Page 1
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut. Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l‘appareil. Prima di leggere ribaltare la pagina con le immagini e familiarizzare poi con tutte le funzioni dell´apparecchio.
Page 5
Inhaltsverzeichnis/Table des matieres/Índice Lieferumfang ............8 Contenu de la livraison ........16 Technische Daten ..........8 Données techniques ......... 16 Bestimmungsgemäße Verwendung ....8 Utilisation conforme .......... 16 Sicherheitshinweise ..........8 Consignes de sécurité ........16 Montage ............11 Montage ............19 Trainingshinweise ..........
Page 6
Bestimmungsgemäße Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- Verwendung wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich Der Artikel ist nicht für den gewerblichen Ge- vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Artikel brauch bestimmt. Der Artikel ist für den Ein- vertraut.
Page 7
• Achten Sie auf den Verschleiß • Der Artikel ist kein Spielge- von Teilen. Sollte der Artikel rät! Stellen Sie sicher, dass keinen Tretwiderstand mehr sich Personen, insbesondere aufweisen, ist das Antriebs- Kinder, nicht auf den Artikel band verschlissen und der Arti- stellen oder daran hochziehen.
Page 8
• Stellen Sie den Artikel auf • Benutzen Sie keine verschiede- einen ebenen Untergrund. nen Batterie-Typen, -Marken, • Achten Sie beim Aus- und keine neuen und gebrauchten Zuklappen der Beine beson- Batterien miteinander oder ders auf Ihre Finger. Es besteht solche mit unterschiedlicher Verletzungsgefahr durch Quet- Kapazität, da diese auslaufen...
Page 9
• Setzen Sie die Batterien kei- Montage nen extremen Bedingungen Artikel aufbauen aus (z. B. Heizkörper oder 1. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial. 2. Klappen Sie die beiden Beine auseinander, direkte Sonneneinstrahlung). bis die Sicherheitsstifte deutlich hörbar einras- Es besteht ansonsten erhöhte ten (Abb.
Page 10
Die maximale Trainingszeit sollte jedoch 1 Gefahr! Stunde nicht überschreiten. Eine Batterie LR44 befindet sich im Artikel. • Machen Sie zwischen den Übungen ausrei- Sollte die Batterie nicht mehr funktionieren, chend lange Pausen und trinken Sie genug. können Sie diese auswechseln. Achtung! 1.
Page 11
4. Heben Sie nacheinander Ihre Beine an und Armtraining (Abb. I) gehen Sie einige Schritte auf der Stelle. Bei dieser Übung muss der Artikel so stehen, Achten Sie darauf, dass Sie die Beine nur so dass die Bewegung auf Brusthöhe bzw. unter- weit anheben, dass Sie Ihr Gleichgewicht gut halb der Schultergelenke erfolgt.
Page 12
Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber sind leicht gebeugt. von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet. 2. Führen Sie den rechten Arm hinter den Kopf LIDL bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten direkt bis die rechte Hand, zwischen den Schulter- in den Filialen und Märkten an. Rückgabe und blättern liegt.
Page 13
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter Kundenservice Deutschland ständiger Kontrolle produziert. DELTA-SPORT Tel.: 0800 5435 111 HANDELSKONTOR GmbH räumt privaten End- E-Mail: deltasport@lidl.de kunden auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Service Österreich Kaufdatum (Garantiefrist) nach Maßgabe der Tel.: 0800 447744 folgenden Bestimmungen ein.
Page 14
Utilisation conforme Félicitations ! Vous venez d’acquérir un article de grande Cet article n‘est pas destiné à un usage com- qualité. Avant la première utilisation, familiari- mercial. L’article est conçu pour être utilisé dans sez-vous avec l’article. un cadre privé. Cet article permet d‘entraîner Pour cela, veuillez lire attentive...
Page 15
roie de transmission est usée et • Cet article n‘a pas été conçu que l‘article doit être remplacé. pour supporter tout le poids du • Réservez un espace libre d’au corps. moins 0,6 m autour de l’es- • Les enfants ne doivent utiliser pace d’entraînement l‘article que sous surveillance.
Page 16
• Vérifier d‘éventuels dommages • Remplacer toutes les piles en ou usures sur l‘article avant même temps et éliminer les chaque utilisation. piles usagées selon les direc- Remplacer immédiatement tives en vigueur. les pièces en-dommagées ou • Avertissement ! Les piles ne usées de l‘article afin de ne doivent être ni chargées ni pas nuire à...
