18. GARANTIE..................... 48 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir acheté un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, cet appareil a été conçu pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
1.2 Sécurité générale Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Cet appareil est conçu uniquement pour un usage • domestique et des situations telles que : dans des cuisines réservées aux employés dans – des magasins, bureaux et autres lieux de travail ;...
FRANÇAIS 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Instructions d'installation après-vente agréé pour connaître les accessoires disponibles. L'installation doit être 2.2 Raccordement électrique conforme aux réglementations nationales AVERTISSEMENT! en vigueur. Risque d'incendie ou • Retirez l'intégralité de l'emballage et d'électrocution. les boulons de transport, y compris le •...
Contactez le service après-vente extrêmes dans les appareils agréé pour remplacer le tuyau électroménagers, telles que la d'alimentation. température, les vibrations, l’humidité, • Lors du déballage de l'appareil, il est ou sont conçues pour signaler des possible de voir de l'eau s'écouler du informations sur le statut opérationnel...
FRANÇAIS • Débranchez l'appareil de • Jetez l'appareil en vous conformant l'alimentation électrique et de l'arrivée aux exigences locales relatives à la d'eau. mise au rebut des Déchets • Coupez le câble d'alimentation au ras d'équipements électriques et de l'appareil et mettez-le au rebut. électroniques (DEEE).
Plaque signalétique Raccord du tuyau d'arrivée d'eau Filtre de la pompe de vidange Câble d'alimentation électrique Pieds pour la mise de niveau de Boulons de transport l'appareil Support du tuyau Tuyau de vidange La plaque signalétique indique le nom du modèle (A), le numéro de produit (B),...
Page 9
FRANÇAIS Assurez-vous de ne pas endommager les tuyaux. 2. Retirez la partie supérieure en carton et tous les matériaux d'emballage en polystyrène. 7. Retirez la protection en polystyrène en bas de l'appareil. 3. Retirez le film interne. 8. Remettez l'appareil en position verticale.
Assurez-vous que la circulation de l'air sous l'appareil n'est pas entravée par des tapis. Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ni d'autres éléments. 2. Desserrez ou serrez les pieds jusqu'à ce que l'appareil soit de niveau.
FRANÇAIS N'utilisez pas de rallonge si le tuyau d'alimentation est trop court. Contactez le service après-vente pour remplacer le tuyau d'alimentation. 5.4 Dispositif d'arrêt de l'eau Le tuyau d'arrivée d'eau est équipé d'un 5.3 Tuyau d'arrivée d'eau dispositif de protection contre les dégâts des eaux.
Page 12
L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, c'est-à-dire que le diamètre interne du conduit d’évacuation (minimum 38 mm - min. 1,5 po) doit être supérieur au diamètre externe du tuyau 2. Sur le bord d'un évier : attachez le de vidange.
6.2 Kit de plaques de fixation Si vous installez l'appareil sur un socle qui n’est pas un accessoire fourni par ELECTROLUX, stabilisez l'appareil à AVERTISSEMENT! l'aide des plaques de fixation. N'installez pas le sèche-linge Lisez attentivement la notice fournie sous le lave-linge.
6.4 Socle à tiroir Pour surélever votre appareil et faciliter le chargement et le déchargement du linge. Le tiroir peut être utilisé pour le rangement du linge, par exemple : serviettes, produits de nettoyage et plus. 7. BANDEAU DE COMMANDE 7.1 Description du bandeau de commande...
Voyant des phases d'essorage et de vidange. Il clignote au cours des phases d'essorage et de vidange. Voyant de phase Vapeur. Voyant de phase anti-froissage. Voyant Sécurité enfants. Voyant Gain de temps. Indicateur de vitesse d'essorage. Voyant Arrêt cuve pleine.
Page 17
FRANÇAIS éviter que le linge ne se froisse. Vous 8.3 Température devez vidanger l'eau pour pouvoir Lorsque vous sélectionnez un ouvrir le hublot. programme de lavage, l'appareil propose Ce programme étant très silencieux, il automatiquement une température par peut être utilisé de façon optimale la défaut.
8.5 Taches/Prélavage mouvements anti-froissage s'arrêtent et Appuyez à plusieurs reprises sur la le hublot se déverrouille. touche pour activer une des deux Une petite quantité de linge options, ou les deux. aide à obtenir de meilleurs L'indicateur correspondant s'affiche.
