Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 45

Liens rapides

OBJ_BUCH-759-003.book Page 1 Thursday, January 29, 2009 11:46 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 R61 (2009.01) PS / 50 XXX
GBL 800 E Professional
en Original instructions
tr Orijinal işletme talimat
cn 正本使用说明书
tw 正本使用說明書
사용 설명서 원본
ko
หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
th
id Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vi BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn
fr Notice originale

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch GBL 800 E Professional

  • Page 1 OBJ_BUCH-759-003.book Page 1 Thursday, January 29, 2009 11:46 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GBL 800 E Professional Germany www.bosch-pt.com 1 609 929 R61 (2009.01) PS / 50 XXX en Original instructions หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ...
  • Page 2 OBJ_BUCH-759-003.book Page 2 Thursday, January 29, 2009 11:46 AM English ............................. . P a ge English .
  • Page 3 OBJ_BUCH-759-003.book Page 3 Thursday, January 29, 2009 11:46 AM...
  • Page 4 OBJ_BUCH-759-003.book Page 4 Thursday, January 29, 2009 11:46 AM...
  • Page 5 OBJ_BUCH-759-003.book Page 5 Thursday, January 29, 2009 11:46 AM English | 5 General Power Tool Safety e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for out- Warnings door use. Use of a cord suitable for out- door use reduces the risk of electric shock.
  • Page 6 OBJ_BUCH-759-003.book Page 6 Thursday, January 29, 2009 11:46 AM 6 | English g) If devices are provided for the connection 5) Service of dust extraction and collection facili- a) Have your power tool serviced by a quali- ties, ensure these are connected and fied repair person using only identical re- properly used.
  • Page 7 OBJ_BUCH-759-003.book Page 7 Thursday, January 29, 2009 11:46 AM English | 7 Wear additional personal protective equip- Product Features ment, such as safety goggles and respirator. The numbering of the product features refers to Wearing protective equipment for appropriate the illustration of the machine on the graphics conditions reduces the exposure toward haz- page.
  • Page 8 The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However if the Robert Bosch GmbH, Power Tools Division tool is used for different applications, with differ- D-70745 Leinfelden-Echterdingen ent accessories or poorly maintained, the vibra- Leinfelden, 28.07.2008...
  • Page 9 If the replacement of the supply cord is neces- sary, this has to be done by Bosch or an author- Regulating the Air flow ized Bosch service agent in order to avoid a safe- Adjust the required air volume by turning the ty hazard.
  • Page 10 Silom Road, Bangrak Fax: +852 (25) 90 97 62 Bangkok 10500 E-Mail: info@hk.bosch.com Tel.: +66 (2) 6 31 18 79 – 18 88 (10 lines) www.bosch-pt.com.cn Fax: +66 (2) 2 38 47 83 Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Indonesia...
  • Page 11 According the European Guideline 2002/96/EC for Waste Electrical Vietnam and Electronic Equipment and its Robert Bosch (SEA) Pte. Ltd – Vietnam implementation into national right, Representative Office power tools that are no longer usable must be Saigon Trade Center, Suite 1206...
  • Page 12 OBJ_BUCH-759-003.book Page 12 Thursday, January 29, 2009 11:46 AM 12 | Türkçe Elektrikli El Aletleri İçin Genel d) Elektrikli el aletini kablosundan tutarak taş may n, kabloyu kullanarak asmay n Uyar Talimat veya kablodan çekerek fişi ç karmay n. Kabloyu s dan, yağdan, keskin kenarl Bütün uyar lar ve talimat hükümle- UYARI cisimlerden veya aletin hareketli parça-...
  • Page 13 OBJ_BUCH-759-003.book Page 13 Thursday, January 29, 2009 11:46 AM Türkçe | 13 e) Çal ş rken bedeniniz anormal durumda ol- parçalar n hasarl olup olmad ğ n kontrol mas n. Çal ş rken duruşunuz güvenli edin. Aleti kullanmaya başlamadan önce olsun ve dengenizi her zaman koruyun.
  • Page 14 OBJ_BUCH-759-003.book Page 14 Thursday, January 29, 2009 11:46 AM 14 | Türkçe Kablonun üzerine basmay n veya kabloyu Şekli gösterilen elemanlar ezmeyin. Fişi prizden ç karmak veya Şekli gösterilen elemanlar n numaralar grafik elektrikli el aletini hareket ettirmek için sayfas ndaki elektrikli el aleti resmindeki kablodan çekmeyin.