Page 17
Danger ! Réglage de la sangle de pédale (fig. E) • Les piles abîmées ou qui fuient Les sangles de pédale sont prémontées sur les doivent être manipulées avec pédales. Il est possible de régler les sangles sur une extrême précaution et quatre largeurs.
Page 18
• Ne vous entraînez pas si vous êtes malade ou Échauffement des bras et des si vous ne vous sentez pas bien ! épaules • Si possible, la première fois, faites-vous 1. Décrivez des cercles avec vos deux épaules expliquer par un kinésithérapeute expérimenté en même temps vers l‘avant.
Page 19
Fonction d‘affichage de Entraînement des jambes (fig. H) Lors de cet exercice, le siège doit se trouver l‘écran devant l‘article de manière à ce que l‘articula- L‘écran possède différents modes d‘affichage tion des genoux soit ou reste toujours légèrement entre lesquels il est possible de naviguer en pliée en phase d‘extension.
Page 20
Muscles des jambes Vous obtiendrez plus d’informations relatives à l’élimination du produit usagé 1. Mettez-vous droit debout et soulevez un pied auprès de votre commune ou de votre du sol. municipalité. Éliminez le produit et l’emballage 2. Décrivez des cercles dans un sens puis dans dans le respect de l’environnement.
Page 21
Vos droits légaux, en particulier les droits de garantie contre le vendeur concerné, ne sont pas limités par cette garantie. IAN : 445846_2307 Service Suisse Tel. : 0800 56 44 33 E-Mail : deltasport@lidl.ch FR/CH...
Page 22
Utilizzo consono Congratulazioni! Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- L’articolo non è destinato all’utilizzo commerciale. sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di L’articolo è destinato all’uso privato. L’articolo cominciare ad utilizzarlo. permette di allenare le braccia e le gambe. Leggere attentamente le seguenti È...
Page 23
alla pedalata, il nastro di tra- • L’articolo non è concepito per smissione è usurato e l’articolo sorreggere l’intero peso corporeo. deve essere sostituito. • I bambini possono utilizzare • Intorno all’area di allenamento l’articolo solo se sorvegliati. deve essere disponibile uno spa- •...
Page 24
• Prima di ogni utilizzo dell’ar- • Sostituire contemporaneamente ticolo verificare che esso non tutte le batterie e smaltire le presenti danni o segni di usura. batterie scariche nel rispetto Sostituire immediatamente le delle normative. parti danneggiate o usurate • Attenzione! Le batterie non dell’articolo, altrimenti la sua devono essere caricate né...
Page 25
In caso di ingestione di una Richiudere l’articolo (imm. D) 1. Girare l’articolo su un lato. batteria è necessario sottoporsi 2. Tirare uno degli anelli delle gambe di suppor- subito a cure mediche. to per sbloccare il perno di sicurezza e spinge- re le gambe una dopo l’altra verso l’interno.
Page 26
• Riscaldarsi bene prima di ogni allenamento! 3. Poi muovere lentamente la testa compiendo • Non allenarsi se si è malati o non ci si sente un movimento circolare, prima in una direzio- bene. ne e poi nell‘altra. • Se possibile, quando si svolgono gli esercizi Riscaldamento di braccia e spalle per la prima volta farsi mostrare da un fisiote- 1.
Page 27
Allenamento per le gambe 4. Mettere le palme delle mani sui pedali in modo che i cappi dei pedali si trovino attorno (imm. H) alle mani. In questo esercizio la sedia deve essere davanti 5. “Andare in bicicletta” con le mani. La testa all’articolo, in modo che durante la fase di è...
Page 28
Braccia e spalle Le batterie non devono essere smaltite come ri- fiuti domestici. Possono contenere metalli pesanti 1. Mettersi in posizione eretta, le ginocchia sono tossici e sono soggetti a un trattamento speciale leggermente piegate. dei rifiuti. I simboli chimici dei metalli pesanti 2.
Page 29
I vostri diritti giuridici, in particolare i diritti di garanzia obbligatoria prevista dalla legge nei confronti del relativo venditore, non sono limitati dalla presente garanzia. IAN: 445846_2307 Assistenza Svizzera Tel.: 0800 56 44 33 E-Mail: deltasport@lidl.ch IT/CH...