FRANÇAIS lavage. Appuyez une fois sur cette Le voyant correspondant s'allume au- touche pour diminuer la durée. dessus de la touche. • Si la charge est petite, appuyez deux Cette option élimine les micro- fois sur cette touche pour organismes grâce à une phase de sélectionner un programme extra lavage à...
Page 20
Programme Description des programmes Programme vapeur pour les articles en coton et texti‐ les synthétiques. La vapeur peut être utilisée pour le linge Vapeur , linge propre ou porté une seule fois. Ce programme réduit les plis et les odeurs et détend les fibres.
Page 21
FRANÇAIS Programme Description des programmes Le cycle de maintenance à l'eau chaude sert à nettoyer et rafraîchir le tambour, ainsi qu'à éliminer les résidus qui Nettoyage de la machi‐ pourraient entraîner la formation de mauvaises odeurs. Pour des résultats optimaux, effectuez ce cycle une fois par mois.
Page 22
Programme Température Vitesse d'essorage de Charge par défaut référence maximale Plage de tempé‐ Plage de vitesses d'es‐ rature sorage Programmes de lavage 30 °C 1200 tr/min 3 kg 40 °C - 30 °C 1200 tr/min - 400 tr/min 20 min - 3 kg 30 °C...
Page 23
FRANÇAIS Compatibilité des options avec les programmes Options ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Essorage ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Vidange unique‐ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ment Essorage uni‐...
Page 24
Options ■ ■ ■ ■ ■ Soft Plus 1) Avant de sélectionner cette option, réglez un programme de lavage adapté à vos vête‐ ments.. L'appareil sélectionnera le cycle d'essorage le plus adapté pour le soin de vos vête‐ ments (par ex. pour les synthétiques, sélectionnez d'abord le programme de lavage Synthé‐...
FRANÇAIS 9.2 Woolmark Apparel Care - Bleu Le cycle Laine de cet appareil a été ap‐ prouvé par la société Woolmark pour le la‐ vage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », sous réser‐ ve que les vêtements soient lavés confor‐...
Pour activer/désactiver cette option, 10.5 Soft Plus appuyez simultanément sur les touches Sélectionnez l'option Soft Plus pour jusqu'à ce que le voyant optimiser la distribution d'assouplissant s'allume/s'éteigne au-dessus de et rendre le linge plus doux. l'indicateur Il est recommandé lorsque vous utilisez de l'assouplissant.
FRANÇAIS Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide. Suivez toujours les instructions imprimées sur l'emballage des produits de lavage, mais nous vous recommandons de ne pas dépasser le niveau maximal indiqué ( ). Cette quantité vous garantira les meilleurs résultats de lavage.
4. Pour utiliser de la lessive liquide, Assurez-vous que le volet ne bloque pas tournez le volet vers le bas. la fermeture du tiroir. 12.5 Réglage d'un programme 1. Tournez le sélecteur pour choisir le programme de lavage souhaité. Le voyant correspondant au programme s'allume.
FRANÇAIS 12.8 Détection de la charge La pompe de vidange peut ProSense momentanément se mettre en route lorsque l'appareil se La durée du programme remplit d'eau. affichée se rapporte à une charge moyenne/élevée. 12.7 Départ d'un programme avec départ différé Après avoir appuyé...
12.11 Annulation d'un La détection ProSense est programme en cours uniquement effectuée pour les programmes de lavage 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt complets (sans aucune pour annuler le programme et phase supprimée). éteindre l'appareil. 2. Appuyez à nouveau sur la touche 12.9 Voyants de phase du...
FRANÇAIS 4. La porte peut être ouverte lorsque le • Le tambour tourne toujours à programme est terminé, ou intervalles réguliers pour éviter que le sélectionnez le programme/option linge ne se froisse. d'essorage ou de vidange, puis • Le hublot reste verrouillé. appuyez sur la touche Départ/Pause •...
Si vous sélectionnez un programme ou une option se terminant avec de l'eau dans le tambour, la fonction Veille n'éteint pas l'appareil pour vous rappeler qu'il faut vidanger l'eau. 13. CONSEILS pression et les crochets. Nouez les AVERTISSEMENT! ceintures, les cordons, les lacets, les Reportez-vous aux chapitres rubans, et tout autre élément pouvant...
