EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT
Lisez et suivez les indications de toutes les étiquettes d'avertissement collées sur
votre mini moto. Assurez-vous que vous comprenez bien toutes les étiquettes.
Gardez les étiquettes sur la mini moto. Ne les enlevez pas pour aucune raison.
Si une étiquette se détache ou devient difficile à lire, vous devez la remplacer en
contactant Baja INC.
1
!
WARNING/AVERTISSEMENT
THIS VEHICLE IS A RESTRICTED
USE MOTORCYCLE AND IS NOT
INTENDED FOR USE ON PUBLIC
HIGHWAYS/ CE VÉHICLE EST UNE
MOTOCYCLETT À USAGE
RESTREINT ET IL N'EST PAS
DESTINÉ À ÊTRE UTILISÉ SUR LES
CHEMINS PUBLICS.
2
3
● Study the owners manual carefully.
● Always wear a helmet, eye protection and
● Never operate this RUM while under the influence of
● Etudiez soigneusement le manuel de l'utilisateur.
● Portez toujours un casque, une protection pour les
● Ne conduisez jamais sous l'influence de l'alcool, de
2
4
1
9
WARNING/AVERTISSMENT
No one under the age of 16 should operate
this RUM without adult supervision.
Les personnes de moins de 16 ans ne
doivent pas utiliser ce RUM sans être
supervisées par un adulte.
WARNING/AVERTISSMENT
protective riding gear.
alcohol, drugs or medication of any kind.
yeux et des vêtements de protection.
la drogue ou après avoir consommé des médicaments.
WARNING
This Vehicle is designed for one
operator and no passengers.
Never carry a passenger.
Ce véhicule est destiné à être
utilisé par une seule personne.
Ne transportez jamais des passagers !
3
4