18. GARANTIE..................... 41 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
FRANÇAIS Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
La pression de l'eau en service au niveau du point • d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa). Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne •...
FRANÇAIS • N'installez pas l'appareil dans un • Pendant et après la première endroit où il ne pourrait pas être utilisation de l'appareil, vérifiez complètement ouvert. qu'aucune fuite n'est visible. • Ne placez aucun récipient sous 2.4 Utilisation l'appareil pour récupérer tout éventuel écoulement.
3. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 3.1 Déballage AVERTISSEMENT! Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport avant d'installer l'appareil. 4. Ouvrez le hublot et retirez la cale en polystyrène du joint du hublot, ainsi AVERTISSEMENT! que tous les articles présents dans le...
FRANÇAIS 8. Remettez l'appareil en position 11. Retirez les entretoises en plastique. verticale. 12. Placez les caches en plastique, fournis dans le sachet du manuel d'utilisation, dans les trous. 9. Retirez le câble d'alimentation électrique et le tuyau de vidange de Nous vous recommandons leurs supports.
AVERTISSEMENT! Ne placez ni carton, ni bois, ni autre matériau sous les pieds de l'appareil pour le mettre de niveau. 3. Placez-les vers la droite ou la gauche, en fonction de la position de votre robinet d'eau. Assurez-vous que les tuyaux d'arrivée d'eau ne sont pas...
Page 9
FRANÇAIS dispositif bloquerait l'arrivée d'eau à l'appareil. La partie rouge dans la fenêtre « A » témoigne de ce dysfonctionnement. Vérifiez que l'extrémité du tuyau de vidange n'est pas Dans ce cas, fermez le robinet d'arrivée plongée dans l'eau. Il d'eau et contactez le service après-vente pourrait y avoir un reflux agréé...
Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse une boucle afin d'éviter que des particules passent de l'évier à l'appareil. 6. Placez le tuyau directement dans une conduite de vidange murale intégrée et serrez-le avec une attache. 5. Sans le guide de tuyau en plastique : Placez le tuyau de vidange dans le siphon et serrez-le avec une attache.
FRANÇAIS 4.2 Vue d'ensemble de l'appareil 11 12 Plan de travail Tuyau de vidange Distributeur de produit de lavage Raccords du tuyau d'arrivée d'eau Bandeau de commande Câble d'alimentation électrique Poignée d'ouverture du hublot Boulons de transport Plaque signalétique Support du tuyau Filtre de la pompe de vidange Pieds pour la mise de niveau de l'appareil...
Sélecteur de programme Touche Chaud & Froid (Hot & Cold) Affichage Appuyez sur la touche Éco (Eco) Touche Réduction d'essorage (Essorage) Touche Gain de temps (Gain de • Option Arrêt cuve pleine temps) • Extra Silence • Annulation des phases de lavage Touche Rinçage plus (Rinçage)
FRANÇAIS L'indicateur numérique peut afficher : • La durée du programme (par ex. • Le départ différé (par ex. • La fin du cycle ( ). • Un code d'alarme (par ex. Voyant de phase de lavage. Il clignote au cours des phases de pré‐ lavage et de lavage.
6. SÉLECTEUR ET TOUCHES automatiquement la vitesse d'essorage 6.1 Marche/Arrêt maximale permise. Appuyez sur cette touche pendant Appuyez à plusieurs reprises sur cette quelques secondes pour allumer et touche pour : éteindre l'appareil. Deux différents • Diminuer la vitesse d'essorage.
FRANÇAIS • Option Vidange uniquement s'il contient du sable, de la poussière, (annulation des phases de lavage, de la boue ou d'autres particules de rinçage et d'essorage). solides. L'appareil effectue uniquement la Cette option peut rallonger la phase de vidange du programme de durée du programme.
• Si votre linge est normalement ou Nous vous recommandons légèrement sale, il est préférable de de désactiver l'arrivée d'eau réduire la durée du programme de chaude pour retirer les lavage. Appuyez une fois sur cette taches de sang, d'œuf et de touche pour diminuer la durée.
FRANÇAIS 7. PROGRAMMES 7.1 Tableau des programmes Programmes de lavage Programme Description du programme Programmes de lavage avec remplissage à l'eau chaude Blanc/Couleurs Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou légère‐ Baumwolle ment sale. Programmes standard pour les valeurs de consomma‐ tion de l'étiquette énergétique.Conformément à...
Page 18
Programme Description du programme Programme vapeur Vapeur Programme vapeur pour les articles en coton et texti‐ Dampf les synthétiques. La vapeur peut être utilisée pour le linge Linge propre ou porté une seule fois. Ce programme réduit les plis et les odeurs et détend les fibres.
Page 19
FRANÇAIS Programme Description du programme Outdoor Articles de sport synthétiques. Ce programme est conçu Outdoor pour laver en douceur les vêtements de sport modernes comme les vêtements pour la gym, le cyclisme, le jogging, et les vêtements d'extérieur similaires. La charge de linge recommandée est de 2.5 kg.
Page 20
Programme Température Vitesse d'essora‐ Charge maxi‐ par défaut ge maximale male Plage de tem‐ Plage de vitesses pératures d'essorage Synthétiques 1200 tr/min 40 °C 1200 tr/min - 4 kg 60 °C - Froid 400 tr/min Jeans 1200 tr/min 40 °C...
Page 21
FRANÇAIS Compatibilité des options avec les programmes Essorage ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Vidange unique‐ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ment Essorage unique‐ ■...