  • Page 15 OBJ_BUCH-759-003.book Page 15 Thursday, January 29, 2009 11:46 AM Türkçe | 15 Titreşimin kullan c ya bindirdiği yük için önceden İşletim ek güvenlik önlemleri al n. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçlar n bak m , ellerin s cak tutulmas , İşletim türleri iş...
  • Page 16 şu adreste de bulabilirsiniz: hükümlerine uyun. www.bosch-pt.com Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürünün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri Bak m ve servis hakk ndaki sorular n z ile yedek parçalar na ait sorular n z memnuniyetle yan tland r r.
  • Page 17 OBJ_BUCH-759-003.book Page 17 Thursday, January 29, 2009 11:46 AM 中文 | 17 电动工具通用安全警告 b) 使用个人防护装置。始终佩戴护目镜。 安全装置, 诸如适当条件下使用防尘面具、防滑安全鞋、安 阅读所有警告和所有说明 ! 不遵照以下警告 全帽、听力防护等装置能减少人身伤害。 和说明会导致电击、着火和/或严重伤害。 c) 防止意外起动。确保开关在连接电源和 / 或电池 保存所有警告和说明书以备查阅。 盒、拿起或搬运工具时处于关断位置。 手指放在 已接通电源的开关上或开关处于接通时插入插头 在所有下列的警告中术语 " 电动工具 " 指市电驱动 (有 可能会导致危险。 线)电动工具或电池驱动 (无线)电动工具。 d) 在电动工具接通之前,拿掉所有调节钥匙或扳 1) 工作场地的安全...
  • Page 18 OBJ_BUCH-759-003.book Page 18 Thursday, January 29, 2009 11:46 AM 18 | 中文 功能解说 g) 按照使用说明书,考虑作业条件和进行的作业来 使用电动工具、附件和工具的刀头等。 将电动工 阅读所有的警告提示和指示。 如未确实遵 具用于那些与其用途不符的操作可能会导致危 循警告提示和指示,可能导致电击、火灾 险。 並且 / 或其他的严重伤害。 5) 维修 翻开标示了机器详解图的折叠页。阅读操 a) 将你的电动工具送交专业维修人员,使用同样的 作指南时必须翻开折叠页参考。 备件进行修理。 这样将确保所维修的电动工具的 安全性。 按照规定使用机器 本电动工具适合吸和吹不会妨碍健康的物料。 本电动工具不适合吸和吹易燃的液体、金属屑和锋利的 针对机器的特殊安全警告 物体例如螺丝和钉子。 不可以吸和吹有碍健康的物料,例如山毛榉尘或橡木 插图上的机件...
  • Page 19 OBJ_BUCH-759-003.book Page 19 Thursday, January 29, 2009 11:46 AM 中文 | 19 调节空气量 技术数据 拧转开关 4,来调整需要的气流量。 顺着时钟的转向:提高气流量, 鼓风机 GBL 800 E 逆着时钟的转向:降低气流量。 Professional 物品代码 3 601 J80 4.. 有关操作方式的指点 额定输入功率 瓦 进行吹气功能时请留心,不可以从进气口 9 吸入不洁物 气流量 米立方 / 分 体。 – 气压...
  • Page 20 更换碳刷时的参考标准: 在碳刷的宽面上有一条线 (或 点状线) 。如果两把碳刷中,有一把已经耗损到界线上, 则必须马上更换两把碳刷,以防止变向器受损。 处理废弃物 指示: 只能向博世购买针对该电动工具的碳刷。 必须以符合环保的方式,回收再利用损坏的机器、附件 和废弃的包装材料。 – 使用合适的螺丝起子拧松盖子 6。 – 更换透过弹簧固定的碳刷 10 并再度拧紧盖子。 保留修改权。 顾客服务处和顾客咨询中心 本公司顾客服务处负责回答有关本公司产品的修理,维 护和备件的问题。以下的网页中有爆炸图和备件的资料: www.bosch-pt.com 博世顾客咨询团队非常乐意为您解答有关购买,使用和 设定本公司产品及附件的问题。 有关保证,维修或更换零件事宜,请向合格的经销商查 询。 中国大陆 博世电动工具 (中国)有限公司 中国 浙江省 杭州市 滨江区滨康路 567 号 邮政编码:310052 免费服务热线: 800 820 8484...
