Télécharger Imprimer la page
Electrolux WAGL2E300 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour WAGL2E300:

Publicité

Liens rapides

WAGL2E300
FR
Lave-linge
Notice d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux WAGL2E300

  • Page 1 WAGL2E300 Lave-linge Notice d'utilisation...
  • Page 2 19. GARANTIE..................... 45 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 3 FRANÇAIS Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4 1.2 Sécurité générale Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Cet appareil est conçu uniquement pour un usage • domestique et des situations telles que : dans des cuisines réservées aux employés dans – des magasins, bureaux et autres lieux de travail ;...
  • Page 5 FRANÇAIS 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Instructions d'installation après-vente agréé pour connaître les accessoires disponibles. L'installation doit être 2.2 Raccordement électrique confirme aux réglementations nationales AVERTISSEMENT! en vigueur. Risque d'incendie ou • Retirez l'intégralité de l'emballage et d'électrocution. les boulons de transport, y compris le •...
  • Page 6 • N'utilisez pas de rallonge si le tuyau caoutchouc du lave-linge. Prélavez de d'alimentation est trop court. tels articles à la main avant de les Contactez le service après-vente introduire dans le lave-linge. agréé pour remplacer le tuyau • Ne touchez pas la vitre du hublot d'alimentation.
  • Page 7 FRANÇAIS Assurez-vous de ne pas endommager les tuyaux. 2. Retirez la partie supérieure en carton et tous les matériaux d'emballage en polystyrène. 7. Retirez la protection en polystyrène en bas de l'appareil. 3. Retirez le film interne. 8. Remettez l'appareil en position verticale.
  • Page 8 Assurez-vous que la circulation de l'air sous l'appareil ne soit pas entravée par des tapis. Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ni d'autres éléments. 2. Desserrez ou serrez les pieds jusqu'à ce que l'appareil soit de niveau.
  • Page 9 FRANÇAIS ATTENTION! Assurez-vous que les raccords ne fuient pas. N'utilisez pas de rallonge si le tuyau d'alimentation est trop court. Contactez le service après-vente pour remplacer le tuyau d'alimentation. 3.3 Tuyau d'arrivée d'eau 3.4 Dispositif d'arrêt de l'eau 1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à Le tuyau d'arrivée d'eau est équipé...
  • Page 10 L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, c'est-à-dire que le diamètre interne du conduit d’évacuation (minimum 38 mm - min. 1,5 po) doit être supérieur au diamètre externe du tuyau 2. Sur le bord d'un évier : attachez le de vidange.
  • Page 11 Le tiroir peut servir au stockage du linge comme les serviettes ainsi que des produits de nettoyage et autres. Le sèche-linge ne peut-être superposé au-dessus du lave-linge qu'en utilisant Lisez attentivement la notice fournie le kit de superposition adapté, avec l'accessoire. fabriqué et agréé par ELECTROLUX.
  • Page 12 5. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 5.1 Caractéristiques spéciales Les programmes à la vapeur éliminent les odeurs et les plis en Votre nouveau lave-linge répond à toutes douceur sur les textiles secs, facilitant les exigences modernes pour un ainsi le repassage.
  • Page 13 FRANÇAIS 6. BANDEAU DE COMMANDE 6.1 Description du bandeau de commande 11 10 Sélecteur de programme Touche Vapeur Plus (Vapeur plus) Affichage Appuyez sur la touche Éco (Eco) Touche Réduction d'essorage (Essorage) Touche Gain de temps (Gain de • Option Arrêt cuve pleine temps) •...
  • Page 14 6.2 Affichage Voyant de charge maximale. Le voyant clignote lors de l'estima‐ tion de la charge de linge (consultez le paragraphe « Détection de la charge ProSense »). Voyant de charge maximale. Il clignote si la charge de linge dépas‐...
  • Page 15 FRANÇAIS Indicateur de vitesse d'essorage. Voyant Arrêt cuve pleine. Indicateur Extra silence. Indicateur de température. Le voyant apparaît lorsque vous sé‐ lectionnez un lavage à froid. 6.3 Plaques multilingues Des plaques adhésives en différentes langues sont fournies avec l'appareil. Collez la plaque souhaitée à proximité du sélecteur de programme.
  • Page 16 Si vous appuyez sur la touche Départ/ Lorsque s'affichent, l'appareil Pause, l'appareil n'effectue que la ne chauffe pas l'eau. phase de vidange. 7.4 Essorage L'appareil vidange l'eau automatiquement au bout Lorsque vous sélectionnez un d'environ 18 heures. programme, l'appareil règle •...
