Page 1
Canadien. / Servicio de Atención A Clientes en Canadá disponible solo para modelos vendidos en Canadá. Product video/ Video de producto/ Vidéo produit : www.honeywellaircoolers.com/products/CL30XC Model / Modèle / Modelo: www.jmatek.com E-mail: usinfo@jmatek.com CL30XC / CL30XCWW...
Page 2
PARTS DESCRIPTION (10) (14) (12) (11) (13) 1) Control Panel 6) Casters 11) Detachable Water Tank Latch 2) Handle 7) Ice Compartment Lid 12) Water Fill Door 3) Louvers 8) Rear Grill 13) Drain Plug 4) Water Tank 9) Water Level Indicator 14) Water Regulator 5) Power Cord &...
Page 3
ROOM COOLING AND HUMIDIFYING In cooling mode, Honeywell Air Coolers provide cool, moist air through the Water Regulator evaporation of water. There is a manual Water Regulator knob located in the ice compartment of the unit.
Page 4
USE & OPERATION (CONTINUED) COOLER LOCATION Make sure to position the air cooler correctly before you set up and start using the product. Please refer to the COOLER LOCATION section of the separate Safety & Maintenance Guide. FILLING WITH WATER CAUTION: Unplug the unit from the electrical power outlet before emptying or refilling the water tank.
Page 5
USE & OPERATION (CONTINUED) CLEANING & DRAINING THE WATER TANK (CONTINUED) Refill the water tank with clean water, up to the maximum level. Replace the top of the air cooler carefully back onto the tank and lock the side latches. The air cooler is now ready to be used.
Page 6
DESCRIPTION DES PIÈCES (10) (14) (12) (11) (13) Panneau de commande Roulettes Télécommande Poignée Couvercle du Verrou du réservoir Grille d’aération compartiment à glaçons d’eau démontable Réservoir d’eau Grille arrière Porte pour le remplissage Cordon électrique et prise Indicateur de niveau d’eau Bouchon de vidange Régulateur d’eau AVERTISSEMENT -- LIRE ET CONSERVER LE GUIDE DE SÉCURITÉ...
Page 7
à faible vitesse à partir de la troisième heure, et ce, jusqu’à ce que l’appareil soit éteint. REFROIDISSEMENT DE LA PIÈCE ET HUMIDIFICATION En mode refroidissement, les refroidisseurs d’air de Honeywell fournissent Régulateur d’eau de l’air humidifié grâce à l’évaporation de l’eau. Un bouton de régulation manuelle de l’eau se trouve dans le compartiment à...
Page 8
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE) TÉLÉCOMMANDE (SUITE) Enlever les piles si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée. Ne pas laisser tomber la télécommande. Ne pas mélanger les différents types de piles telles que les piles alcalines, carbone-zinc ou rechargeables.
Page 9
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE) AVERTISSEUR DE BAS NIVEAU D’EAU bas niveau d’eau ne s’activera pas. L’avertisseur de bas niveau d’eau retentira de nouveau si la fonction REFROIDISSEMENT est activée alors que le réservoir d’eau est toujours vide. NETTOYER ET VIDANGER LE RÉSERVOIR D’EAU Si le refroidisseur n’est pas utilisé...
Page 10
DESCRIPCIÓN DE PARTES (10) (14) (12) (11) (13) Cerrojo de Tanque de Agua Panel de Control Tapa de Compartimento Desmontable Manija de Hielo Puerta de Llenado de Agua Deflectores Rejilla trasera Tapón de agua Tanque de agua Indicador de Nivel de Agua Regulador de Agua Cable de Alimentación y Enchufe Control Remoto...
Page 11
Baja desde la tercera hora en adelante hasta que apague la unidad. ENFRIAMIENTO DE AMBIETE Y HUMIDIFICACIÓN En modo FRÍO, los enfriadores Honeywell entregan aire hidratado a través Regulador de Agua de la evaporación de agua. Hay un control manual de regulación de agua ubicado en el compartimento de hielo de la unidad.
Page 12
USO Y OPERACIÓN (CONTINUACIÓN) CONTROL REMOTO (CONTINUACIÓN) Siempre apunte el transmisor de señal del control remoto hacia la unidad cuando se opera. Asegúrese de que la ruta de la señal no esté obstruida. Retire las pilas si la unidad no se va a utilizar durante un período prolongado de tiempo. No deje caer el control remoto.
Page 13
USO Y OPERACIÓN (CONTINUACIÓN) LIMPIEZA Y VACIADO DEL TANQUE DE AGUA Si el Enfriador no se usa por un largo período de tiempo, por favor, consulte las instrucciones de almacenamiento y mantenimiento situadas en la Guía de seguridad y de mantenimiento separada. ADVERTENCIA: Antes de limpiar la unidad, apague la unidad y desconecte de la toma de corriente.
Page 14
TECHNICAL SPECIFICATIONS / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Model / Modèle / Modelo CL30XC / CL30XCWW é r Ampere / Ampère / Amperaje 2.4A Wattage / Puissance / Watts 288 W Cooling Media / Système de refroidissement / Honeycomb Filtro de Enfriamiento Product Dimension / Dimensions de l’appareil /...