  • Page 21 OBJ_BUCH-759-003.book Page 21 Thursday, January 29, 2009 11:46 AM 中文 | 21 電動工具通用安全警告 b) 使用個人防護裝置。始終佩戴護目鏡。 安全裝置, 諸如適當條件下使用防塵面具、防滑安全鞋、安 閱讀所有警告和所有說明。 不遵照以下警告 全帽、聽力防護等裝置能減少人身傷害。 和說明會導致電擊、著火和/或嚴重傷害。 c) 防止意外起動。確保開關在連接電源和 / 或電池 保存所有警告和說明書以備查閱。 盒、拿起或搬運工具時處於關斷位置。 手指放在 已接通電源的開關上或開關處於接通時插入插頭 在所有下列的警告中術語 " 電動工具 " 指市電驅動 (有 可能會導致危險。 線)電動工具或電池驅動 (無線)電動工具。 d) 在電動工具接通之前,拿掉所有調節鑰匙或扳 1) 工作場地的安全...
  • Page 22 OBJ_BUCH-759-003.book Page 22 Thursday, January 29, 2009 11:46 AM 22 | 中文 g) 按照使用說明書,考慮作業條件和進行的作業來 功能解說 使用電動工具、附件和工具的刀頭等。 將電動工 閱讀所有的警告提示和指示。 如未確實遵 具用於那些與其用途不符的操作可能會導致危 循警告提示和指示,可能導致電擊、火災 險。 並且 / 或其他的嚴重傷害。 5) 檢修 翻開標示了機器詳解圖的折疊頁。閱讀操 a) 將你的電動工具送交專業維修人員,必須使用同 作指南時必須翻開折疊 頁參考。 樣的備件進行更換。 這樣將確保所維修的電動工 具的安全性。 按照規定使用機器 本電動工具適合吸和吹不會妨礙健康的物料。 本電動工具不適合吸和吹易燃的液體、金屬屑和鋒利的 針對機器的特殊安全警告 物體例如螺絲和釘子。 不可以吸和吹有礙健康的物料,例如山毛櫸塵或橡木...
  • Page 23 OBJ_BUCH-759-003.book Page 23 Thursday, January 29, 2009 11:46 AM 中文 | 23 調節空氣量 技術性數據 擰轉開關 4,來調整需要的氣流量。 順著時鐘的轉向 : 提高氣流量, 鼓風機 GBL 800 E 逆著時鐘的轉向 : 降低氣流量。 Professional 物品代碼 3 601 J80 4.. 有關操作方式的指點 額定輸入功率 瓦 進行吹氣功能時請留心,不可以從進氣口 9 吸入不潔物 氣流量 米立方 / 分 體。...
  • Page 24 點狀線) 。如果兩把碳刷中,有一把已經耗損到界線上, 則必須馬上更換兩把碳刷,以防止變向器受損。 指示﹕ 只能向博世購買針對該電動工具的碳刷。 – 使用合適的螺絲起子擰松蓋子 6。 – 更換透過彈簧固定的碳刷 10 並再度擰緊蓋子。 顧客服務處和顧客咨詢中心 本公司顧客服務處負責回答有關本公司產品的修理,維 護和備件的問題。以下的網頁中有爆炸圖和備件的資料 : www.bosch-pt.com 博世顧客咨詢團隊非常樂意為您解答有關購買,使用和 設定本公司產品及附件的問題。 台灣 德商美最時貿易股份有限公司 台灣分公司 台北市 10454 林森北路 380 號 9 樓 電話 : +886 2 2551 3264 傳真 : +886 2 2536 3783 客服專線...
  • Page 25 OBJ_BUCH-759-003.book Page 25 Thursday, January 29, 2009 11:46 AM 한국어 | 25 전동공구용 일반 안전수칙 e) 실외에서 전동공구로 작업할 때는 실외용으로 적당한 연장 전원 코드만을 사용하십시오 . 실외용 연장 전원 모든 안전수칙과 지시 사항을 상세히 읽고 지켜 코드를 사용하면 감전의 위험을 줄일 수 있습니다 . 야...
  • Page 26 OBJ_BUCH-759-003.book Page 26 Thursday, January 29, 2009 11:46 AM 26 | 한국어 기기 특유의 안전수칙 4) 전동공구의 올바른 사용과 취급 a) 기기를 과부하 상태에서 사용하지 마십시오 . 작업을 너도 밤나무나 떡갈나무의 분진, 석재 분진 혹은 석면 등의 하는 데 이에 적당한 전동공구를 사용하십시오 . 알맞 건강에...
  • Page 27 OBJ_BUCH-759-003.book Page 27 Thursday, January 29, 2009 11:46 AM 한국어 | 27 기능 설명 제품 사양 모든 안전수칙과 지시 사항을 상세히 읽고 지 송풍기 GBL 800 E 켜야 합니다 . 다음의 안전수칙과 지시 사항을 Professional 준수하지 않으면 화재 위험이 있으며 감전 혹 제품...