  • Page 17 FRANÇAIS programme afin de traiter le linge très 7.7 Départ différé sale ou taché avec un détachant. Cette option vous permet de différer le Versez le détachant dans le départ du programme à un moment qui compartiment . Le détachant sera vous convient mieux.
  • Page 18 électrique. L'indicateur Cette option peut également s'allume. être utilisée pour diminuer la durée du programme Si vous sélectionnez le Vapeur. programme Coton à 40 °C ou 60 °C et qu'une autre 7.10 Eco option n'est sélectionnée, l'indicateur L'option Eco diminue la consommation s'affiche ;...
  • Page 19 FRANÇAIS Programme Description des programmes Lainages lavables en machine, laine lavable à la main et autres textiles portant le symbole « Lavage à la Laine/Soie main » Programme vapeur Programme vapeur pour les articles en coton et texti‐ les synthétiques. La vapeur peut être utilisée pour le linge Vapeur Linge propre ou porté...
  • Page 20 Programme Description des programmes N'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vous Outdoor que le distributeur de produit de lavage ne contient pas de résidus d'adoucissant. Vêtements d'extérieur, de travail, de sport, imperméa‐ bles et tissus perméables à l'air, vestes à molleton ou doublure isolante amovibles.
  • Page 21 FRANÇAIS Programme Description des programmes Le cycle de maintenance à l'eau chaude sert à nettoyer et rafraîchir le tambour, ainsi qu'à éliminer les résidus qui Nettoyage tambour pourraient entraîner la formation de mauvaises odeurs. Pour des résultats optimaux, effectuez ce cycle une fois par mois.
  • Page 22 Programme Température Vitesse d'essorage de Charge par défaut référence maximale Plage de tempé‐ Plage de vitesses d'es‐ rature sorage 1600 tr/min 60 °C 9 kg 1600 tr/min - 400 tr/min Anti-Allergies 30 °C 1200 tr/min 3 kg 40 °C - 30 °C...
  • Page 23 FRANÇAIS Options ■ ■ ■ ■ Prélavage ■ ■ ■ ■ ■ ■ Rinçage plus Rinçage unique‐ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ment ■ ■ ■ ■ Gain de temps ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Page 24 8.2 Woolmark Apparel Care - Bleu Le cycle Laine de cet appareil a été ap‐ prouvé par la société Woolmark pour le la‐ vage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », sous réser‐...
  • Page 25 FRANÇAIS Pour activer/désactiver cette option, 9.5 Soft Plus appuyez simultanément sur les touches Sélectionnez l'option Soft Plus pour jusqu'à ce que le voyant optimiser la distribution d'assouplissant s'allume/s'éteigne au-dessus de et rendre le linge plus doux. l'indicateur Il est recommandé lorsque vous utilisez de l'assouplissant.
  • Page 26 Suivez toujours les instructions imprimées sur l'emballage des produits de lavage, mais nous vous recommandons de ne pas dépasser le niveau maximal indiqué ( ). Cette quantité vous garantira les meilleurs résultats de lavage. Après un cycle de lavage, si ATTENTION! nécessaire, éliminez les...
  • Page 27 FRANÇAIS 11.5 Réglage d'un programme 4. Pour utiliser de la lessive liquide, tournez le volet vers le bas. 1. Tournez le sélecteur pour choisir le programme de lavage souhaité. Le voyant correspondant au programme s'allume. Le voyant de la touche Départ/Pause clignote.
  • Page 28 L'appareil démarre le décompte du 1. L'appareil détecte la charge dans les départ différé. 30 premières secondes : le voyant Lorsque le décompte est terminé, le et les points indiquant la durée programme démarre. clignotent, le tambour tourne pendant un court moment.
  • Page 29 FRANÇAIS Par ex., la phase de lavage ou de Si la phase ProSense a déjà été effectuée et que le remplissage d'eau a déjà prélavage est en cours : commencé, le nouveau Lorsque la phase se termine, le voyant programme démarre et la correspondant cesse de clignoter et phase ProSense n'est pas reste fixe.
  • Page 30 Sur l'affichage, tous les voyants de la 2. Appuyez sur la touche Départ/ phase de lavage sont fixes et l'affichage Pause : du temps indique . • Si vous avez sélectionné l'appareil effectue la vidange et Le voyant de la touche Départ/Pause l'essorage.
  • Page 31 FRANÇAIS 12. CONSEILS ceintures, les cordons, les lacets, les AVERTISSEMENT! rubans, et tout autre élément pouvant Reportez-vous aux chapitres se détacher. concernant la sécurité. • Videz les poches des vêtements et dépliez-les. 12.1 Chargement du linge • Séparez le linge en fonction des articles : blancs, de couleurs, synthétiques, délicats et en laine.
