycomb. • El filtro de carbón y filtro de enfriamiento Honeycomb se encuentran dentro de la rejilla posterior (véase la figura 1) y consulte a continuación obtener instrucciones sobre la manera de sacarlos de la unidad para la limpieza y el mantenimiento.