  • Page 28 운 소재를 흡입해서는 안됩니다 . 한국로버트보쉬기전주식회사 흡입할 때 정기적으로 먼지 주머니를 비우십시오 . 환경 규정 에 맞게 쓰레기를 처리하도록 하십시오 . Robert Bosch Korea Mechanics and Electronics Ltd. 전동공구 사업부 경기도 용인시 기흥구 보정동 298 번지 보수 정비 및 서비스...
  • Page 29 OBJ_BUCH-759-003.book Page 29 Thursday, January 29, 2009 11:46 AM ภาษาไทย | 29 คำเตื อ นทั ่ ว ไปเพื ่ อ ความปลอดภั ย ง) อย่ า ใช้ ส ายไฟฟ้ า อย่ า งผิ ด ๆ อย่ า ถื อ เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ที...
  • Page 30 OBJ_BUCH-759-003.book Page 30 Thursday, January 29, 2009 11:46 AM 30 | ภาษาไทย ฉ) รั ก ษาเครื ่ อ งมื อ ตั ด ให้ ค มและสะอาด หากบำรุ ง รั ก ษา จ) หลี ก เลี ่ ย งการตั ้ ง ท่ า ที ่ ผ ิ ด ปกติ ตั ้ ง ท่ า ยื น ที ่ ม ั ่ น คงและ วางน้...
  • Page 31 OBJ_BUCH-759-003.book Page 31 Thursday, January 29, 2009 11:46 AM ภาษาไทย | 31 ขณะหยุ ด พั ก เมื ่ อ ไม่ ใ ช้ ง าน หรื อ เมื ่ อ ปรั บ แต่ ง เครื ่ อ งมื อ ส่ ว นประกอบผลิ ต ภั ณ ฑ์ ไฟฟ้...
  • Page 32 OBJ_BUCH-759-003.book Page 32 Thursday, January 29, 2009 11:46 AM 32 | ภาษาไทย การปฏิ บ ั ต ิ ง าน การบำรุ ง รั ก ษาและการบริ ก าร วิ ธ ี ก ารปฏิ บ ั ต ิ ง าน การบำรุ ง รั ก ษาและการทำความสะอาด ดึ...
  • Page 33 ขอสงวนสิ ท ธิ ์ ใ นการเปลี ่ ย นแปลงโดยไม่ ต ้ อ งแจ้ ง ล่ ว งหน้ า www.bosch-pt.com แผนกให้ ค ำปรึ ก ษาลู ก ค้ า ของเราพร้ อ มให้ ค ำแนะนำที ่ ด ี ท ี ่ ส ุ ด แก่ ท ่ า น...
  • Page 34 OBJ_BUCH-759-003.book Page 34 Thursday, January 29, 2009 11:46 AM 34 | Bahasa Indonesia Petunjuk-Petunjuk Umum untuk b) Jagalah supaya badan Anda tidak bersentuhan dengan permukaan yang Perkakas Listrik mempunyai hubungan arde, misalnya pipa-pipa, radiator pemanas ruangan, Bacalah semua PERHATIKANLAH kompor listrik dan lemari es. Ada risiko petunjuk-petunjuk besar terjadi kontak listrik, jika badan Anda untuk keselamatan kerja dan petunjuk-petunjuk...
  • Page 35 OBJ_BUCH-759-003.book Page 35 Thursday, January 29, 2009 11:46 AM Bahasa Indonesia | 35 b) Pakailah pakaian dan sarana pelindung 4) Penggunaan dan penanganan perkakas dan pakailah selalu kaca mata pelindung. listrik dengan seksama Dengan memakai pakaian dan sarana a) Janganlah membebankan perkakas listrik pelindung, misalnya kedok anti debu, terlalu berat.
  • Page 36 OBJ_BUCH-759-003.book Page 36 Thursday, January 29, 2009 11:46 AM 36 | Bahasa Indonesia f) Perhatikan supaya alat-alat pemotong Jika penggunaan perkakas listrik di tempat selalu tajam dan bersih. Alat-alat yang basah tidak bisa dihindarkan, pemotong dengan mata-mata pemotong gunakanlah sakelar pelindung terhadap arus yang tajam dan dirawat dengan seksama penyimpangan.
  • Page 37 9 Sambungan untuk udara masuk 10 Kol dinamo *Aksesori yang ada pada gambar atau yang dijelaskan, tidak termasuk pasokan standar. Semua aksesori yang ada bisa Anda lihat dalam program aksesori Bosch. Bosch Power Tools 1 609 929 R61 | (29.1.09)
  • Page 38 Bosch yang resmi. ini dahulu, lalu tombol ini dilepaskan. Jika kabel listrik harus digantikan, pekerjaan ini harus dilakukan oleh Bosch atau Service Center Mengatur banyaknya udara untuk perkakas listrik Bosch yang resmi, supaya Putarkan roda 4, untuk menyetelkan banyaknya keselamatan kerja selalu terjamin.