7.2 Woolmark Apparel Care - le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », sous Bleu réserve que les vêtements soient lavés conformément aux instructions mentionnées par le fabricant de ce lave- linge. Respectez les instructions de séchage figurant sur l'étiquette des...
FRANÇAIS jusqu'à ce que le voyant Cette option augmente s'allume/s'éteigne au-dessus de légèrement la durée du programme. l'indicateur Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches 9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous d'avoir retiré tous les 4. Versez une petite quantité de produit boulons de transport de l'appareil.
10.3 Ajout du produit de lavage 2. Appuyez sur le levier pour faire sortir le distributeur. et des additifs 3. Pour utiliser de la lessive en poudre, tournez le volet vers le haut. Compartiment pour la phase de prélavage et le programme de trempage.
FRANÇAIS 2. Pour modifier la température et/ou la Avec le volet en position vitesse d'essorage, appuyez sur les BASSE : touches correspondantes. • N'utilisez pas de 3. Si nécessaire, sélectionnez une ou lessives liquides plusieurs options en appuyant sur les gélatineuses ou touches correspondantes.
1. Appuyez sur Départ/Pause la touche À la fin de la détection de la charge, en pour mettre l'appareil en pause. Le cas de surcharge du tambour, le voyant correspondant clignote. voyant clignote sur l'affichage : 2. Appuyez à plusieurs reprises sur la Dans ce cas, pendant 30 secondes, il est touche Départ différé...
FRANÇAIS 10.12 Ouverture du hublot La phase à la vapeur est en cours : Si la température et le niveau de l'eau dans le La phase anti-froissage est en cours : tambour sont trop élevés et que le tambour continue de tourner, vous ne pouvez pas ouvrir le hublot.
3. Une fois le programme terminé et le l'apparition de mauvaises odeurs. voyant de verrouillage du hublot 5. Fermez le robinet d'eau. éteint, vous pouvez ouvrir le hublot. 4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt 10.14 Vidange de l'eau après la...
FRANÇAIS • Retournez les tissus multi-couches, – lessives en poudre pour les en laine et les articles portant des textiles délicats (40 °C max.) et illustrations imprimées vers l'intérieur. les lainages, • Traitez au préalable les taches – lessives liquides, de préférence tenaces.
Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur d'eau. Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages du produit. 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE augmentation des bactéries et la AVERTISSEMENT! formation d'un biofilm à l'intérieur du Reportez-vous aux chapitres tambour et de la cuve. Ceci peut concernant la sécurité.
FRANÇAIS 12.6 Nettoyage du distributeur de produit de lavage Pour éviter les dépôts de lessive séchée, d'assouplissant coagulé et/ou la formation de moisissures dans le distributeur de produit de lavage, veillez à effectuer régulièrement la procédure de nettoyage suivante : 1.
Page 32
AVERTISSEMENT! • Ne retirez pas le filtre pendant que l'appareil fonctionne. • Ne nettoyez pas la pompe de vidange si l'eau contenue dans l'appareil est chaude. Si nécessaire, attendre que l’eau refroidisse Procéder comme suit pour le 5. Lorsque le récipient est rempli d'eau,...
FRANÇAIS 10. Nettoyez le filtre sous l'eau courante. Lorsque vous appliquez la procédure de vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange : a. Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour le lavage principal. b.
12.9 Vidange d'urgence Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, effectuez la même procédure décrite dans le paragraphe « Nettoyage du filtre de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe. Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange :...
FRANÇAIS problème persiste, contactez le service • - L'alimentation électrique est après-vente agréé. instable. Attendez que l'alimentation électrique se stabilise. En cas de problèmes majeurs, les signaux sonores se déclenchent, un • - Il n'y a aucune communication code d'alarme s'affiche et la touche entre les composants électroniques Départ/Pause peut clignoter en de l'appareil.
Page 36
Problème Solution possible Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte. Désactivez la sécurité enfants si elle a été préalablement activée. L'appareil ne se remplit Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. pas d'eau correcte‐...
Page 37
FRANÇAIS Problème Solution possible Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». Répartissez manuellement les vêtements dans la cuve et lancez à nouveau la phase d'essorage. Ce problème peut résulter de problèmes d'équilibrage.
Problème Solution possible Il y a trop de mousse Réduisez la quantité de produit de lavage. dans le tambour au cours du cycle de lava‐ À la fin du cycle de la‐ Assurez-vous que le volet est dans la bonne position (vers vage, il y a des résidus...
FRANÇAIS 14. VALEURS DE CONSOMMATION Les données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent varier pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, la tempé‐ rature ambiante ou de l'eau. Au cours du programme de lavage, la technologie Prosense peut faire varier la durée du lavage et les valeurs de consommation.
15. VALEURS DE CONSOMMATION POUR UNE CHARGE À L'EAU CHAUDE ET FROIDE Programmes Charge Consomma‐ Consomma‐ Durée ap‐ (kg) tion énergéti‐ tion d'eau (li‐ proximative que (kWh) tres) du program‐ me (minutes) Coton 60 °C 1.00 Coton 40 °C 0.37...
FRANÇAIS 17. ACCESSOIRES 17.1 Disponible sur Assurez-vous de la www.aeg.com/shop ou chez un compatibilité du kit de revendeur agréé superposition en vérifiant la profondeur de vos appareils. Seuls les accessoires Le kit de superposition peut uniquement appropriés et agréés par être utilisé...
Points de Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Notre garantie couvre les frais de mains Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.