  • Page 32 Reportez-vous au chapitre « Dureté niveau maximal indiqué ( de l'eau ». • Utilisez les produits de lavage recommandés pour le type et la 12.5 Dureté de l'eau couleur du textile, pour la température du programme et pour le niveau de Si, dans votre région, la dureté...
  • Page 33 FRANÇAIS 13.6 Nettoyage du distributeur ou, si disponible, lancez le programme Nettoyage tambour de produit de lavage 13.4 Joint du hublot Pour éviter les dépôts de lessive séchée, d'assouplissant coagulé et/ou la formation de moisissures dans le distributeur de produit de lavage, veillez à...
  • Page 34 13.7 Nettoyage de la pompe de vidange AVERTISSEMENT! Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur. Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre. Nettoyez la pompe de vidange si : • L'appareil ne vidange pas l'eau.
  • Page 35 FRANÇAIS le cas, contactez votre service après- vente. 4. Tournez le filtre à 180 degrés vers la gauche pour l'ouvrir, sans le retirer. Laissez l'eau s'écouler. 10. Nettoyez le filtre sous l'eau courante. 11. Replacez le filtre dans les guides spéciaux en le tournant vers la droite.
  • Page 36 Lorsque vous vidangez l'eau avec la 3. Utilisez une brosse à dents pour vidange d'urgence, vous devez réactiver nettoyer le filtre de la valve situé à le système de vidange : l'arrière de l'appareil. a. Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour le lavage principal.
  • Page 37 FRANÇAIS Lorsque vous vidangez l'eau avec la 3. Placez les deux extrémités du tuyau vidange d'urgence, vous devez réactiver d'alimentation dans un récipient et le système de vidange : laissez l'eau s'écouler du tuyau. 4. Videz la pompe de vidange. 1.
  • Page 38 Si le code d'alarme s'affiche à robinet d'arrivée d'eau. Contactez le nouveau, contactez le service après- service après-vente agréé. vente agréé. AVERTISSEMENT! • - Le système de sécurité anti- Éteignez l'appareil avant de débordement s'est déclenché. procéder à la vérification.
  • Page 39 FRANÇAIS Problème Solution possible • Sélectionnez le programme d'essorage. La phase d'essorage • Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. n'a pas lieu ou le cycle Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapi‐ de lavage dure plus tre «...
  • Page 40 Problème Solution possible • Assurez-vous que le volet est dans la bonne position À la fin du cycle de la‐ (vers le HAUT pour la lessive en poudre, vers le BAS vage, il y a des résidus pour la lessive liquide).
  • Page 41 FRANÇAIS 15. VALEURS DE CONSOMMATION Les valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire, avec les normes correspondantes. Les données peuvent différer pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, ou la température am‐ biante. La pression de l'eau, la tension de l'alimentation et la températu‐ re de l'arrivée d'eau peuvent également affecter la durée du programme de lavage.
  • Page 42 16. DONNÉES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Pro‐ 600 mm/ 850 mm/ 630 mm/ 660 fondeur / Profondeur to‐ tale Branchement électri‐ Tension 230 V Puissance totale 2200 W Fusible 10 A Fréquence 50 Hz Niveau de protection contre l'infiltration de parti‐...
  • Page 43 FRANÇAIS • Pour démarrer le programme, • À la fin du programme, sortez le linge. appuyez sur la touche Départ/Pause • Appuyez sur la touche Marche/Arrêt (4). pour éteindre l'appareil. • L'appareil démarre. 17.2 Nettoyage du filtre de la pompe de vidange 180˚...
  • Page 44 18. FICHE D'INFORMATIONS DU PRODUIT EN RÉFÉRENCE À LA RÉGLEMENTATION 1369/2017 DE L'U.E. Fiche d'informations produit Marque ELECTROLUX Modèle WAGL2E300, PNC914550497 Capacité nominale en kg Classe d'efficacité énergétique A+++ Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur 220 cycles de lavage du programme standard pour le coton, à...
  • Page 45 FRANÇAIS Classe d'efficacité de l'essorage sur une échelle allant de G (moins efficace) à A (plus efficace) Vitesse d'essorage maxi en tr/min 1551 Taux d'humidité résiduelle en % Le « programme standard pour le coton à 60 °C » et le «...
  • Page 46 Points de vente de rechange Notre garantie couvre les frais de mains Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. d’œuvres et de déplacement, ainsi que 0848 848 111 les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas Conseil technique/Vente d’intervention d’un tiers non autorisé, de...
  • Page 47 FRANÇAIS...
  • Page 48 www.electrolux.com/shop...