FRANÇAIS Ne vaporisez pas de détachant sur les – d’importantes quantités de vêtements à proximité de l’appareil car il mousse de forment pendant le est corrosif pour les pièces en plastique. lavage. • Si vous utilisez des tablettes ou des capsules de détergent, mettez-les toujours à...
13.5 Dureté de l'eau Pour connaître la dureté de l'eau dans votre région, contactez votre compagnie Si, dans votre région, la dureté de l'eau des eaux. est élevée ou modérée, il est Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur recommandé d'utiliser un adoucisseur d'eau.
FRANÇAIS d’évacuer avec l’eau les peluches et ATTENTION! fibres légères qui se détachent des Ne nettoyez pas les surfaces vêtements. Contrôlez régulièrement le métalliques avec un joint. Les pièces, les boutons et les détergent à base de chlore. autres petits objets peuvent être récupérés à...
Nettoyage de la machine. 14.8 Nettoyage du distributeur de produit de lavage Pour éviter les dépôts de lessive séchée, d'assouplissant coagulé et/ou la...
Page 37
FRANÇAIS Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre. Nettoyez la pompe de vidange si : • L'appareil ne vidange pas l'eau. • Le tambour ne tourne pas. • L'appareil fait un bruit inhabituel car la pompe de vidange est bloquée.
Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver 10. Nettoyez le filtre sous l'eau courante. le système de vidange : a. Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour le lavage principal.
FRANÇAIS 14.11 Vidange d'urgence Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, effectuez la même procédure décrite dans le paragraphe « Nettoyage de la pompe de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe. Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange : 1.
15.1 Codes d’alarme et défaillances possibles L’appareil ne démarre pas ou s’arrête en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous aux tableaux). AVERTISSEMENT! Éteignez l'appareil avant de procéder à la vérification.
Page 41
FRANÇAIS • Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché. • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni La machine ne vi‐ plié. dange pas l'eau. • Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre «...
Page 42
Problème Solution possible L'appareil se remplit • Assurez-vous que le tuyau de vidange est dans la bonne d'eau et se vidange position. Le tuyau est peut-être positionné trop bas. Con‐ immédiatement. sultez les « Instructions d’installation ». • Sélectionnez le programme d’essorage.
FRANÇAIS Problème Solution possible Il y a trop de mousse • Réduisez la quantité de produit de lavage. dans le tambour au cours du cycle de la‐ vage. À la fin du cycle de • Assurez-vous que le volet est dans la bonne position (vers lavage, il y a des ré‐...
5. Sortez le linge et refermez le hublot. 6. Fermez le volet du filtre. 16. VALEURS DE CONSOMMATION 16.1 Introduction Ce manuel d’utilisation contient deux tableaux distincts afin de favoriser un passage progressif d’un règlement à l’autre : • Règlement UE 1061/2010, valable jusqu’au 28 février 2021, relatif aux classes d’efficacité...
FRANÇAIS Les valeurs et la durée du programme peuvent différer selon les conditions (telles que la température ambiante, la température et la pression de l’eau, l’importance de la charge et le type de linge, la tension de l’alimentation électrique) et si vous modifiez le réglage par défaut d’un programme.
Page 46
Programmes coton stan‐ Charge Consom‐ Consom‐ Durée Humidité dard. (kg) mation mation approxi‐ résiduel‐ énergéti‐ d'eau (li‐ mative le (%) tres) du pro‐ (kWh) gramme (minutes) Pour le coton 40 °C stan‐ dard : 0.50 Sélectionnez Eco 40-60 à...
FRANÇAIS 17. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE 17.1 Utilisation quotidienne • Branchez la prise de l’appareil sur le de linge coincé entre le joint et la secteur. porte. • Ouvrez la robinet d'eau. • Versez le détergent et les autres • Appuyez sur la touche Marche/Arrêt additifs dans le compartiment spécial du distributeur de produit de lavage.
Programmes Charge Description de l'appareil 9 kg Coton blanc et couleurs. Coton 4 kg Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Synthétiques Articles en textiles délicats tels que l'acryli‐ 2 kg que, la viscose ou le polyester. Délicats Lainages lavables en machine, lainages la‐...
FRANÇAIS Points de vente de rechange Notre garantie couvre les frais de mains Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. d’œuvres et de déplacement, ainsi que 0848 848 111 les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas Conseil technique/Vente d’intervention d’un tiers non autorisé, de Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.