  • Page 39 Cara membuang pelanggan Perkakas listrik, aksesori dan kemasan sebaiknya didaur ulangkan sesuai dengan upaya untuk Layanan pasca beli Bosch menjawab semua melindungi lingkungan hidup. pertanyaan Anda tentang reparasi dan perawatan serta tentang suku cadang produk ini. Gambar Perubahan adalah hak Bosch.
  • Page 40 OBJ_BUCH-759-003.book Page 40 Thursday, January 29, 2009 11:46 AM 40 | Tiøng Vi·t CΩnh b¯o tçng qu¯t c¯ch s¥ d) Khäng {õïc l”m dông dÉy dÿn {i·n. Khäng bao giì {õïc nÄm dÉy dÿn {Ú x¯ch, k⁄o dông an toμn dông cô {i·n c÷m hay rÏt phflch cÄm dông cô...
  • Page 41 OBJ_BUCH-759-003.book Page 41 Thursday, January 29, 2009 11:46 AM Tiøng Vi·t | 41 e) Khäng rõën ngõìi. Luän luän giù tõ thø e) BΩo quΩn dông cô {i·n c÷m tay. KiÚm tra {öng thflch hïp vμ thæng bÅng. [iÖu nμy t”o xem c¯c bé...
  • Page 42 OBJ_BUCH-759-003.book Page 42 Thursday, January 29, 2009 11:46 AM 42 | Tiøng Vi·t Mä tΩ chöc næng Khäng bao giì {õïc s¥ dông m¯y cß dÉy dÿn bÔ háng. Khäng {õïc ch”m vμo dÉy dÿn bÔ [ãc kþ mãi cΩnh b¯o an toμn vμ mãi háng vμ...
  • Page 43 OBJ_BUCH-759-003.book Page 43 Thursday, January 29, 2009 11:46 AM Tiøng Vi·t | 43 Thäng så kþ thuŸt BÄt [÷u VŸn Hμnh TuÉn thò {Ïng theo {i·n thø ngu≥n! [i·n thø M¯y Thçi/HÏt GBL 800 E còa ngu≥n {i·n cung c`p phΩi tõêng öng vëi så Professional li·u ghi tr›n nh’n lo”i m¯y còa m¯y bêm chÉn M’...
  • Page 44 Nøu nhõ c÷n phΩi thay dÉy dÿn {i·n th‡ cäng vi·c nμy Trung TÉm Thõêng M”i Sμigàn phΩi do h’ng Bosch, hay mét {”i lû {õïc Bosch òy 37 Tän [öc ThÄng nhi·m thúc hi·n {Ú tr¯nh g◊p sú nguy hiÚm do m`t P.
  • Page 45 OBJ_BUCH-759-003.book Page 45 Thursday, January 29, 2009 11:46 AM Français | 45 Avertissements de sécurité gé- c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration néraux pour l’outil d’eau à l’intérieur d’un outil augmentera le risque de choc électrique.
  • Page 46 OBJ_BUCH-759-003.book Page 46 Thursday, January 29, 2009 11:46 AM 46 | Français c) Eviter tout démarrage intempestif. S’as- d) Conserver les outils à l’arrêt hors de la surer que l’interrupteur est en position portée des enfants et ne pas permettre à arrêt avant de brancher l’outil au secteur des personnes ne connaissant pas l’outil et/ou au bloc de batteries, de le ramasser...
  • Page 47 OBJ_BUCH-759-003.book Page 47 Thursday, January 29, 2009 11:46 AM Français | 47 Description du fonctionnement Ne pas exposer l’outil électrique à la pluie ou à l’humidité. La pénétration d’eau dans le mo- Lire tous les avertissements et indi- teur augmente le risque d’un choc électrique. cations.
  • Page 48 OBJ_BUCH-759-003.book Page 48 Thursday, January 29, 2009 11:46 AM 48 | Français Caractéristiques techniques Mise en service Tenez compte de la tension du réseau ! La Ventilateur GBL 800 E tension de la source de courant doit coïncider Professional avec les indications se trouvant sur la plaque N°...
  • Page 49 Dans le cas où un remplacement de la fiche de votre détaillant spécialisé. raccordement s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Elimination des déchets service après-vente agréée pour outillage Bosch Les outils électroportatifs, ainsi que leurs acces- afin d’éviter des dangers de sécurité.